- 相關推薦
卓茂嘗出門有人認其馬原文和譯文
在平凡的學習生活中,說起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文就是白話文的提煉跟升華。相信很多人都在為看懂文言文發愁,下面是小編為大家整理的卓茂嘗出門有人認其馬原文和譯文,希望對大家有所幫助。
原文
卓茂嘗出門,有人認其馬。茂問之曰:“子亡馬幾何時矣?”對曰:“月余日矣。”茂有馬數年,心知非是,解以與之,而自挽車去。將去,顧而謂曰:“若非公馬,幸至丞相府歸我。”他日,馬主別得亡馬,乃詣丞相府歸馬。
譯文
卓茂曾有一次(坐馬車)出門。有人說那馬是他丟失的。于是卓茂問他:“你丟馬多長時間了?”那人說:“一個多月了。”卓茂這匹馬已經養了好幾年,心里知道不是這人丟的馬,但還是卸下馬來給了他,自己拉了車要離開。將要離開時,回頭對那人說:“如果不是你的馬,請牽來丞相府還我。”過了幾日那人在別處尋得自己丟的馬,于是到丞相府還了卓茂的馬。
[注釋]
卓茂:人名,字子康,宛(今河南南陽)人。西漢元帝時,以博學為通儒,曾任丞相府史事、侍郎、給事黃門等職。東漢光武帝時,為太傅,封褒德侯。
嘗:曾經。
顧:回頭看。
公:對人的尊稱。
歸:還。
詣:到……的地方。
無:通“無”,沒有。
啟示
這件小事表現了卓茂寬容大度的品質,表現了“馬主”講究誠信的`品質。“子亡馬幾何時矣”的用意:卓茂問此句是要確定丟馬人的馬丟了多久,從下文看卓茂雖然有馬幾年但還是發出這樣的疑問是想確定丟馬人的馬是不是幾年前已經丟失。如果是那這馬很可能就是丟馬人的,但是只丟失1個多月,卓茂仍然把馬給了丟馬人由此可見卓茂不僅處事細心更加有寬廣的胸懷顯示出卓茂的高尚品質。丟馬人找到了自己的馬后,把卓茂的馬還了回去,可見丟馬人的守信。
閱讀題
7.解釋文中加點的詞語(4分)
(1)幸至丞相府歸我( )
(2)乃詣丞相府歸馬( )
8.對畫線句“心知非是,解以與之”解釋正確的項是 (2分)
A.心里知道這馬不是那人的,就連忙跟他解釋。
B.心里明白這個人不辨是非,就連忙跟他解釋。
C.心里明白這個人不辨是非,但還是解下馬給他。
D.心里知道這馬不是那人的,但還是解下馬給他。
9.卓茂問“子亡馬幾何時矣”的用意是 。(2分)
10.這件小事表現了卓茂 的品質,表現了“馬主” 的品質。(4分)
參考答案:
7、(4分)⑴還,歸還(2分)⑵往,到……去(2分)
8、(2分)D
9、(2分)想確認馬是誰的
10、(4分)仁厚(寬厚、寬容)(2分)誠實(2分)
【卓茂嘗出門有人認其馬原文和譯文】相關文章:
卓茂嘗出門有人認其馬的原文和譯文03-15
《馬嵬》原文及譯文07-21
宋濂《嘗與客飲》原文及譯文07-26
《馬說》原文及注釋譯文01-14
后漢書卓茂傳文言文原文翻譯01-19
《鄭人買履》原文和譯文07-27
《馬詩二十三首·其五》的譯文03-17
《送東陽馬生序》原文及譯文07-18
《馬驢負粟》原文及譯文鑒賞03-11