折桂令七夕贈歌者古詩原文及譯文
折桂令.七夕贈歌者 喬吉
黃四娘沽酒當壚,一片青旗,一曲驪珠。滴露和云,添花補柳,梳洗工夫。無半點閑愁去處,問三生醉夢何如。笑倩誰扶,又被春纖,攪住吟須。
行香子·七夕
黃四娘:美女的.泛稱。
當壚:古時酒店壘土為臺,安放酒甕,賣酒人在土臺旁,叫當壚。
青旗:指酒招子、酒幌子。
驪珠:傳說中的珍珠,出自驪龍頷下。此處用以形容歌聲動人如珠圓玉潤。
三生醉夢:指深深地進入沉醉的夢鄉。
倩:請。
春纖:女子細長的手指。
吟須:新人的胡須。此作者自指。攪住吟須,指女子向作者索要贈詩。
[譯文]黃四娘在壚邊賣酒,一片青旗迎風飄展,一曲清歌玉潤珠圓。滴滴清露和著烏云般的黑發,添上鮮花補上細柳,細細地梳洗打扮,沒有半點苦悶愁煩,請問作了怎樣的醉夢,請誰笑著相扶?又被纖纖玉手,攪著嘴上胡須。
【折桂令七夕贈歌者古詩原文及譯文】相關文章:
《折桂令問秦淮》古詩原文及譯文10-10
折桂令·問秦淮原文及譯文注釋12-08
《折桂令·寄遠》鑒賞及譯文注釋01-26
《折桂令·寄遠》元曲譯文及注釋01-01
《折桂令·憶別》原文及注釋12-18
古詩《贈僧朝美》原文及譯文賞析06-16
張先《一叢花令》古詩原文及譯文賞析06-15
元曲《折桂令·九日》譯文12-19
徐再思《折桂令·春情》譯文及鑒賞04-25