- 相關推薦
贊美青春的英文詩歌(通用8首)
在平日的學習、工作和生活里,大家或多或少都接觸過一些經典的詩歌吧,詩歌語言凝練而形象性強,具有鮮明的節奏。你所見過的詩歌是什么樣的呢?以下是小編精心整理的贊美青春的英文詩歌,歡迎大家分享。
贊美青春的英文詩歌 1
Regretless Youth
無怨的青春
By Xi Murong
作者:席慕容
If you fall in love when you are young
在年輕的時候,如果你愛上一個人
Please -- be kind to him
請你,請你一定要溫柔的對待他。
No matter how long or short you share your hearts
不管你們相愛的.時間有多長或多短,
If your feelings may continue, then
若你們能始終溫柔的對待,那么,
Every moment will be peerless perfection
所有的時刻都將是一種無瑕的美麗。
If you must leave, still bid her fond farewell
若不得不分離,也要好好的說聲再見
And be thankful in your heart
也要在心里存著感謝,
For the memories he left you
感謝他給了你一份記憶。
When you are older, you will realize
長大了以后,你才會知道,
At the instant when you suddenly recall those moments
在驀然回首的剎那,
That youth without resentment is without any regret
沒有怨恨的青春才會無遺憾,
Just like the aged moon gracing the hills with quiet clarity
如山岡上那輪靜靜的滿月。
贊美青春的英文詩歌 2
青春的飛逝
There are gains for all our losses.
There are balms for all our pain:
But when youth, the dream, departs
It takes something from our hearts,
And it never comes again.
我們失去的一切都能得到補償,
我們所有的痛苦都能得到安慰,
可是夢境似的青春一旦消逝,
它帶走了我們心中某種美好的事物,
從此一去不復返回。
We are stronger, and are better,
Under manhoods sterner reign:
Still we feel that something sweet
Followed youth, with flying feet,
And will never come again.
嚴峻的成年生活將我們驅使,
我們變得日益剛強、更臻完美,
可是依然感到某種甜美的`東西,
已隨著青春飛逝,
永不再返回。
Something beautiful is vanished,
And we sigh for it in vain;
We behold it everywhere,
On the earth, and in the air,
But it never comes again !
美好的東西已經消失,
我們枉自為此嘆息,
雖然在天地之間,
我們到處能看見青春的魅力,
可是它永不再返回!
贊美青春的英文詩歌 3
抓住夢想
For if dreams die
夢想若是消亡
Life is a broken-winged bird
生命就象鳥兒折了翅膀
That can never fly
再也不能飛翔
Hold fast to dreams
緊緊抓住夢想,
For when dreams go
夢想若是消喪
Life is a barren field
生命就象貧瘠的荒野,
Frozen only with snow
雪覆冰封,萬物不再生長
贊美青春的英文詩歌 4
青春的渴望
Higher,higher,will we climb,
更高,更高,愿我們
Up the mount of glory,
攀登上光榮的階梯,
That our names may live through time
我們的.名字就能永存
In our countrys story;
在我們祖國的史冊;
Happy,when her welfare calls,
幸福啊,當她一聲召喚,
He who conquers,he who falls!
他就去拼搏,就去攻堅!
Deeper,deeper,let us toil
更深,更深,讓我們
In the mines of knowledge;
在知識礦藏中開發;
Natures wealth and learnings spoil
自然財富和學術精品
Win from school and college;
從學校研究院吸納;
Delve we there for richer gems
愿我們在此發掘的珍寶,
Than the stars of diadems.
比王冠的星星更加光耀。
Onward,onward,will we press
向前,向前,愿我們
Through the path of duty;
推進這職責的常規;
Virtue is true happiness,
做好事是真正的福分,
Excellence true beauty.
美德卻是真正的美。
Minds are of supernal birth:
頭腦會超塵脫俗地成長:
Let us make a heaven of earth.
讓我們創造人間的天堂。
贊美青春的英文詩歌 5
有感于青春常在
No young man believes he will ever die.
年輕人不相信自己會死。
It was a saying of my brothers, and a fine one.
這是我哥哥的話,可算得一句妙語。
There is a feeling of eternity in youth,
青春有一種永生之感
which makes us amend for everything.
它能彌補一切。
To be young is to be as one of the immortal Gods.
人在青年時代好像一尊永生的神明。
One half of time indeed is flown,
誠然,生命的一半已以消逝,
the other half remains in store for us with all its countless treasures,
但蘊藏著不盡財富的另一半還有所保留,
for there is no line drawn,and we see no limit to our hopes and wishes.
我們對它也抱著無窮的`希望和幻想。
We make the coming age our own-the vast, the unbounded prospect lies before us.
未來的時代完全屬于我們—無限遼闊的遠景在我們面前展現。
Death, old age are words without a meaning that pass by us like the idle air which we regard not.
死亡,老年,不過是空話,毫無意義;我們聽了,只耳邊風,全不放在心上。
Others may have undergone, or may still be liable to them-we “bear a charmed life”,
這些事,別人也許經歷過,或者可能要承受,但是我們自己,“在靈符護佑下度日”,
which laughs to scorn all such sickly fancies.
對于諸如此類脆弱的念頭,統統付之輕蔑的一笑。
As in setting out on delightful journey,
像是剛剛走上愉快的旅程,
We strain our eager gaze forward-bidding the lovely scenes at distance hail!
極目遠眺向遠方的美景歡呼!
And see no end to the landscape, new objects presenting themselves as we advance.
此時,但覺好風光應接不暇,而且,前程更有美不勝收的新鮮景致。
So, in the commencement of life,
在這生活的開端,
We set no bounds to our inclinations,
我們聽任自己的志趣馳騁,
Nor to the unrestricted opportunities of gratifying them.
放手給它們一切滿足的機會。
We have as yet found no obstacle, no disposition to flag;
到此為止,我們還沒有碰上過什么障礙,也沒有感覺到什么疲憊,
And it seems that we can go on so forever.
因此覺得還可以一直這樣向前走去,直到永遠。
We look round in a new world,full of life, and motion, and ceaseless progress;
我們看到四周一派新天地—生機盎然,變動不居,日新月異;
And feel in ourselves all the vigor and spirit to keep pace with it,
我們覺得自己活力充盈,精神飽滿,可與宇宙并駕齊驅。
And do not foresee from any present symptoms how we shall be left behind in the natural course of things, decline into old age, and drop into the grave.
而且,眼前也無任何跡象可以證明,在大自然的發展過程中,我們自己也會落伍,衰老,進入墳墓。
It is the simplicity,
由于年輕人天真單純,
And as it were abstractedness of our feelings in youth, that identifies us with nature,
可以說是茫然無知,因而將自己跟大自然劃上等號;
And deludes us into a belief of being immortal like it.
并且,由于經驗少而感情盛,誤以為自己也能和大自然一樣永世長存。
贊美青春的英文詩歌 6
致少女之珍惜青春
To the Virgins, To Make Much of Time
Gather ye rosebuds while you may,
快采下玫瑰花蕾,
Old time still a-flying;
往昔如風恐難追;
And this same flower that smiles today,
近日融融花語笑,
To-morrow will be dying.
明日寂寂殘紅墜。
The glorious lamp of heaven, the sun,
燦燦朝霞比天燈,
The higher hes a-getting;
載光載熱朝天騰;
The sooner will his race be run,
疾疾而行途乃近,
And nearer hes to setting.
昏昏暮靄落九層。
That age is best which is the first,
年當豆蔻風華優,
When youth and blood are warmer;
精力充沛血仍稠;
But being spent, the worse, and worst,
韻華虛度朱顏改,
Times still succeed the former.
春復秋來月悠悠。
Then be not coy, but use your time,
莫因嬌羞惜愛憐,
And while ye may, go marry;
趁此春光嫁少年。
For having lost but once your prime,
等閑負了青春約,
You may for ever tarry.
此生難再覓良緣。
贊美青春的英文詩歌 7
青春
Here we stand together,
Dressed in our pain,
Covered with scars
From wounds we did not ask for
Or deserve.
我們再次并肩而立,
痛苦纏身,
傷痕累累
此等傷痛既非自討苦吃
也非罪有應得
So what now?
現在又該如何?
We can’t go back
And relive our lives.
We can’t take back
The innocence we lost
Or make the sadness we felt
Into happiness
我們無法回到過去
重啟人生。
我們無法找回
早已失去的'純真
或將我們的悲傷
變為歡樂。
But we can go on from here,
So let us start.
但我們能夠從這里開始,
一同啟程吧。
Stretch out your hand to mine,
Close your eyes
And slowly let the pain slip away.
Let go of the sadness;
向我伸手,
閉上眼睛
讓傷痛緩緩消散。
放下傷悲吧;
It belongs to yesterday,
And let’s walk.
它屬于昨天,
讓我們繼續前行。
My friends,
We can’t stay, looking back,
Lest we falter.
We must face forward,
Eyes wide open,
And keep on walking.
伙伴們,
不能停步,切勿回首,
以免畏縮不前。
我們必須直面未來,
睜大雙眼,
繼續前行。
Hold tight and don’t let go;
You aren’t walking alone,
And neither am I.
緊緊抱握,絕不放棄;
你并非孤身前行,
我亦有你為伴。
贊美青春的英文詩歌 8
The Pride of Youth
Proud Maisie is in the wood,
Walking so early;
Sweet Robin sits on the bush,
Singing so rarely.
“tell me ,thou bonny bird,
when shall I marry me?”
-“when six braw gentlemen
kirkward shall carry ye.”
“who makes the bridal bed,
birdie, say truly?”
-“The gray-headed sexton
That delves the grave duly.
“The glowworm o’er grave and stone
Shall light thee steady;
The owl from the steeple sing,
Welcome, proud lady.”
青春的驕傲
華爾德·司各特
驕傲的梅西漫步林間,
踩著晨曦;
伶俐的.知更鳥棲息樹叢,
唱得甜蜜。
“告訴我,美麗的鳥兒,
我哪年哪月穿嫁裝?”--
“等到六個殯葬人
抬你上教堂。”
“誰為我鋪新床?
好鳥兒,莫撒謊。”--
“白發司事,兼挖墓穴,
誤不了你的洞房。”
“螢火蟲幽幽閃閃,
把你的墳墓照亮,送葬,
貓頭鷹將在塔尖高唱:
歡迎你,驕傲的姑娘。”
【贊美青春的英文詩歌】相關文章:
贊美青春的詩歌12-30
贊美青春的詩歌04-25
贊美春天英文詩歌04-09
贊美春天的英文詩歌08-16
贊美青春美好的詩歌08-16
贊美青春的短詩歌10-26
贊美青春的詩歌匯總05-19
贊美青春的詩歌有哪些10-25
贊美青春的詩歌13篇12-31
贊美青春的詩歌(13篇)12-31