《仙呂·寄生草·酒》古詩原文及賞析
【原文】
仙呂·寄生草·酒(常醉后方何礙)
范康
常醉后方何礙,不醉時有甚思?糟腌兩個功名字,醅淹千古興亡事,曲埋萬丈虹霓志。不達時皆笑屈原非,但知音盡說陶潛是。
【注釋】
寄生草:曲牌名,屬北曲,字數定格為三、三、七、七、七、七、七、共七句。明清流行的同名小曲和京劇同名的吹打曲牌,均從北曲發展而來。
醅淹(pei1yan3)千古興亡事:將千古興廢大事淹沒在酒里;意謂只求終日一醉,不管古今興亡之事。醅,未過濾的酒。
曲埋萬丈虹霓志:將遠大志向埋沒在酒醉之中。曲,釀酒時引起發酵的材料。虹霓,雨后天空出現的彩色弧,虹霓志指遠大的志向。不達時皆笑屈原非:屈原不愿與世俗同流合污,被一些人譏笑為不識時務,屈原曾說過“眾人皆醉我獨醒”的話。
但知音盡說陶潛是:只有陶潛的知音人,才認為他的采菊東籬、醉酒南山的行為是對的。陶潛,即陶淵明。
【賞析】
范康用[寄生草]曲牌,寫了“酒、色、財、氣”四首小令,這是其中的一首。此曲多用反語,嬉笑怒罵,看去似乎作者對人生已經厭倦,主張長醉不醒,實際上是對當時社會現實不滿的.一種表現方式。這首小令出語不凡,前兩句以設問的形式肯定了長醉不醒的處世態度,接著連用三個與酒有關的“糟腌”、“醅淹”、“曲埋”等詞。把“功名”、“興亡”、“虹霓志”全部予以否定,讓人忘卻世間一切,到醉酒中去討生活。元人周德清在《中原音韻·作詞十法》中評價此曲說:“命意、造語、下字俱好。”
【題解】
范康這首曲子,以勸飲為題,抒寫曠達的情懷,反映了對現實的不滿。
仙呂·寄生草·酒(常醉后方何礙)
【《仙呂·寄生草·酒》古詩原文及賞析】相關文章:
《座右銘》原文翻譯及賞析04-07
《尚書周書呂刑》的原文05-17
關于立冬的諺語及古詩賞析09-21
沁園春·讀史記有感原文及賞析08-26
《貞觀政要·務農》原文及賞析05-16
小學語文《草》片斷賞析02-17
《愛蓮說》原文賞析01-15
資治通鑒原文賞析01-26
徐霞客游記原文賞析05-17
《后漢書·卷二十九》原文及賞析05-16