九年級人教版語文《沁園春雪》原文及翻譯
《沁園春雪》是一篇重點課文,下面小編為大家帶來了九年級人教版語文《沁園春雪》原文及翻譯,歡迎大家閱讀,希望能夠幫助到大家。
原文:
北國風光,千里冰封,萬里雪飄。
望長城內外,惟余莽莽;大河上下,頓失滔滔。(余 通:馀)
山舞銀蛇,原馳蠟象,欲與天公試比高。(原馳 原作:原驅)
須晴日,看紅裝素裹,分外妖嬈。(紅裝 一作:銀裝)
江山如此多嬌,引無數英雄競折腰。
惜秦皇漢武,略輸文采;唐宗宋祖,稍遜風騷。
一代天驕,成吉思汗,只識彎弓射大雕。
俱往矣,數風流人物,還看今朝。
譯文:
北方的風光,千萬里冰封凍,千萬里雪花飄。望長城內外,只剩下無邊無際白茫茫一片;寬廣的黃河上下,頓時失去了滔滔水勢。山嶺好像銀白色的蟒蛇在飛舞,高原上的丘陵好像許多白象在奔跑,它們都想試一試與老天爺比比高。要等到晴天的時候,看紅艷艷的陽光和白皚皚的冰雪交相輝映,分外美好。
江山如此媚嬌,引得無數英雄競相傾倒。只可惜秦始皇、漢武帝,略差文學才華;唐太宗、宋太祖,稍遜文治功勞。稱雄一世的人物成吉思汗,只知道拉弓射大雕。這些人物全都過去了,數一數能建功立業的英雄人物,還要看今天的人們。
詞句注釋:
沁園春:詞牌名,又名“東仙”“壽星明”“洞庭春色”等。雙調,一百十四字。前段十三句,四平韻;后段十二句,五平韻。
惟余:只剩下。余:有版本作“馀”。莽莽:即茫茫,白茫茫一片。形容空曠無際。
頓失:立刻失去。頓:頓時,立刻。滔滔:滾滾的波濤。
原馳蠟象:作者原注“原指高原,即秦晉高原”。馳:有版本作“驅”。蠟象:白色的象。
須:待、等到。
“看紅裝”二句:紅日和白雪互相映照,看去好像裝飾艷麗的美女裹著白色的外衣,格外嬌媚。紅裝:身著艷麗服飾的美女。一作銀裝。妖嬈(ráo):嬌艷嫵媚。
競折腰:爭著為江山奔走效勞。折腰:傾倒,躬著腰侍候。
“秦皇漢武”二句:是說秦皇漢武,功業甚盛,相比之下,文治方面的成就略有遜色。秦皇:秦始皇嬴政,秦朝的創業皇帝。漢武:漢武帝劉徹,西漢第七位皇帝。略輸:稍差。文采:本指辭藻、才華。這里引申為文治。
唐宗:唐太宗李世民,唐朝建立統一大業的皇帝。宋祖:宋太祖趙匡胤,宋朝的'創業皇帝。
稍遜風騷:意近“略輸文采”。遜:差。風騷:本指《詩經》里的《國風》和《楚辭》里的《離騷》,后來泛指文章辭藻。
天驕:漢時匈奴自稱為“天之驕子”,以后泛稱強盛的邊地民族。
成吉思汗:元太祖鐵木真統一蒙古后的尊稱,意思是“強者之汗” 。
“只識”句:是說只以武功見長。識:知道,懂得。雕:一種鷹類的大型猛禽,善飛難射,古代因用“射雕手”比喻高強的射手。
小練習
原文填寫:
⑴《沁園春雪》中虛寫的句子是 。
⑵《沁園春雪》中過渡句是 。
⑶《沁園春雪》中的主旨句是 。
按要求寫出《沁園春雪》中的句子:
比喻句:
擬人句:
【九年級人教版語文《沁園春雪》原文及翻譯】相關文章:
《雪賦》原文及翻譯09-27
人教版《沁園春·雪》教學建議10-25
人教版九年級語文上冊《沁園春·雪》教案09-30
語文《沁園春·雪》教學設計10-28
謝惠連《雪賦》原文及翻譯12-11
人教版高二語文必修三蜀道難原文及翻譯10-17
沁園春·丁酉歲感事原文、翻譯注釋及賞析08-14
沁園春·讀史記有感原文及賞析08-26
《宋史》原文及翻譯07-03
《愛蓮說》原文及翻譯12-19