帶翻譯的英語愛情詩歌
導語;愛情是偉大的,在它面前一切都顯得渺小,下面是帶翻譯的英語愛情詩歌,歡迎鑒賞。
篇一:帶翻譯的英語愛情詩歌
《愛情的見證》
Slight unpremeditated words are borne.
脫口而出的草率話語,
By every common wind into the air.
被每次平凡的呼吸帶入空氣,
Carelessly utter'd,die as soon as born.
隨便一說,剛說出口即消失,
And in one instant give both hope and fear,
轉瞬間給人帶來期待和恐懼,
Breathing all contraries with the same wind.
一樣的呼吸呼出心中百般苦悶,
According to the caprice of the mind.
追隨內心無常的瞎想。
But billetdoux are constant witnesses.
但情書就是長久的`證明,
Substantial records to eternity.
是直到永遠的真實記載,
Just evidences,who the truth confess.
公平的證據,它顯示出真誠,
On which the lover safely may rely.
情人可以在那里放心依靠,
They're serious thoughts,digested and resolv'd.
他們是嚴肅的思想,通過深思熟慮,
And last,when words are into clouds devolv'd.
當話語在云層消失,他們將會延續。
篇二:帶翻譯的英語愛情詩歌
《Love and friendship》
Love is like the wild rose-briar
愛情就像一朵野生的玫瑰
Friendship like the holly-tree
友情就像一棵冬青樹
The holly is dark when the rose-briar blooms
當玫瑰綻放的時候冬青也枝繁葉茂
But which will bloom most constantly
但是哪個能夠更加持久的富有生機呢
The wild rose-briar is sweet in spring
野玫瑰在春天綻放
Its summer blossoms scent the air
夏日里她的花朵使空氣中都彌漫著芳香
Yet wait till winter comes again
但當嚴冬再次來臨之時
And who will call the wild-briar fair
誰還會贊美野玫瑰的美麗
Then, scorn the silly rose-wreath now
她那殘枝敗葉,不過招人冷嘲熱諷而已
And deck thee with holly's sheen
當冬日的肅殺使你失去神采時
That, when December blights thy brow
用冬青的美麗來裝扮你
He still may leave thy garland green
她依然能讓那花環綠意盎然
篇三:帶翻譯的英語愛情詩歌
I love you not because of who you are
我愛你,不是因為你是一個怎樣的人
but because of who I am when I am with you
而是因為我喜歡與你在一起時的感覺
No man or woman is worth your tears
沒有人值得你流淚
and the one who is won’t make you cry
值得讓你這么做的人不會讓你哭泣
The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can’t have them
失去某人,最糟糕的莫過于,他近在身旁,卻猶如遠在天邊
Never frown
縱然傷心
even when you are sad
也不要悉眉不展
because you never know who is falling in love with your smile
因為你不知是誰會愛上你的笑容
To the world you may be one person
對于世界而言,你是一個人
but to one person you may be the world
但是對于某人,你是他的整個世界
Don’t waste your time on a man/woman who isn’t willing to waste their time on you
不要為那些不愿在你身上花費時間的人而浪費你的時間
Just because someone doesn’t love you the way you want them to
愛你的人如果沒有按你所希望的方式愛你
doesn’t mean they don’t love you with all they have
那并不代表他們沒有全心全意地愛你
Don’t try to hard
不需如此費心
the best things come when you least expect them to
當你對它越不指望的時候好事偏偏就會在那時來到
Maybe God wants us to meet a few wrong people before
meeting the right one
在遇到夢中人之前,上天也許會安排我們先遇到別人
so that when we finally meet the person,we will know how to be grateful
在我們終于遇見心儀的人時,便應當心存感激
Don’t cry because it is over
不要因為結束而哭泣
smile because it happened
微笑吧,為你的曾經擁有
Life is a pure flame
生命是束純凈的火焰
and we live by an invisible sun with in us
我們依靠自己內心看不見的太陽而存在
【帶翻譯的英語愛情詩歌】相關文章:
英語愛情小詩歌帶翻譯07-17
英語愛情詩歌帶翻譯08-30
幼兒英語小詩歌帶翻譯07-14
關于愛情的英語作文帶翻譯04-10
英語諺語帶翻譯04-03
英語謎語帶翻譯04-04
經典英語諺語帶翻譯03-20
帶翻譯的英語名言06-17
英語諺語(帶翻譯)05-25