陶淵明《閑情賦》賞析
《閑情賦》是陶淵明作品中無論風格還是思想內容都很獨特的一篇,不僅一反陶淵明一向的風格,而且所表現的思想內容也不同于陶集中的其他作品。
《閑情賦》比較長,我們來簡單地看一看。他說“夫何瑰逸之令姿,獨曠世以秀群”,“何”就是多么的意思,“曠世”就是說這個時代沒有的,這樣一個美好的女子,“瑰”是美玉、美好的意思,“逸”是飄逸、出群,與眾不同,“令姿”,美妙的姿態,他說那是多么美好的、與眾不同的姿態,“夫何瑰逸之令姿,獨曠世以秀群”,“秀群”,“秀”是草木的那個花開出來,她是在一群人之間,你要看到她是杰出的,特別美好的,“表傾城之艷色,期有德于傳聞”,她表現出來傾國傾城的美麗的顏色,她所希望的是“有德于傳聞”,不但是容色的美麗,而且希望美好的品德能夠傳聞,能夠流傳,能夠把美好的品德流傳下來。“佩鳴玉以比潔”,她身上佩著鳴玉,古人身上都有佩玉,玉是代表一種美好的品德,所以我們常常說一個人“守身如玉”,說一個人持守自身的品德,像拿著一塊貴重的玉石,不能夠讓它有一點的瑕疵,你要把自己的品格像一塊玉一樣地珍重保存。“佩鳴玉以比潔”,跟玉一樣的潔凈,“齊幽蘭以爭芬”,有幽蘭一樣的芬芳,“淡柔情于俗內,負雅志于高云”,她雖然有那種多情的柔情,可是她的柔情不在世俗之間,她不是那種庸俗的、卑下的感情,“負”,就是內心懷抱的,她內心懷抱著也者高雅的志意,像高天上的青云一樣。
“悲晨曦之易夕”,她悲哀生命的短促,“曦”是晨光,晨光熹微,你堪她早晨的光影,轉眼之間就到了黃昏。“悲晨曦之易夕,感人生之長勤”,她哀感人生是如此的忙碌,是“長勤”,人生是短促的,人生是忙碌的,“同一盡于百年,何歡寡而愁殷”,“殷”是厚重,說我們每一個人人生一世不過百年,那百年之中為什么我們的歡笑這樣少、而悲哀這樣多呢?“褰朱幃而正坐”,“褰”就是拉開,他說這個女子拉開她那個紅色的帷幔,端正地坐在里面,“褰朱幃而正坐,泛清瑟以自欣”,“泛”是流傳,她彈瑟的聲音流過去, 凄清的彈瑟的聲音就流傳出去,“以自欣”,她以這個作為她的喜樂,她喜歡彈這個音樂。“泛清瑟以自欣。送纖指之余好,攘皓袖之繽紛”,彈瑟當然是手指在彈,所以就看她的手指在動,你的眼睛就送著她的手指,留下她美好的手指的姿態。“送纖指之余好,攘皓袖之繽紛”,彈的時候她手在動,衣袖也在動,古人不是像我們穿這么緊的袖,古人的袖子都很肥,所以“攘”就是舉起來動的樣子,那個潔白的衣袖“繽紛”,那個袖子就像飛舞一樣的,長袖在繽紛地飛舞。“瞬美目以流眄,含言笑而不分”,“瞬”就是眼睛這么一動,說一瞬之間,就是眼睛這么一動。她的美麗的眼睛一動,“流眄”,就流過來看你一下子。“含言笑”,就是她要說話啊,還是要微笑啊?你看不出來。她好像有一種表情,可是沒有具體的言語,也沒有具體的歡笑,就是說表情在似有似無之間。
“曲調將半,景落西軒”,她彈瑟彈到將近一半的時候,“景落西軒”,這個“景”字就通“影”字,日光。她彈這個音樂,彈到一半的時候,太陽已經西斜了,“景落西軒”。他剛才不是說人生是短暫的嗎?“悲晨曦之易夕,感人生之長勤”,你無論有多么美好的本質,無論你要表現什么美好的才能,曲調還沒有彈一半呢,而日光已經從西邊的窗前落下去了。“軒”就是窗了,太陽從西邊沉沒了,所以光影就從西邊沉沒了。“悲商叩林,白云依山”,“商”是一種悲哀的聲音。歐陽修的《秋聲賦》說,秋天你聽那干枯的樹葉嘩嘩的響聲,就是“商聲也”。所以不但是太陽西斜了,而且季節也到了秋天了,那悲哀的商聲就敲響了園林,那樹上都是一片商聲,一片干枯的樹葉的聲音。“仰睇天路,俯促鳴弦”,這個女孩子仰望一下高天,她不是“負雅志于高云”嗎?她所向往的是高天上的青云。“仰睇天路,俯促鳴弦”,她低下頭就把瑟彈出非常急促的聲音,因為人生也是短促的,光陰也是短促的,“神儀嫵媚,舉止詳妍”,你看她的精神,你看她的儀態,那是如此的嫵媚,她的舉止姿態真是安詳。我們說有的人你看她就好像老是慌慌張張的、安不下心來的樣子,而有的人不管是怎么忙怎么快的動作,她的精神的表現也是安詳的。“妍”是美麗,如此的安詳而美麗。
“激清音以感余,愿接膝以交言”,所以她就彈奏了那種凄清的聲音,而這種凄清的聲音就感動了我,“激清音以感余”,我就希望能夠跟她“接膝”,就是膝蓋相接,能夠坐在她的對面跟她有一個交談,“愿接膝以交言”。“欲自往以結誓,懼冒禮之為愆”,所以我就想不但是走到她的對面跟她交談,而且跟她“結誓”,我要跟她說,我真是欣賞她,我愿意跟她永遠地相知,“欲自往以結誓,懼冒禮之為愆”,可是我就想,我這樣走過去就違反了禮法,我不可以。古代的女子,象李商隱《無題》說的,“十四藏六親”,女孩子到了十四歲,就不可以出來見人了,不用說一個陌生人,就是疏遠的親戚都不可以出來見面了。所以我聽到她的音樂這么美好,我愿意跟她對面談一次話,可是我擔憂的是“冒禮”,就是違反了禮法,“愆”就是罪愆,就是說不合理的意思,他說我擔心這個恐怕是不合禮法的,“懼冒禮之為愆”。說我自己不能去,“待鳳鳥以致辭”,我就等著,有沒有一只象鳳凰一樣美麗的鳥能夠給我傳一句話呢?“待鳳鳥以致辭”,可是那個鳳鳥還沒有來,“恐他人之我先”,我就擔心別人會不會比我先去跟她交往了呢?他說“待鳳鳥以致辭,恐他人之我先。意惶惑而靡寧”,所以我心中就是如此的惶惑不安,我怎么才能夠跟她認識?是“魂須臾而九遷”,所以我的精神就不能安定,就是須臾、片刻之間,“九”是極言其多,“遷”就是搖動的樣子,表示我的精神之極度不安定。所以他就說了,我沒有機會跟她見面,也沒有人給我傳一個消息,后面就是陶淵明最有名的一段話,就是陶淵明的“十愿”,他許下的十個愿望。十個愿望是什么呢?
他說“愿在衣而為領”,他說如果在她的衣服,我就希望變成她的衣服的領子,“愿在衣而為領,承華首之余芳”,這個領子就可以承接著她那美好的頭發上的芬芳。“愿在衣而為領,承華首之余芳;悲羅襟之宵離,怨秋夜之未央”,他的十愿每一個后面都跟著一個“悲”,悲就是落空,其實他所寫的十愿就是十個落空。所以他說我在衣服就愿意變成她的領子,可是我恐怕到晚上的時候,“悲羅襟之宵離”,羅襟就是她的羅衣,到晚上她就把衣服脫下來了,“悲羅襟之宵離,怨秋夜之未央”,而秋夜是這樣的寒冷、這樣的凄清、這樣的漫長,我就再也接觸不到了,只有等到她明天早上再穿這件衣服,我才能夠“承華首之余芳”了。
“愿在裳而為帶,束窈窕之纖身”,裳就是下裳,衣是上衣,裳是她的裙子,如果是再她的下裳的裙子,我就愿意變成她裙子上的一條腰帶,“束窈窕之纖身”,我這個腰帶就圍束在她那么窈窕的腰身之上。可是呢,他說“嗟溫涼之異氣,或脫故而服新”,隨著天氣的變化,一下暖一下冷,她就把這個裙子脫掉了是不是?
“愿在發而為澤,刷玄鬢于頹肩”,如果在她的頭發上,我就愿意變成她頭發上的頭油,澤就是光澤,頭油。“刷玄鬢”,玄是黑色,這頭油就刷在她黑色的鬢發之上,然后這頭發就垂在她的肩上了。“悲佳人之屢沐,從白水而枯煎”,我就悲哀這個美人常常洗頭,她一洗頭就用熱水把我沖跑了,白水就把頭油沖跑了。
“愿在眉而為黛,隨瞻視以閑揚”,如果在她的眉毛上,我就愿意變成她畫眉的那個黛色,“黛”就是畫眉的那個黑的顏色,“隨瞻視以閑揚”,隨著她的眼睛看來看去,我這眉毛上的黛色也可以跟著到處揚動,所以“愿在眉而為黛,隨瞻視以閑揚;悲脂粉之尚鮮,或取毀于華妝”,他說我就很擔心,雖然這個脂粉、我的黛色還沒有脫落,可是“或取毀于華妝”,她說要化一個更美的妝的時候,“華妝”就是艷麗的化妝,“取毀”,她就把我洗掉了。
“愿在莞而為席,安弱體于三秋”,如果是鋪在她床上的席子,我就愿意變成她的一領席子,“安弱體于三秋”,就將她那柔弱的纖弱的身體睡在我這個席上,可是“悲文茵之代御,方經年而見求”,這個席子是竹席了,說三秋她還睡這個竹席,可是我就悲哀到了冬天呢,“文茵”就是有花紋的厚褥子,“代御”,御就是用,她就用那個厚褥子了。我要再見她,“方經年而見求”,“經年”,只有明年夏天她才會需要我這個席子了。
“愿在絲而為履,附素足以周旋”,如果是絲線呢,我就愿意變成她的鞋子,如果我這塊絲綢變成她腳上穿的繡花鞋的話,我就可以“附素足以周旋”,依附在她潔白的腳上,隨著她周旋,走來走去。可是“悲行止之有節,空委棄于床前”,可是我就悲哀,她有行就有止,“有節”,有一定的節制,有一定的變換,有時候走有時候停,所以到晚上就“空委棄于床前”,就把我脫在床前了。
“愿在晝而為影,常依形而西東”,如果是在白天,我就愿意變成她的影子伴隨著她的身體,她走向西,我這影子就跟著她向西;她走向東,我這影子就跟著她向東。“悲高樹之多蔭,慨有時而不同”,可是我就悲哀,有時候有樹,這個樹有很濃密的樹蔭,影子就不見了,我就不能伴隨著她了。
“愿在夜而為燭,照玉容于兩楹”,“楹”是兩個窗柱之間,他說如果是在夜里,我就愿意變成一根蠟燭,照亮她美麗的容顏。“悲扶桑之舒光,奄滅景而藏明”,“扶桑”就是東邊太陽出來的地方,那我就悲哀,等到明天早晨太陽的光線上來了,我這蠟燭就悲吹滅了,什么都沒有了。
“愿在竹而為扇,含凄飆于柔握”,如果是竹子呢,我就做成一把扇子,握在她溫柔的手腕里,給她送上清涼的風。“悲白露之晨零,顧襟袖以緬邈”,我就悲哀秋天的白露下來了,“顧襟袖以緬邈”,她就不用這個扇子了,就把我丟開了。這里其實用的是漢朝班婕妤的那首詩,班婕妤說有一塊絲綢,裁成一把團圓的扇子,我就老隨著你,給你送美好的風,可是秋天來了,你就把扇子收起來了,秋扇就見捐了。所以他說“悲白露之晨零,顧襟袖以緬邈”,“緬邈”就是離開你的衣袖很遠了。
“愿在木而為桐,作膝上之鳴琴”,如果是木頭的話呢,我就愿意變成一段梧桐的木材,這個梧桐的木材就可以做成琴,放在你的膝上彈奏。“悲樂極而哀來,終推我而輟音”,可是人有的時候歡樂完了就悲哀了,所以你就把我推開了,你就把膝上的鳴琴推開,“輟音”,你就停止了,不再彈了。這一共就是十個愿望。
“考所愿而必違,徒契契以苦心”,他說我考察、反省了一下,凡是我的愿望都是不能長久的'。我愿意做你的衣服上的領子,可是你會把我脫下來;我愿意做你衣服上的帶子,你也會把我脫下來;我愿意做你的鞋子,鞋子你有時候也拋開了。所以天下沒有永恒不變的東西,所以“考所愿而必違,徒契契以苦心。擁勞情而罔訴,步容與于南林”,我內心有這么多的感情,感情為什么說是“勞情”呢?你如果心里懷念一個人,心里老想著一件事情,你的心永遠不放松,你的心當然是“勞”了。所以我“徒契契以苦心。擁勞情而罔訴”,我中心這樣勞苦地思念,可是我沒有機會跟你訴說,“步容與于南林”,我就出去散步,“容與”是慢慢地散步,我就到南方的那個樹林去漫漫地散步,“步容與于南林。棲木蘭之遺露,翳青松之余陰”,那個南林里有木蘭樹,木蘭樹上有露水滴在我身上,我還走在一棵高大的青松之下,在那個樹蔭底下,“儻行行之有覿,交欣懼于中襟”,他說我在散步,“步容與于南林”,我就盼望,“儻行行之有覿”,倘若就在我散步走來走去的時候,我忽然間看見你了,你忽然間在我的路上出現了,“儻行行之有覿,交欣懼于中襟”,所以我的內心又歡喜又害怕,我希望看見你,我又害怕碰見你,所以“交欣懼于中襟。竟寂寞而無見,獨悁想以空尋”,終于沒有見到你,竟然又感到寂寞。所以我現在只是我內心的“悁想”,內心的懷念、內心的思念,白白地尋找了。他說“斂輕裾以復路”,“裾”就是衣服的下擺,我就把我的衣襟往上提起來,走回我原來的那條路,所以“斂輕裾以復路,瞻夕陽而流嘆”,看到西下的斜陽,我就發出嘆息了,“步徙倚以忘趣,色慘慘而矜顏”,“徙倚”是來往徘徊的樣子,我就“步徙倚以忘趣”,這個“趣”就通“趨”,他說我希望跟那個女子碰見,但是我一直沒有跟她碰見,那我心里邊就是懷著這種思念的感情,在這里走來走去,“以忘趣”,我要到哪里我忘記了,我不知道我要到哪里去,我內心都是我剛才希望遇見又沒有遇見的這種感情。所以我就來回在這里徘徊,忘記我要到哪里去了。“色慘慘而矜顏”,所以我的臉色這樣悲慘,這樣凄慘。他說這個時候呢,就是“葉燮燮以去條”,不是秋天嗎?那個葉子“燮燮”,嘩嘩嘩的葉子的聲音,就離開它的枝條,樹葉就都落下來了,“氣凄凄而就寒”,那個天氣在太陽落下去以后就越來越寒冷,“日負影以偕沒”,太陽帶著它的光影消失了,“月媚景于云端”,月亮的光影就出現在白云之上,“若憑舟之失棹,譬緣崖而無攀”,他說我這個時候就好象我本來劃著一只船,現在我沒有船槳了,我不知道怎么辦了;又好象我在爬一個山崖,又發現我沒有辦法再爬上去了。“于時畢昴盈軒,北風凄凄,炯炯不寐,眾念徘徊”,“畢昴”都是星星,這個星星就照在我的床前,已經是深夜了,“于時畢昴盈軒,北風凄凄”,天氣就很寒冷,“炯炯不寐,眾念徘徊”,“炯炯”是眼睛睜得很大,我就不能夠成眠。“起攝帶以侍晨,繁霜粲于素階”,我就起來整理我的衣帶,等著第二天早晨的天亮。這個時候我的那個臺階上都掛滿了繁霜,“雞斂翅而未鳴,笛流遠以清哀”,那個雞的翅膀還收著,雞還沒有叫;“笛流遠以清哀”,遠方的這個笛子傳過來那么凄清的悲哀的聲音,“始妙密以閑和,終寥亮而藏摧”,開始的時候這個聲音這樣的微妙、這樣的繁密,這樣的悠閑、這樣的和平,最后是發出嘹亮的聲音,“藏摧”,“藏”就是你中心的深處,“摧”,那個摧折的、哀悔的聲音,所以這個笛聲變得這么悲哀。“意夫人之在茲,托行云以送懷”,我就想,那個女孩子是不是就在我的附近,我要托天上的流云把我的懷抱、感情送給她,“行云逝而無語,時奄冉而就過”,但是天上的流云就消逝了,行云不說一句話,而光陰就“奄冉”,慢慢地都完全過去了,所以他說我是“徒勤思而自悲,終阻山而滯河”,我白白地這么勤勞地思念,就是一直在不斷地思念,我自己如此的悲哀,可是我跟她最終還是“阻山而滯河”,好像中間隔著一座高山,隔著一條長河,我永遠沒有辦法跟她接近。“迎清風以祛累”,所以我就迎著早晨的清風,我希望清風把我內心的煩累祛除,吹走。“寄弱志于歸波”,我就把我內心這點微弱的志愿寄托在那流回去的流水,“歸波”就是流水。
他最后說了,“尤《蔓草》之為會,誦《召南》之余歌”,他說我就覺得,“尤”就是怨尤,我就怨恨這種《蔓草》的聚會是不應該的,那什么叫做《蔓草》的聚會呢?所以你要知道中國文學的傳統。《詩經》上有一首詩就是《野有蔓草》,《詩經》不是有十五國風嗎?《野有蔓草》屬于《鄭風》。《論語》上說“鄭聲淫”(《衛靈公》),因為《鄭風》里邊寫了很多男女歡會的這種歌詩,所以《鄭風》的《野有蔓草》是寫的男女的歡會:
野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清揚婉兮。邂逅相遇,適我愿兮。
野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清揚。邂逅相遇,與子偕臧。
就說野地里有這么多野草,上面有很多的露珠,有一個很美麗的女子,她是如此的美妙,我跟她偶然之間相逢了,我們兩個人就有一個美好的約會。陶淵明所以說了,“尤《蔓草》之為會”,“尤”就是責備,說責備《蔓草》的這種幽會,就說隨便一見面就歡好了,這是不對的。“誦《召南》之余歌”,所以我們要歌誦的是十五國風里邊《召南》的這種歌辭,《周南》、《召南》都是比較雅正的。那《召南》說什么呢?《召南》里也有一首歌辭,叫做《行露》,說“厭浥行露。豈不夙夜,謂行多露”,“厭浥”是這個露水的樣子,地上有很多的露水,我不輕易地走到這個露水之上,是“謂行多露”,我不愿意走在這么多的露水之上,露水就沾濕了我的衣服。就是說我不隨便做一種行為舉止而沾惹上任何的污穢,這是《召南》上說的,“厭浥行露。豈不夙夜,謂行多露”,我不能夠沾上這樣的露水。所以陶淵明說“尤《蔓草》之為會,誦《召南》之余歌。坦萬慮以存誠”,說現在我就把我所有的思念都放下來了,我只是表現我內心的一點忠誠,“憩遙情于八遐”,“憩”就是寄托,我把我的遙遠的那種懷思想念,寄托在八荒的遙遠的地方。李太白有一首詩,說“花間一壺酒,獨酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂須及春。我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時同交歡,醉后各分散”,最后李白說什么?是“永結無情游,相期邈云漢”(《月下獨酌四首》之一)。所以我把我的感情收回來了,我要把它寄托在那個高遠的八荒的那種遐思之中,“永結無情游,相期邈云漢”。
我們剛才說了,中國批評這個詩,說哪一首詩是好詩,哪一首詩是壞詩,就比較注重詩里邊的內容的情意,我們說杜甫詩為什么是好的?因為杜甫所表現的感情都是合乎倫理的,杜甫詩里所表現的感情對于國、對于朝廷、對于家、對于妻子兄弟,都完全是合乎家國倫理的感情,那真是博大深厚,他所關心的是廣大的人民。李商隱是“身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通”,我的身體不能象那個彩鳳,我不能夠跟你并肩雙飛,但是我心里面有一點靈犀跟你相通,這種感情也寫得很動人,但是這跟杜甫的合乎倫理的感情是不同的。
【陶淵明《閑情賦》賞析】相關文章:
陶淵明《閑情賦》全文賞析08-22
陶淵明《閑情賦》欣賞08-24
陶淵明的《閑情賦》欣賞07-26
陶淵明的《閑情賦》原文07-05
陶淵明《閑情賦》全文內容03-24
陶淵明《閑情賦》全文欣賞03-24
《閑情賦》全文賞析08-24
《閑情賦》原文及解析08-23
閑情賦全文完整07-26