[通用]一千零一夜童話故事
在平日的學習、工作和生活里,大家都看過童話吧,童話故事主要是寫給孩子的,不過,有童心的成年人同樣能夠在童話故事中找到快樂,讓心靈純凈。都有哪些經典的童話故事呢?以下是小編精心整理的一千零一夜童話故事,希望對大家有所幫助。
一千零一夜童話故事1
相傳在古時候,中國西部的某城市里,有一戶家境貧寒、以縫紉為職業的人家,男主人名叫穆司塔發,他與老伴相依為命,膝下只有一個獨生子,名叫阿拉丁。
阿拉丁生性貪玩,他游手好閑,從不學好,是個地地道道的小淘氣鬼。
老倆口一心一意盼著兒子學縫紉,以便將來能繼承父業,并以此謀生度日。因為他們家境不好,沒有多余的錢供阿拉丁讀書或去學徒,更不可能讓他去做生意。
但是,阿拉丁貪玩成性,從不愿意安心呆在鋪中縫紉,總是跑出去找本地區那些貧窮、調皮的孩子們游玩鬼混,成天不回家。阿拉丁對此已習以為常,無論勸導、鞭打都不起作用。他既不聽父母的話,為繼承父業學好縫紉,也不肯學搞經營做買賣的本領,就這樣一天天混了下去。他父母認為他的前途實在不堪設想,令人擔心。
眼見兒子這種不成材的行為,穆司塔法大失所望,悲憤交集。
在阿拉丁十歲那年,他父親終因憂郁成疾,一命嗚呼了。阿拉丁不但不因為父親之死而內疚,改變他懶惰放蕩的性格,反而認為父親一死,自己再不會受到嚴格的約束和管教了,因此就更加放蕩不羈,越發懶散墮落,繼續過浪蕩生活。
他母親看到自己的兒子不成器,半點希望都沒有了,深感前途渺茫,不得已,只好把裁縫鋪里的什物全都賣掉了,然后以紡線為業。可憐不幸的母親,起早貪黑,靠紡線謀生度日,還要養活那不務正業的淘氣兒子。就這樣一直把他拉扯到十五歲。
這一天,阿拉丁同往常一樣,正與本地區一群與他一樣不務正業的孩子們在一起無聊地玩耍時,一個遠道而來、看上去像一個修道士模樣的外地人,來到他們身邊,他站在一旁,若有所思地打量著這群孩子。后來他的注意力集中在阿拉丁身上。他仔細地盯著阿拉丁,細心觀察、研究阿拉丁。最后他暗自忖道:“哦,他就是我所需要的那個孩子。”
原來,此人是從非洲摩洛哥長途跋涉到這里來的。他是摩爾族人,專搞魔法,精通魔術,并且擅長占星學。他長期以來,孜孜不倦地鉆研這類歪門邪道,已達到爐火純青的地步,終于成為一個名副其實的魔法師。如今,他不惜離鄉背井,不畏艱險地旅行到此地,當然是有其目的的。
魔法師從他們中拉起了一個孩子到一旁,向他打聽了阿拉丁的情況后,便走到阿拉丁身旁,拉著他說道:“我的孩子,你大概是裁縫穆司塔發的兒子吧?”
“不錯。不過,我父親五年前就去世了。”
魔法師聽了這個消息,一下子撲向阿拉丁,摟著他的脖子,邊吻他,邊揮淚,一副悲痛憐惜的樣子。
阿拉丁被這個陌生人的舉動弄得不知所措,他詫異地問道:“老爺,你哭什么呀?”
“我的孩子,”魔法師用顫抖的聲音說,“你可能不知道,我是你的伯父,你父親是我同母異父的兄弟啊。我在外長期流浪,如今從老遠的外地歸來,帶著喜悅的心情,懷著滿腔期望,想和你父親聚首見面,借此消除多年以來郁結在心中的思念之情,可不曾想到,今天聽到的卻是他逝世的噩耗,這怎能不使我傷心落淚呢?話又說回來,我能在這群兒童中,一眼就認出你是我的侄子,說明你具備著你父親也就是我們家庭的血緣。盡管我跟你父親分別時,他還沒有結婚。我長期在外流浪,一直盼著能見他一面。可是,我們兄弟倆遠隔千山萬水,這種宿愿一直難以實現。沒想到你父親如今先我而去,這怎不使我大失所望,悲痛欲絕啊!”
他說著又一把將阿拉丁摟在懷里,顯得格外親熱,繼續說:“好在你父親為我們家族留下了你。親愛的侄子啊!我已是半截入土的人了,因此,我們家族只能靠你往下傳了。”
魔法師一邊說著,一邊伸手掏出錢袋,拿出十枚金幣遞給阿拉丁,問道:“親愛的侄子,你和母親現在住在什么地方?”
阿拉丁把自己家的住處指給魔法師看。
魔法師囑咐說:“親愛的侄子,你快些回去,把這些錢交給你母親,并替我向她問好,告訴她,你見到了我以及我明天要上你家拜望她。”
阿拉丁與魔法師分手后,打破慣例,第一次在未到吃飯的時間就回家了,還未到家門口,他就激動地大聲嚷嚷:“娘,我給你報喜訊來了。我今天見到了我那個多年在外流浪的伯父了。他還囑咐我問候你,并說改日前來拜訪你。”
“兒啊!我看你大概又養成了說謊騙人的壞毛病了吧,不然怎么會鉆出一個伯父來呢?”
“娘,你這是怎么說的!剛才在街上,我的確遇見了一位年紀與父親差不多的老人,他從人群中認出了我,并說自己是我父親的哥哥。真的,他不僅擁抱我,吻我,而且還流著淚打發我來問候你呢。”
“兒啊!據我說知,你原來是一個伯父的,不過他早已去世了。怎么會又鉆出一個伯父來?”
阿拉丁聽了母親的話,將信將疑,茫然不知所以。
魔法師跟阿拉丁分手后,好不容易熬過了一夜。第二天一大早,他就急忙地外出尋找阿拉丁。只要見不到這個孩子,他心里就惴惴不安。他東張西望,見他又同那些淘氣的孩子們在一起,便趕忙上前,把他拉到身邊,親切地擁抱他,然后遞給他兩枚金幣,說道:“你快回家去告訴你母親,說我要去你家吃晚飯,不過在這之前,你要帶我去看一看上你家去的'那條路線。”
“行,跟我來吧。”阿拉丁欣然應諾,隨即帶著魔法師朝回家的路上走,邊走邊指給他看,一直到了家門前,二人才分手告別。
阿拉丁一口氣跑回家中,把兩枚金幣遞給母親,興奮地說:“娘,今天伯父要上我家來吃晚飯,這是他給你做飯菜的錢。”
阿拉丁的母親很高興,到市上買了各種食物,并向鄰居借來杯盤碗盞,然后精心地開始烹調工作。待飯菜都做好了,她對阿拉丁吩咐道:“就怕你伯父不知道咱家的住處,你不如出去等他,見到他后,把他帶來。”
“好吧!我這就去。”
阿拉丁聽了母親的話,正要出去接客的時候,突然聽見敲門聲。他趕忙出去開門一看,見魔法師和另一個攜帶酒和糕點水果的仆人站在門口。阿拉丁喜形于色地迎接他們。
魔法師帶著仆人進到屋里,讓仆人放下禮物,把他打發走了,才與阿拉丁的母親相對而泣地寒喧一番,然后他突然問道:“我兄弟生前經常在哪兒起坐?”
阿拉丁的母親指了指擺在一邊的一條長椅子,魔法師隨即走過去,伏在地上,邊吻地板邊喃喃祈禱,他泣不成聲地說道:“我的好兄弟啊!和你生離死別,連最后見一面的愿望都不能實現,難道這是我命運太壞的緣故嗎?”他埋怨著抽噎著哭個不止,此情此景,就是鐵石心腸的人都會感動得流淚。
阿拉丁的母親被他所表現的那種有聲有色的情感所迷惑,心里真有些相信此人可能真是阿拉丁的伯父。于是她走上前去,把魔法師從地上扶了起來,安慰道:“人死如燈滅,你即使哭斷了氣,也無法讓穆司塔發起死回生,不用這樣傷心了。”
她一邊好言安慰魔法師,一邊請他坐下,并殷勤招待他。
魔法師坐在席前,漸漸控制住了自己的情緒。
待恢復了常態后,他便同阿拉丁的母親攀談起來,說道:“弟媳啊!關于我的情況你大概一點也不知道,這也難怪,因為我與穆司塔發分手已是四十年前的事情了,當時我就離開了這座城市,從此開始過著流浪生活。我經過印度、信德,來到響譽世界的文明古國埃及,并在那里呆了很長一段時間。最后我離開那里,繼續旅行到遙遠的非洲西部,在摩洛哥內定居下來,一住就是三十年。由于我與穆司塔發彼此音訊不通,可能他以為我早已不在人世了。
有一天,我獨自坐在家里,突然感到無比的孤單和寂寞,一時間想起了家鄉,想起了我的骨肉兄弟,也不知他現在究竟怎樣了。隨著這些聯想,我越來越無法控制自己要回到家鄉與親人骨肉團聚的愿望。我顧影自憐,想到自己遠離家鄉和親人,孤身流落在異鄉,禁不住失聲痛哭。后來,經過一番琢磨,我決心不管有什么樣的艱難險阻,我都要回家鄉一趟,并期待著同我兄弟重新見面。于是我對自己說:‘你再不能離鄉背井像個游牧的阿拉伯人一樣過流浪生活了。應趁有生之年立刻起程回老家去,跟兄弟再見一面。因為世態炎涼,說不準哪一天,自己客死他鄉,到那時候后悔都來不及了。再說,你現在手邊還算富裕,倘若兄弟窘迫,你該接濟他;如果他富裕,他也該前去祝賀才是。’想到這里,我再也坐不住了,立即開始作啟程準備。待一切準備好后,恰逢禮拜五休息日,我就動身了。一路上我經歷千辛萬苦,吃盡各種苦頭,全靠上天保佑,總算平安回到家鄉來了。一到這里,我就四下打聽你們的下落。昨天,無意間碰見侄子阿拉丁跟一些孩子一起玩耍,由于天然的血緣關系,一見到他,我就憑直覺知道他是我侄子。因此在見到他的那一剎那,我身上的疲勞和內心的苦惱,頓時就消除了,但當得知我兄弟已經逝世時,我又頓感無限的悲痛和傷心。當時的情況相信阿拉丁已對你講了。
一千零一夜童話故事2
讀了《一千零一夜》后,有很多故事都很有趣,其中令我最感興趣的就是“冬爺爺”這篇小故事了。
冬爺爺這篇課文講了,一個老頭兒,她和女兒相依為命。女兒的媽媽不在了,于是老頭又娶了一個妻子。那個妻子很兇惡,總是讓老頭的女兒干活兒,還總是令她不滿意。有一次,老太婆讓老頭兒把她的女兒帶走,如果女兒不走的話,那她就離家出走。老頭沒辦法,只好把女兒放在一從樹林里,抹著眼淚走開了。女孩坐在那里很冷,一會兒,冬爺爺過來了,他問小女孩冷不冷,怪不怪我,女孩卻溫柔地對他說:“冬爺爺,我不冷我不怪您。”女孩渾身發抖的說。冬爺爺又吹了一口涼風說:“孩子還冷嗎?小女孩卻說:”不冷。冬爺爺為他過上了一個大衣,小姑娘甜蜜蜜的睡著了。有一次,那個老太婆讓他把他的女兒用土埋起來,老頭到樹林里一看,看見了自己的女兒穿著豹皮大衣,手上戴著金戒指老頭很開心,和女兒一起回家去。老太婆看見了這一切后,也讓自己的女兒去那里,碰碰運氣,掙點嫁裝回來。可是接回來的卻是凍僵的她。
其實都說:“善有善報惡有惡報”這個老太婆和她的女兒就應該得到這樣的.報復,他們那樣欺負那個小女孩,而小女孩就應該得到報酬。聯系生活實際,我可不要像老太婆和她的女兒一樣,最后后悔的還是自己,我要向小女孩學習,做一位善良的人。
一千零一夜童話故事3
相傳從前有一只老鼠和一只黃鼠狼,彼此是鄰居,一起住在一個窮苦農民家里。當時老農的一個親人患病,經醫生診斷,決定用胡麻治療,因而給老農一束胡麻,吩咐他替病人剝掉皮,煎煮出來,當藥劑治病。
老農把胡麻拿到家里,交給老婆拿去剝皮。老婆弄濕胡麻,仔細剝掉皮,攤開晾起來,打算晾干之后,再煎煮成藥劑,好替親人治病。
黃鼠狼猜出了農婦的心事,急忙跑到它的鄰居老鼠窩里,向老鼠獻殷勤說:“我的姊妹呀!不關心鄰里疾苦,跟朋友不親密聯系的人,這是做人不周的行為呢。”
黃鼠狼從洞中溜出來,打算繼續偷竊,把胡麻照例搬進洞去。可它看見主婦坐在那里,知道是來監視它的,便暗自說:“自然羅,象這樣的事是不會有好結果的,那個老婆子顯然是坐在那兒監視我的。不考慮后事的人,必然要被時運拋棄。對,現在我必須做樁好事情,借此表示我自身清白無罪,洗掉我的偷竊罪行。”它打定主意,隨即轉回洞去,把儲備起來的胡麻,搬了出來,放在原地方。
這時候,家里那只黃鼠狼發現了晾著的胡麻,如獲珍寶,喜不自勝,于是開始偷竊,來來往往一直不停地把胡麻搬進洞去儲備起來,整整忙了一天。
老鼠聽了這個消息,樂不可支,喜出望外,不自主地吱吱唱歌,搖頭擺尾地跳舞,一時被利欲蒙住了心竅。于是它立刻動身,奔出洞門,一眼看見晾著的、光耀奪目的胡麻,便不顧一切地邁步過去,狼吞虎咽地大吃起來。
次日,農婦發覺胡麻很大一部分不翼而飛,感到非常驚異,一心要了解此中緣故,因而坐下來,耐心地監視著,看到底是誰來偷竊胡麻。
農婦眼見老鼠偷吃胡麻,認為胡麻短少的原因已經弄清,隨即把事先預備好的拐杖握在手里,躡手躡腳地走過去,高高舉起,猛擊下去,一杖把老鼠頭打得粉碎。
農婦看見黃鼠狼搬來胡麻,擺在原地方,心里想:“真的,它把儲藏在洞中的胡麻搬出來,放在原地了,這樣一來,胡麻的.數量就夠了。它歸還胡麻,算是對我們做了一樁好事,這也說明偷胡麻的并不是它。它既然對我們做了好事,我們也應該給它好報酬。不過做賊的到底是誰?我必須坐在這里,等著看個水落石出才甘休呢。”
“是呀,我的好姊妹!”老鼠說,“做你的鄰居,我向來是快樂、幸福的。不過你一旦提起關心、聯系鄰里的問題,這是什么原因呀?”
“我們的房東帶來一些胡麻,他和家屬盡量享受,大家吃飽之后,還剩下許多,扔在那里,不需要了。因此凡是有生命的小動物,都去撿胡麻來充饑。你生存在這間屋子里,去弄一些胡麻來糊口,我認為這是你比任何動物更應該享受的權利呢。”
就這樣老鼠終于因為一時貪心、大意,斷送了自己的性命。
一千零一夜童話故事4
終究是相遇了,他在她的雙瞳里淪陷,她在他的蜜語沉溺。他說他愛她,她不回答,也不拒絕,只是笑,笑的像那晃眼的霓虹燈,在人眨眼時有瞬間的凄迷。他說想和她一起在白天逛街,她卻從不肯留下任何聯系方式,只是在晚上,在很多晚上她會在這里出現。他每晚都去那家酒吧,真的很多時候可以遇見她。
遇見后,他們一起喝酒,一起聊天,他們宛然一對熱戀中的情侶。終于有一天,他們分開后他沒有回家,而是跟蹤她到了一個小區門口,他想這就是她的家吧。他那夜睡在車里,他想在第二天清晨給她一個驚喜。
清晨的陽光很好,有淡淡的牛奶香,不知過了多久,他看見了她,熟悉而又陌生。沒有濃重的眼線,沒有迷離的雙瞳,鵝黃色的連衣裙,金絲框眼睛,那份恬靜的笑容是他從未見過的。他心花怒放的看著自己的愛人,理了理頭發,整了整衣領,拿起后座上早準備好的藍玫瑰,走出了車。
她毫無準備的見到了他和藍玫瑰,平靜的雙眼里沒有一絲的波瀾。她——不認識他。她挽起一個男生的手上了另一部車,輕輕的說——對不起,你認錯人了。藍玫瑰開得旺盛,但卻有人的心在凋零。
他再也沒有去過那家夜店,而她卻成了夜店的風景,終夜在那里流連忘返,酒,音樂,舞池,卻沒有說話的人。
時間過了很久很久,他已經忘記了自己那段沒有曝光在陽光下的`愛情,但上帝卻給了他一個重新遇見的機會。
在商場里,他幸福的挽著一個清純中透著可愛的女孩兒,女孩兒依偎著他,滿臉熱戀的幸福。但他的臉上卻突然多了一絲驚異,一絲悲傷——迎面走來兩個女孩兒,一個清新淡雅,一個古靈精怪,淡雅的女孩兒穿著鵝黃色連衣裙,精怪的女孩兒畫著濃濃的眼線,但是——兩個人長得一模一樣!
淡雅的女孩兒和身邊精怪的女孩兒耳語著什么,鋪天蓋地的悲傷在女孩兒的眼底泛濫而出。他來不及避開,瞬間窒息。
他再一次踏進酒吧,沒有尋到女孩兒的身影,但卻接到了老板遞給他的一個字條——我任性的以為我們會是一千零一夜的童話故事。
一千零一夜童話故事5
從前有一個年輕人,他讀書,研究怎樣做個詩人。他想在復活節成為詩人了,然后結婚,靠寫詩度日。他知道,做詩只不過是琢磨點什么名堂,可是他缺乏這種思維。他出生得太遲了。他來到這個世上之前一切事情都被人們嘗試過,一切事情都被人做成詩寫成文談論過了。
“一千年前出生的人多么幸福啊!”他說道。“他們輕而易舉地便成了不朽的人物!就連一百年前出生的人也很幸福。那時,不管怎么說總還有點可以用詩頌揚一番的東西。現在世界被人用詩寫完了,我還能寫點什么詩呢!”
他研究琢磨這事,于是他病了,情況很不妙。可憐的人兒!什么大夫也救不了他,不過說不定那位巫婆能行。她住在田地邊柵欄入口旁的一所小屋里,她為乘車和騎馬的人開柵欄門。她不止能打開柵欄門,她比乘著馬車來交職級稅的大夫還要聰明。
“我得去找她!”年輕人說道。
她住的屋子很小巧很整潔,可是看了讓人心煩。這兒沒有一棵樹,沒有一種花,門口有一個蜂箱,很有用處!有一小片種土豆的地,也很有用處!還有一條小溝,溝旁有一棵刺葉櫻,花已經謝了,正在結果。這果實要是在霜打之前嘗一口,準把你酸得嘴都張不開。
“我現在看到的,正是我們這個毫無詩意的時代!”年輕人想著,而在這巫婆的門口產生的感慨正是一粒金沙。
“把它寫下來!”她說道。“面包屑也是面包!你為什么到這里來,我是知道的。你缺乏想象力,到了復活節你就成為詩人了!”
“什么都寫完了!”他說道。“我們的時代不是古代!”“不一定!”婦人說道;“古時候巫婆被人燒死,而詩人總是饑腸轆轆,磨破衣袖。現在的時代就很好,是最最好的!不過你對事物沒有正確的看法,你的聽力不夠敏銳,看來你從來不作晚禱告。這里有各種各樣可以寫成詩、可以講述成故事的素材,如果你懂得怎么去講述的話。你可以從大地的植物和收獲中提煉、從活水、死水中汲取題材。但是你必須懂得它,懂得如何捕捉陽光。現在請你試著戴上我的眼鏡,把我的聽筒湊近你的耳朵,再向上帝祈禱,別總想著你自己!”
他戴上眼鏡,把聽筒湊在耳邊,然后被領到一塊土豆地里去。她把一塊很大的`土豆遞到他的手上,土豆丁當作響,唱出了一首有詞的歌,關于土豆的故事。
土豆唱些什么呢?
它唱它自己和自己的家庭:土豆怎樣來到歐洲。在它們沒有被人公認為比一塊金塊還要寶貴之前,它們所遭到的各種誤解和不幸。
“國王命令各市政府把我們分發出去,講清了我們的重要性;可是大家就是不相信,甚至不懂怎么種植我們。有人挖了一個洞,把滿滿一斗的土豆都倒進洞里。另外有人在這邊埋一個,那邊埋一個,等著它長得像一棵大樹一樣,好把土豆從樹上搖下來。它的確生長、開花、結出了水靈靈的果實,可是全都凋謝了。誰也沒有想過它的根部有什么——那是幸福:土豆。是的,我們受過考驗,受過苦;就是說我們的老祖宗和我們!這是怎樣的故事啊!”
一千零一夜童話故事6
這樣吧!就數一數竹筐里山楂果的個數,假如是單數,就向媽媽要裙子,假如是雙數,就穿著自己的灰裙子表演節目。
一,二,三,四……阿索數呀數,到底數清了果子的個數――正好199個,是單數!那么,等媽媽回來,就讓她給自己買裙子。可是,可是……媽媽每天做糖葫蘆,一雙手變得越來越粗糙,或許媽媽更需要一副手套。還有,媽媽每天中午的午餐是一個饅頭,假如不買裙子,或許媽媽可以買幾個包子來解解饞……
阿索遲疑著,最末決斷穿著自己的灰裙子參與表演。于是她把灰裙子疊整齊,放在床頭,便躺下睡覺了。那晚,阿索做了一個夢,她夢見自己穿著一條美麗的紅裙子跳啊跳啊,那條裙子鮮紅鮮紅的,是山楂果的顏色。
第二天早晨阿索醒來時,真的發覺了一條美麗的紅裙子,和夢里穿的那條一模一樣,只是裙子上多了五顆山楂果外形的扣子。她不禁跳了起來。拉著紅裙子在鏡子前比來比去的時候,阿索看見了站在身后的媽媽眼睛里布滿了血絲。阿索穿上美麗的紅裙子去了學校。輪到她表演節目的時候,她便穿著那條美麗的'紅裙子翩翩起舞,旋轉的時候,整條裙子像極了一朵綻放的紅牡丹。同學們都為阿索鼓起了掌,由于穿紅裙子的阿索跳得真好!放學后,阿索回家繼續串山楂果。可是這一次,她不會再申錯數目了,每串都是五顆。
怎么這一次她記得這樣精確?由于阿索知道,昨夜的燈光下,媽媽專注地在她縫好的紅裙子
一千零一夜童話故事7
戴麗蘭出師獲勝,得意揚揚.可是她是個貪得無厭.不思悔過的人.沒過幾天,她又在家中呆不住了,對女兒戴乃白說:
"孩子,我想乘興再出門騙一場."
戴乃白覺得行騙太冒險了,便勸說道:"您一出門,就冒風險,叫我日夜擔驚受怕."
老婆子戴麗蘭卻不以為然,她大言不慚地對女兒說:"你媽我就像掉在地上的蠶豆,不怕水泡火烤,見過大世面,經得起風吹雨打,你就盡管放心吧!"
她不聽女兒的勸告,找了一套仆人的衣服穿在身上,把自己打扮成在富人家里干活的女傭人模樣.然后她從從容容地走出家門,一路上東瞧瞧.西望望,四處尋找行騙的對象.
在一條胡同里,她盯住了一戶人家,只見這家門外鋪著地毯,門上掛著大紅燈籠,一陣陣歡騰的鼓樂聲和悠揚的歌聲,不斷地從里面傳出來.她看到門前站著一個使女,懷里抱著一個娃娃,他頭戴一頂鑲珍珠的`紅氈帽,身披一件絲絨斗篷,顯得十分漂亮.這種打扮,一看就知道他是一個有錢人家里的小公子哥兒.原來這幢豪華住宅的主人是巴格達城中商界的頭目,這個娃娃便是他的小兒子,他還有一個成年的女兒,這天正是女兒訂婚的日子.在這個大喜的日子里,女主人忙于招待女賓.照應歌女,忙得很.可是小兒子老是糾纏著她,使她有些惱火,便吩咐使女說:
"你把小少爺抱到門口玩,別讓他又哭又鬧地在這里煩我."
使女遵命,把小少爺抱了出來,剛站穩,戴麗蘭就上來問她:"你的主人今兒個辦什么喜事?"
使女說:"我家大小姐訂婚,太太給她辦喜事,來的客人很多,還請來了一班歌女在里面彈唱歌舞助興呢!"
戴麗蘭一聽,馬上就意識到行騙的機會就在眼前,她決心要把這個小娃娃從使女手中騙走!想到這里,她從口袋里掏出一枚黃銅片遞給那個使女,對她說:"這是一個金幣,你去送給你家太太,就說這是海依爾送來的,算是份子錢,略表賀意.等到大小姐結婚之日,我要帶女兒攜重禮前來恭賀,我甘愿充當新娘的老媽子,為她梳頭.更衣,保太太滿意."
這個使女是粗使丫頭,也是個粗心大意的傻丫頭,她說:"我是應該進去向太太稟報的,可是這個小少爺一見到太太,就死纏住她讓她抱,又哭又鬧的,為此太太才讓我把他抱到這兒來,現在你讓我去稟報太太,恐怕不是時候."
戴麗蘭哄她說:"你真乖,真聽話.這樣吧,先讓我抱著小少爺,你去把金幣送進去,然后你再出來抱小少爺,這不就兩不耽誤嗎?"
使女果然傻,戴麗蘭略施小計,就把她給支開了,她拿著一個假幣進去,而戴麗蘭則抱著真小孩溜走了.
一千零一夜童話故事8
相傳古時候,在古印度和中國之間的海島上,有一個薩桑王國,國王名叫山努亞,國王山努亞和他的一千零一夜-童話故事。山努亞國王每天要娶一個女子來,在王宮過夜,但每到第二天雄雞高唱的時候,便殘酷地殺掉這個女子。
這樣年復一年,持續了三個年頭,整整殺掉了一千多個女子。
百姓在這種威脅下感到恐怖,紛紛帶著女兒逃命他鄉,但國王仍然只顧威逼宰相,每天替他尋找女子,供他取樂、虐殺。整個國家的婦女,有的死于國王的虐殺,有的逃之夭夭,城里十室九空,以至于宰相找遍整個城市,也找不到一個女子。他懷著恐懼、憂愁的心情回到相府。
宰相有兩個女兒,長女叫桑魯卓,二女兒名叫多亞德。桑魯卓知書達禮,儀容高貴,讀過許多歷史書籍,有豐富的民族歷史知識。她收藏有上千冊的文學、歷史書籍。見到宰相憂郁地回到家中,桑魯卓便對他說:
“爸爸!您為了何事愁眉不展,為什么憂愁煩惱呢?”
宰相聽了女兒的話,告訴了女兒一段故事——
在從前的薩桑國,老國王仁德義勇,擁有一支威武的軍隊,宮中婢奴成群,國泰民安。國王有兩個兒子,都是勇猛的騎士。大兒子山努亞比小兒子薩曼更英勇,令敵人聞風喪膽。大兒子山努亞繼承王位后,由于秉公執政,深受老百姓擁戴。薩曼則被封為撒買干第國的國王。兄弟二人秉公謙明地治理著國家。國家不斷繁榮富強,人民過著幸福的生活。
一天,國王山努亞思念弟弟,派宰相前往撒買干第去接弟弟薩曼前來相聚。宰相領命,啟程動身,很快來到撒買干第國土。
見到薩曼,宰相轉述了國王山努亞的致意,說國王想念他,希望他去薩桑國看他。
薩曼隨即回答說:“遵命。”
于是薩曼國王準備好帳篷、駱駝、騾子,分派了仆從,把國政委托給他的宰相,然后就動身出發。走了不遠,他想起禮物遺忘在宮中,便轉身回宮去取。不料回到宮中,他卻看見王后和樂師們擠在一堆,又是彈唱,又是嬉戲。薩曼國王見此情景,眼前頓時漆黑一團。
他想:“我還未走出京城,這些人就鬧成這樣,要是我這一去住久了,這些人不知會鬧出什么事呢!”想到這兒,他拔出寶劍,一下殺了王后和樂師,然后懷著悲痛的心情,匆匆離開了王宮。一路上,他率領人馬,跋山涉水,向薩桑國行進。
快到京城時,薩曼派人前去向哥哥報信,山努亞國王迎出城來,兄弟倆見面后,彼此寒暄,十分高興。山努亞在王國里為弟弟專門裝飾了城廓,天天陪他一起談心。
薩曼卻心情憂郁,他被妻子的所作所為而困擾,整日悶悶不樂,一天天憔悴、消瘦下去。山努亞以為弟弟為離愁困擾,因而并沒有多問。但終于有一天,山努亞忍不住了,問:
“弟弟,你一天天面容憔悴,身體消瘦,到底是為什么呀?”
“哥哥呀!我內心的痛苦是難以言傳的。”薩曼對自己的遭遇守口緘默。
“好吧!我們一塊兒去山里打獵去,也許能消愁解悶呢。”
薩曼不愿去,山努亞便獨自率領人馬到山中去了。
薩曼一個人留在宮中。他居住的宮殿的拱廊對面是山努亞的御花園。那天他憑窗遠眺,只見宮門開處,二十個宮女和二十個奴仆魚貫著走入花園,薩桑國尊貴的王后也處身其間,打扮得嬌艷奪目。她們在噴水池前依次坐下,飲食歌舞,直玩到日落時分。
薩曼見狀,不覺詫異,心想道:“比起這個來,我的災難可算不上什么!”因此,他的苦惱便煙消云散。于是他開始吃喝,恢復了精神。
山努亞打獵回宮,和弟弟小敘言歡,看見他一下子變得紅光滿面,食欲也旺盛了,感到奇怪,于是便問道:“弟弟,怎么你的臉色一下變得紅潤光彩了,這到底是怎么回事?請告訴我吧。”
“前幾天,我臉色憔悴,我可以把其中的原因告訴你,現在恢復正常的原因,我卻不能告訴你。請你原諒。”
“好的,你先把你憔悴、消瘦的原因說給我聽吧。”
薩曼告訴哥哥他妻子背叛他的事,但山努亞并不滿足,他追問道:
“向安拉發誓,你應該告訴我你恢復健康的原因。”
薩曼不得已,把他看到的'情景一一講出。山努亞聽了,對弟弟說:“我要親眼證實這一切。”
“如果你裝做再一次率領人馬進山打獵,然后你悄悄轉回宮,藏在我這間屋里窺探,你就會看到真相的。”
國王山努亞果然立刻下令進山打獵。
他率領人馬到郊外宿營后,在帳篷里悄悄吩咐侍從:“別讓人進帳來,故事大全《國王山努亞和他的一千零一夜-童話故事》。”隨即悄然轉回宮去,藏入薩曼屋里。他憑窗而坐,一會兒后,便看見王后和宮女、奴仆們姍姍走進花園。她們在一起嬉笑歌舞,直到日暮。這情景,跟薩曼所說的毫無差別。國王山努亞看了,氣得幾乎發狂,氣憤之余,他對薩曼說:
“弟弟,我們王國里發生了這種事,我們可沒臉再當國王了。走吧,出去散散心,到別處去看看,去看一下世間還有誰比咱們更不幸呢?若是沒有,那我們還不如死掉算了。”
薩曼非常贊成山努亞的主意,于是,弟兄二人在一個晚上,悄悄地從后門溜出王宮。他跋涉了幾天幾夜,到達一片緊鄰大海的草原,他們坐在一棵大樹下乘涼,喝泉水解渴。大約一小時后,海上突然掀起了風浪,頓時波濤洶涌,海浪里升起一根黑柱,直升上天空。兄弟二人見此情景,嚇得魂飛體外,一溜煙爬到一棵大樹上躲藏起來。頃刻間,海面上升騰起一個體格壯碩、腦袋龐大、肩闊如山的妖魔。只見他頭上頂著一個箱子,冉冉升出海面,來到陸地上。他一直走到山努亞兄弟藏身的那棵大樹下面坐下來,然后打開箱子,從里面取出一個非常窈窕的絕色女郎,這女郎滿面帶笑,仿佛是初升的太陽,正如詩人所說:
當她以光明貫穿黑暗,
燦爛的白晝出現。
她灑下輝煌,
讓萬物染上面紗。
在她的彩色中,太陽將更光彩。
揭開帷幕,她頃刻現身,
宇宙會向她跪下。
當她電光般的目光閃爍,
淚水便猶如暴雨傾下。
魔鬼怪誕地嬉笑,望著女郎說:“自由的娘子啊,我需要休息,讓我睡一覺吧。”于是他躺下去,頭枕著女郎的腿睡了。
女郎抬起頭,看見躲在樹上的兩個國王,便把魔鬼的頭輕輕托起來,移到地上,然后馬上爬起來,走到樹下,望著他倆,比手勢叫他倆下來。
“不用怕。”她說。
他倆回道:“向安拉發誓,求你寬容,別叫我們下來吧。”
“向安拉發誓,你們馬上下來吧!不然,我會立刻叫醒魔鬼,讓他狠狠地殺死你們。”
山努亞和薩曼受到女郎的威脅,非常害怕,從樹上爬下來。女郎走向前,吩咐道:“過來,讓我們高高興興歡愉一番吧,否則,我會讓兇狠的魔鬼殺死你們。”
山努亞恐懼地對薩曼說:“兄弟,你去跟她混一下吧。”
“不,除非你先做。”薩曼挨磨著不愿去,弟兄倆都拒絕女郎的要求。
“你們擠眉弄眼地做什么?”女郎生氣了,“再不來的話,我馬上喚醒魔鬼。”
因為害怕,山努亞弟兄倆只得按女郎的吩咐做了,女郎達到了目的。她讓山努亞和薩曼坐在一邊,從口袋里掏出一個袋子,從里面取出一串戒指,足足有五百七十個,她讓他倆看戒指,并指著戒指問道:“你們知道這些都是從哪兒來的嗎?”
“不知道。”
“這些戒指的主人都是在這個魔鬼睡覺的時候碰上我,跟我做過愛的。現在該你倆送給我戒指了。”
山努亞和薩曼不得不按女郎的指令,脫下手上的戒指,遞給她。
女郎收下戒指說:“這個魔鬼,在我新婚之夜把我搶來。他把我藏在匣子里,把匣子裝在箱子中,然后用七道鎖鎖上,放在波濤洶涌的海底。這是因為他知道,我們婦女要干什么事是什么都擋不住的。正如詩人所說:
婦女不可信賴,
不可信任,
她們的喜怒哀樂,
在她們的愛欲中。
……”
山努亞和薩曼聽了女郎如此直露的話,感到無比驚恐。兩人悄悄耳語:“這個神通廣大的魔鬼,尚且被一個女人欺騙,而且上他的當,可見,比我們可悲的人多著呢。如此說來,這倒使我們寬慰解氣了不少。”于是弟兄二人離開了女郎,啟程回家。
他們艱難地行走了幾晝夜,終于平安回到薩桑王國。他們進入王宮,殺死不守規矩的王后和奸險的宮女、奴仆。從此,山努亞深深地厭惡婦女,存心報復,他開始每天娶一個女子來過一夜,次日便殺掉再娶,完全變成了一個暴君。
桑魯卓聽了父親講的故事,說道:“爸爸,向安拉發誓,我要嫁給國王!或許我進宮后,可以設法和他長久生活下去。我要拯救千千萬萬的女子呢。”
“不!向安拉起誓,你千萬不能去冒險。”
“從現在的情況看,不這樣做不行呀。”
“你這樣固執,難道不怕遭到水牛和毛驢一樣的命運嗎?”
“爸爸,水牛和毛驢遭遇了什么?請講給我聽聽吧。”
“好吧!”——
從前,有個商人,他不但家底厚,本錢充實,而且喜歡鳥獸,懂得鳥獸的語言。他和妻子兒女們一起住在一個小鄉村,養了一匹毛驢和一頭水牛。
一天,水牛來到毛驢的廄里,看見毛驢全身洗刷得干干凈凈,躺著養神,舒適安閑,驢槽里堆著鍘細的草和煮熟的糠糟。毛驢的生活非常輕松,主人平常有事,就騎它出去跑一趟,一小會兒就回家了。水牛對毛驢的待遇不由羨慕眼紅,于是水牛和毛驢就談起心來。主人聽懂了它們談話的內容。
只聽水牛對毛驢說:“恭喜你,你一天到晚清閑舒適,主人不僅照顧你,并且給你吃精細的草料。即使他讓你干活,也只是騎你出去走一趟,便轉回來了,而我卻一天到晚地勞碌,做完田地里的活,晚上還要在家里推磨。”
“你呀!農夫牽你到田里的時候,你不要他給你上軛,只管蹦跳。”毛驢給水牛出主意道:“他要是打你,你就滾到地上不起來;要是他牽你回家,你什么東西也別吃,裝出疲憊可憐的樣子,你只需絕食三天,就可以不干重活,像我一樣,過安閑的日子了。”
當天夜里,水牛果然只吃了一點兒草料。
第二天一早,商人的農夫牽牛耕田,牛疲憊不堪。農夫不由嘆道:“唉!這都是因為它干活太多太重了!”他馬上去報告商人,說道:“報告主人,水
一千零一夜童話故事9
阿索是個大眼睛,梳麻花辮的小姑娘。她有一雙靈活的手,每天下午放學后,都會用這雙手來串山楂果。阿索家里有只大竹筐,筐里有很多紅紅的山楂果。把果子串在細細的竹簽上,然后蘸上糖漿,就能做出很多酸甜可口的糖葫蘆。
可是,做這么多的糖葫蘆干什么?哦,原來阿索的媽媽是賣糖葫蘆的。媽媽每天都會在街頭的小攤上賣糖葫蘆,那些糖葫蘆,都是阿索前一天晚上事先串好的。可是這一天,阿索穿糖葫蘆的時候卻怎么也集中不起精神了。一串糖葫蘆五個山楂果,她卻時而串成四個,時而串成六個,腦子里,全是麗麗那條美麗的裙子。麗麗是阿索的同桌。明天六一兒童節,老師安排阿索和麗麗表演舞蹈,排練了很多次,阿索和麗麗對舞蹈已經很熟悉了。可是今日,麗麗穿著一條美麗的白裙子來排練舞蹈,她說那是媽媽特意買給她表演節目穿的.。
可是阿索沒有美麗的裙子,她只有一條灰色的棉布裙子,已經很舊很舊了,假如穿著參與表演,或許同學們會笑話自己的。阿索想向媽媽要一條裙子,可是,她知道媽媽要賣很多串糖葫蘆,才能買到一條美麗的裙子。
終究要不要向媽媽要裙子呢?阿索反復問自己。
一千零一夜童話故事10
《瞎眼僧人的故事》
我生下來的時候,眼睛并不瞎。我這一生的經歷稀奇古怪,如果把它寫成一本書,足可以給后人一點教益。
我父親是位國王,我是太子。我從小學習《》,懂得《》的七種讀法。少年時我還跟許多有識之士學習,精通天文地理和詩歌散文,并且埋頭鉆研各種學問技藝,因此在當代學術界中,我的學識和成果出類拔萃,我的名聲遠播各地。
印度國王聽到我如此博學,派使臣攜帶貴重禮物,不辭勞苦,跋涉千里,來到我國探訪我,聘我去印度講學。我父親為我的遠行安排了六艘大船,載上許多禮物和駝、馬,于是我們啟程,在大海中整整航行了一個月,然后在一處港口,牽出駝、馬,卸下禮物,用了整整十只駱駝馱著,我在隨從的侍奉下騎馬向印度跋涉。
這次我們剛走了不多久,曠野中颶風驟起,塵土飛揚,遮天蔽日。等到風暴平息后,曠野中突然出現了五十個身披鎧甲的兇悍騎士。我們仔細打量,才知道他們是一群阿拉伯強盜。因為我們勢單力薄,身邊還帶著十馱沉甸甸的貴重物品,所以引得他們來搶劫。他們向我們攻擊時,我對他們說:“我們是前去印度拜會國王的外國使臣,你們不能如此對待我們。”
“我們不在他的國土之內,根本不屬他管轄。”他們一邊說,一邊動手殺人、掠貨。
我的隨從有的被殺,另一些人四散逃跑,我自己身負重傷。幸虧當時強盜被財物吸引,不曾注意到我,我才得以脫身。那時,我是個高貴享福的人,一旦落難,驚惶失色,茫然不知所措,一點辨不清方向、路線。
我在倉卒之中狼狽逃命,慌忙逃進一個山洞中躲藏起來。第二天鉆出山洞,匆匆忙忙繼續逃竄,最后流浪到一座城市里。城里人口稠密,一派風清日麗的富饒景象。殘冬剛過去,和風帶著春天來到,四處百花爭艷,流水潺潺和著宛轉的鳥語,正是:
一座國泰民康的城市,一點沒有動亂的景象,和平、寧靜是它的面目,它似乎是一座世外桃園,在百姓的生活中,永遠只有動人的姿態。
我進了城,心中的石頭也落下了地。
當時我已疲憊不堪。由于連日來的驚恐,我變得精神萎糜,在這座陌生的城市中,茫然不知該到哪里去找歸宿。我拖著如同灌了鉛的兩腿,從一間裁縫鋪門前經過,向裁縫打招呼。裁縫攔住我,關切地詢問我如何會漂泊到這里。我把旅途中被強盜搶劫的事情一五一十地對他敘述了一遍。他聽了我的遭遇,非常為我擔心,說道:“年輕人,你千萬別暴露自己的身份,我替你擔心著呢,你可知道我們的國王,他是你父親的世仇,兩國之間也有宿怨,他會把你抓起來。”
隨后他給我拿出吃的,陪我吃喝。我們坐在一起促膝交談,直到深夜。他把我安頓在黑屋歇息,給我送來被褥和其它生活用品。這樣,我在裁縫家里住了三天,他問我:“你會一種謀生的手藝嗎?”
“我是讀書人,精通《》,寫得一手好字,還會算術、理帳。”
“你的這些學問在我們這里都用不上,這里的人,除了知道經商做買賣外,可不懂得什么知識學問。”
“安拉作證,除了這些學問和知識,別的手藝我一點兒也不會。”
“你扎緊腰帶,帶上斧頭和繩子,到山中去砍柴,回來賣些錢維持生計吧!真主會搭救你的。你只要不被人識穿身份,就不會再出什么意外了。”
他給我買了斧頭和繩子,并領我到樵夫家,把我托付給樵夫們。從此我隨樵夫們每天到山中砍柴,然后用繩索捆成一束,背到城里,賣半枚金幣。這些錢,一部分用來糊口度日,剩下的積蓄起來。我就這樣過了一年多的樵夫生活。
第二年年初的一天,我照常出去砍柴。我鉆進深山中,發現一片林子里面干柴很多,其中有棵枯樹異常粗大。我順著樹根挖掘,刨開泥土,無意間斧子碰在一個鐵硬的東西上。我把泥土全都刨開,一看,發現那是一只銅環釘在一個木蓋上。我揭起木蓋,眼前出現一道階梯。階梯的下端有扇門,我推門進去,眼前出現一幢構造獨特、美觀的房子,屋中住著一個美麗如花的姑娘。我看見那個姑娘,十分驚詫真主的偉大,竟造出如此動人的姑娘,不由跪在地上虔誠地叩頭。
那姑娘看了我,問道:“你是誰?是人還是魔鬼?”
“我是人。”
“你是怎么到這兒來的?我在這里整整住了二十五個春秋,卻從來沒有看見一個人影。”
我把自己的真實身份和經歷從頭到尾告訴了她。她聽了,很同情我,不由垂下淚來,說道:“我跟你談談我自己吧。你可知道,我是國王艾木斯的女兒,他是艾努斯島的主人。不幸的是,我在和我的表兄結婚的新婚之夜,被魔鬼哲爾基劫走,他是勒基莫斯的兒子,伊卜律斯的孫子。他馱著我一直飛到這個地方,把我囚禁起來。從那時起,凡我需要的衣服、首飾、吃的東西和一切日常用品,都由他帶給我。他每隔十天到這兒來住一夜,他曾告訴我,不管什么時候,無論我需要什么,只要伸手一摸寫在屋子圓頂上的兩行字跡,他立刻便會出現。他是四天前離開這兒的,再過六天他才會再來。你愿不愿在這兒住五天,到他來的頭一天再離開呢?”
我說:“我當然愿意。”
她聽了很高興,站起來,牽著我,穿過一道拱門,進入一間小巧別致的浴室。她叫我坐在她身邊的褥墊上,喂我喝麝香糖水,還拿出許多水果讓我品嘗。我和她邊吃邊聊外面的事情。后來,她說:“你看起來很累,還是躺一會兒吧。”
我舒舒服服地睡了一覺,完全忘記了遭受的磨難和流落異鄉的苦痛。我從夢中醒來,見她正溫柔地替我按摩兩腿,便起來和她一塊兒吃喝聊天。她說:“安拉作證,我孤單寂寞,只身住在這里,二十五年以來,沒有一個人和我談話,我苦悶極了。是安拉把你帶到我身邊的。”
我感激她對我的熱情。我和她呆在一起,感到無比的快活,因為我有生以來第一次同如此美麗可人的姑娘在一起。就那樣,我跟她有說有笑,又吃又喝,歡愉地度過了這個晚上。
第二天,我和她已經如膠似漆,她問我:“喂!你想喝點兒酒嗎?”
我回答:“好啊,你把酒拿出來吧。”
她進了貯藏室,取出一瓶酒,端上菜肴和水果,吟唱道:
“假若預知你的到來,我將無惜灑下血淚,為讓它們掛滿我的臉頰,為歡迎你,請從我的眼皮上走過。”
我很欣賞她的才識,感謝她的盛情,便愉悅地陪她喝酒。酒到半酣,我對她說:“來,讓我帶你出去,從此不受魔鬼的約束。”
她笑著搖頭道:“唉!說來容易!你如果真的憐惜我,我們約定,從今以后每十天之內,讓魔鬼占有我一天,剩余的九天我同你分享,這樣,我就滿足了。”
這時候我已喝得酩酊大醉,神智不清,搖晃著站了起來,執意要徹底救助她,說:“現在我就去抹掉屋頂上的字跡,讓魔鬼來這兒好了。我要和他拼個你死我活,我很擅長除妖呢!”
聽了我的話,她嚇得面如土色,說道:“以安拉的名義起誓,你千萬不可魯莽行事,以免引火燒身,后悔不及。”
她隨即吟唱道:
“撒韁的馬兒爭先恐后地疾馳,將要分離的人呀,你盡可能地慢慢走,因為時光一去不復返,生命的終點便是永訣。”
我不聽她的勸阻,一意孤行地踢破屋頂。天空立刻黑暗下來,在電閃雷鳴、風雨交加中,地面震顫不已。這時我嚇得清醒過來,問道:“怎么會突然這樣?”
“魔鬼快來了。剛才我警告過你,叫你不要莽撞。安拉作證,你可把我害苦了。你快從來路逃離此地吧。”
我驚慌失措,轉身就跑,把鞋子和斧頭全忘在地上。我剛踏上階梯,聽到一聲巨響,地面裂開,一個恐怖的魔鬼從地縫里鉆了出來,問她:“你為何突然召喚我?你遇到什么危險了嗎?”
“什么危難也沒有。只是一時煩悶,喝點兒酒解悶。喝醉了,也不知怎么就碰到屋頂上的字跡了。”
“混蛋,你竟敢欺騙我!”他轉頭左顧右盼,看見我的鞋子和斧頭,便指著說:“這是人的東西,你說到底是誰來過這兒?”
“我也是才發現這個呢,說不定是你剛卷進來的。”
“胡說八道!”魔鬼罵著扒掉她的衣服,把她的手腳拉開綁在四根木樁上,兇殘地拷打她,逼她說實話。
我不忍心聽她哭泣、呻吟,內心恐懼不安,哆哆嗦嗦、踉踉蹌蹌地爬了出來,把木蓋照原樣蓋上,撥土掩蓋起來。我百般懊悔,不該連累她。想到那嬌美動人的姑娘受到魔鬼的殘害,想著她被囚禁二十五年,今天又因我而身受酷刑,想著我父親和他的王位,想著我自己流落異鄉做了樵夫,我百感交集,心情非常悲觀,忍不住傷心啜泣,吟唱道:
“身處逆境之時,你應當追憶往昔。
人生短暫,難免挫折,你應當借回憶安慰自己,振奮精神。”
我匆忙尋路離開森林,徑直回到裁縫的家里。
他正局促不安,如坐針氈地等候我。一見我便迎上前,道:“昨晚我整夜替你擔心,惟恐你在山中碰到野獸或發生什么意外。贊美安拉,現在你終于平安回來了。”
我謝過他的關心,回到自己房中,一個人躲在里面,想著山中的經歷,悔恨不已,責怪自己的魯莽惹出了禍事。我正懊惱追悔的時候,裁縫朋友忽然推門進來,對我說:“朋友,有個外鄉人帶著你的`鞋子和斧頭來找你。他去找過樵夫們,他說,他黎明前到清真寺去做禮拜,在路上撿到這鞋子和斧頭,但不知是誰的,便找他們詢問。樵夫們認出是你的,便告訴了他,因此他帶著鞋子和斧頭來找你。他在外面等你,你去收下鞋子和斧頭吧。”
我聽了裁縫的話,一怔,臉色大變,心緒不寧,一時不知所措。
這時,地面突然裂開,里面鉆出一個陌生人。我仔細打量,原來他就是森林里的那個魔鬼,雖然他百般拷打那姑娘,她卻不肯說出實情,于是魔鬼拿著鞋子和斧頭,說道:“我既然是伊卜律斯的孫子哲爾基,我當然能把鞋子和斧頭和主人捉來!”
他去問過樵夫,然后找到我的住處。他閃電般撲上來把我抓在魔爪中,飛向空中,越飛越高,最后落在林中,鉆進我去過的那間地下室里。我漸漸回過神來,見姑娘依然被綁著,釘在地上,遍體鱗傷,渾身血跡。魔鬼伸出魔爪抓住她的頭發問:“這是不是那個人?”
姑娘向我看了一眼,說:“我不認識這個人,這是我第一次看見他。”
“你因為他而受了懲罰,還要替他隱瞞嗎?”
“我從來沒有見過他,這是實情!安拉是禁止說謊的。”
“你既然不認識他,那就拿這把寶劍砍下他的頭吧。”
她提著寶劍,走到我面前,我垂淚向她使著眼色,希望她別下殺手,她懂得我的意思,悄聲說道:“這些禍患是你惹出來的。”我暗示:“現在正是你饒恕我,搭救我的時候。”隨即吟道:
“眼睛是我的舌頭和信使,向她述說我心中的秘密。
我們相聚的時候,情意驚天動地。
我啞然不能說話的時候,眼睛代我訴說衷情。
她使個眼色,我懂得她的情意。
我比個手勢,她明了我的心事。
我們緘默著讓愛情自然流露,因為你我心靈相通。”
姑娘明白我的意思,丟下手中的寶劍,說道:“這個人我根本不認識,他也沒有得罪我,我怎么能殺他呢?再說這種事是不允許的。”邊說她邊往后退了幾步。
魔鬼說道:“你不打算殺他,也不肯說出實話,這是人類互相袒護的表現。”于是他轉過頭望我一眼,問道:“你認不認識這個女人?”
“這個女人嗎?我現在才第一次看見她呢。”
“拿這把寶劍殺死她,我便相信你從來不認識她,我便放你走。”
我拿起寶劍,躊躇著走到姑娘跟前,舉起寶劍做勢要殺她,她使個眼色,暗示:“我剛饒恕了你,你卻要這樣對待我嗎?”我明白她的意思,使著眼色回答:“我愿犧牲自己使你脫困。”接著吟道:
“沉默無語的人,用她的眼睛向情人傾述。
靈活的秋波,嬌美的容顏!
這一眼傳遞愛意,那一笑明艷照人。”
我心里痛苦而矛盾,流出傷感的眼淚。我丟下手中的寶劍,說道:“兇殘的魔鬼呀,一個見識短淺、情感勝過理智的婦道人家,她都不肯殺我,我作為一個男子漢,和她素昧平生,怎么能忍心殺她呢?縱然粉身碎骨,我也不會動手殺她。”
“你們兩人真有感情。”魔鬼說著拿起寶劍,接連砍了四劍,砍斷姑娘的雙手和雙腳。我目睹如此暴行,知道自己這次難逃一死了。姑娘凝望我一眼,這是最后永訣。魔鬼一劍砍斷她的脖子,將她殺死了,然后回頭瞪著我,說道:“人呀,我非殺你不可,臨死前,你有什么要求,對我說吧。”
“叫我要求什么呢?”
“告訴我吧,你希望我用魔法把你變成什么東西,狗、驢子,或者猴子嗎?”
“以安拉的名義起誓,如果你放過我,放過一個毫無過錯的穆斯林,安拉會饒恕你的。”我希望他發點善心,百般向他阿諛奉承,苦苦哀求。我說:“我并沒有過錯呀。”
“你少說廢話,我一定要殺你,只不過給你一個臨死前的選擇罷了。”
“魔王,發發慈悲吧!這對你來說,是輕而易舉的事。求你像被嫉妒者饒恕嫉妒者那樣饒恕我吧。”
“你在說什么?那是怎么一回事情?講來聽聽!”
從前有個善良、聲名遠播的人。他住在一座城市里,生活得幸福快樂。可是他的一個鄰居,對他的幸福和美名十分嫉妒。嫉妒心日漸滋長,越來越沖動,他竟然忍不住做出沒良心的事,對那好人肆意誹謗和抨擊,弄得他自己都睡不好、吃不好。至于那個德高望重的好人,他的情況卻并沒有變壞,生活越過越好。后來他為了避免與鄰居沖突,平息他的嫉妒和危害,毅然決定離開家鄉,遷到別的城市去居住。臨行前他嘆息說:“哎!安拉作證,為了他,我得離開地面,逃往月球去了。”
他在異鄉買了一塊空地,修建了房屋,購買了家具和日用品,并在原來的一眼枯井附近蓋了一個小清真寺,在里面埋頭修真,平時樂善好施,過著安靜的生活。附近一些虔誠可憐的穆斯林經常和他往來,甚至于有許多人不辭辛勞,從很遠的地方來拜望他,和他結交。他的名聲越傳越遠,那個原來嫉妒他的鄰居聽了,也混在人群中去看他。他熱情地款待他們。那個嫉妒者趁機對他說:“我老遠來,因為有重要的事要告訴你,要給你報個喜訊。跟我來吧,到屋外去說。”
他信以為真,站起來,牽著嫉妒者的手,邊散步邊談,一直來到那眼枯井旁邊。嫉妒者趁他不提防,猛力一推,把他推下井去。這時四下沒有一個人影,一切都干得神不知鬼不覺,嫉妒者認為他一定死了,拔腳溜了。
誰料,幾位神仙住在枯井里,他掉落下去的時候,被神仙接住輕輕托到一塊大石板上,因此毫發無損。當時,一個神仙問道:“你們認識這個人嗎?”
“不認識。”其余的神仙回答。
“這是被嫉妒者推下井來的那位好人呀。他搬到我們城中來居住,建了這座小禮拜堂,在里面修行。他每天對安拉贊頌,并朗頌《》,那聲音簡直是慰藉我們的仙樂。他的那個鄰居存心害死他,用詭計把他推下井來,但是他名聲遠傳,國王為公主的事,明天要來拜望他呢。”
“怎么與公主有關系了呢?”
“公主被魔鬼迷住了。如果有人知道一個秘方,便可以醫治公主的病,這個秘方對于這個好人,是非常容易尋到的。”
“她需要吃什么藥呢?”
“這位好人養著一只黑貓,它尾巴上長有一塊一文錢大的白斑。如果拔下白斑上的七根白毛,點燃它后,用煙向公主一熏,她的病立刻就會痊愈,惡魔從此就會離她遠去。”
神仙的談話被這個好人記在心里。第二天清晨,他從井中鉆出來,捉住黑貓,從尾巴的白斑上拔下七根白毛,用紙包好。太陽剛從東方升起,國王便親率眾臣和衛隊來他家里拜訪他。
他恭謙地出門迎接國王,快步迎向國王。施禮畢,他說道:“我可以猜一猜陛下大駕光臨寒舍的原因嗎?”
“當然,忠厚的老人,你猜吧。”
“陛下駕臨寒舍,是要向我詢問如何醫治公主的疾病。”
“對!忠厚的老人,你一猜就中了。”
“請陛下現在就派人去把公主接來。若是真主保佑,我馬上就能醫好她的疾病。”
國王聽了非常高興,派侍從把被銬著手腳的公主接來。好人讓她坐下,用布把她罩起來,拿出白毛點燃向她一熏,公主的神智立刻開始清醒。她慢慢睜開眼睛,捂著自己的臉說:“這是怎么回事?是誰把我帶到這兒來了?”
國王欣喜若狂,吻了公主的眼睛,然后又吻了好人,隨后轉身向著朝臣問道:“告訴我吧,應該怎么獎賞治好公主的人呢?”
“應該把公主嫁給他為妻。”
“不錯,你們說得對。”
于是國王欣然下令把公主許配給他,他一夜之間就成為附馬。
過了不久,宰相病死了,國王詢問朝臣們的意見,問道:“我們選誰來做新的宰相?”
“讓駙馬擔任吧。”群臣眾口一詞地答道。
結果他做了宰相。又過了不久,國王駕崩,朝臣們商討王位的繼承問題,問道:“選誰做我們的新國王呢?”
“選宰相吧。”朝臣意見一致。
結果他由宰相一躍而成為國王。他愛民如子,成為一個英明而受百姓擁戴的君王。
有一天,國王乘車出巡,文武百官和衛隊前呼后擁,聲勢浩大。他忽然看見那個嫉妒成性的家伙也在人群中看熱鬧,便吩咐道:“去把那個人帶來見我,不過別嚇唬他。”隨從聽到命令,把嫉妒者帶到國王跟前,國王吩咐宰相:“把國庫里的錢取一千金幣,再打點十馱貨物一并賞給他,派幾個人送他回鄉。”最后,他依然和氣地向嫉妒者話別,毫不追究嫉妒者從前的過錯。
“魔王,你現在知道那位好人的德行吧。當初他的鄰居百般嫉妒他,抨擊他,肆意毀壞他的幸福,甚至在他遷往別的城市后,他仍然遭到傷害,還被嫉妒者推下井去,他卻不記舊仇,對他的鄰居不但報復,而且饒恕了他,還賞他金錢貨物,難道你就不能像那位好人一樣?施善者自有善報!”我對魔鬼懇切地苦苦哀告,求他放過我。我吟道:
“慷慨大度的人,從不斤斤計較別人的過失。
他人的罪孽,他總是寬大為懷。
我身上存留的一切罪行,請你從華美的記憶中全部劃去。
盼望真主寬恕的人,應該以寬恕待人。”
魔鬼聽了我哀求,說道:“別廢話了!我不殺你就是了,不過我仍然不會輕易饒恕你,我要把魔法施在你身上。”
于是他一把抓起我飛到空中。他飛得很高,朝下看大地,地球象浮著的碗一般。一會兒,我被帶到一座山峰上。魔鬼抓起一把沙土,喃喃念咒,把沙撒在我身上,說道:“把這個人變成一只猴子吧。”我立刻變成一個像是活了一百歲的猴子。
我想著自己的身世,不禁十分悲哀,但是我毫無辦法改變這種殘酷的遭遇,只能默默忍受,因為我深知天有不測風云,人有旦夕禍福。
我爬到山腳,前面是一片一望無際的平原。我在平原中穿行了一個月,來到廣闊無垠的大海邊。我在那里四處溜達,突然發現風平浪靜的海中,一只木船向岸邊駛來。我立刻躲在一塊大石后面,等船靠了岸,這才縱身一跳,跳到了船中。一個乘客說:“快把那不吉利的東西踢下去。”另一個人說:“我們干脆殺死它。”第三個人說:“用這把寶劍砍吧。”我緊緊地拉著船長的衣襟,不斷流著眼淚哭泣。船長可憐我,說道:“各位朋友,這個猴子把我們當成救星,我愿意救護它。以后就讓它在我身邊呆著,你們不要殺死它,也不要虐待它。”于是船長收留了我,他說什么,我都能聽懂,他要我做什么,我就做什么。我很小心殷勤地侍奉他,換得了他的好感。
船在海中一路順風航行了五十天,來到一座城市,城中人煙稠密。船剛停穩,國王就派來大臣到船上祝賀,說道:“陛下祝你們平安來此。他吩咐我把這卷紙送到船上,請你們每人在紙上任意寫一行字。因為給國王作筆錄的大臣去世了,國王發過誓,一定要找個書法能與他媲美的人繼承他的職位。”
商人們接過那張一尺長,一丈寬的紙卷,凡是會寫字的都寫了一行字。最后,我一本正經地走過去,奪過紙卷,他們怕我弄破紙卷,趕忙制止,我示意我也要寫字,于是船長說:“就讓它寫幾個字吧。如果它弄污或弄壞了紙卷,我們就攆走它;如果它寫得好,我便收它為兒子,因為像它這樣聰明的猴子,真是絕無僅有。”
于是我手執墨筆,用好幾種字體寫了幾段詩詞:
一
在以往的歲月里,你的慷慨大度曾被傳頌,如今你的恩德仍被眾人夸贊。
愿我們的主宰——安拉,不要使你淪為漂泊的異鄉人。
二
他的筆把意傳遍各地,你的字跡使人們感到心中的舒暢。
你的手指如同五條清溪,從指頭流出清水,灌溉了四方的土地。
三
所有學者都會永別人生,他的墨跡永遠被人長存。
你從不隨意信筆涂鴉,只寫下在復活日使你歡愉快樂的字句。
四
你長逝的消息剛傳到我們耳里,人世間從此不再有你的身影。
我們還在墨水瓶的瓶口,用笑的喉舌傾吐離愁。
五
從來沒有千秋萬載的君王,物換星移人去人來。
只有青松翠柏,才永遠代表生命,屹立不倒。
六
當你掀開美觀豪華的墨盒,讓筆墨揮灑它的慷慨、大度。
你就應該記錄下美好的東西,在墨汁映襯下灼灼生輝。
寫完之后,我把紙卷交給使臣帶到宮中,呈獻給國王。國王看了,最為欣賞我的書法,吩咐使臣們:“你們準備鼓樂,攜帶華麗的衣服,牽上騾馬,用盛大的儀式把這位書法家接到宮中。”
使臣們聽了這道旨意,一個個偷偷竊笑。
國王很惱火,罵道:“你們這些該死的家伙!難道我吩咐你們的事有什么不妥嗎?你們竟敢笑我?!”
“陛下,我們笑是有原因的。”
“是什么原因?”
“陛下所要迎接的那位書法家不過是猴子。盡管這些字漂亮飄逸,但卻并不是人寫的,是船長帶來的一只猴子寫的。”
“難道猴子也會寫字嗎?”
“真的,安拉作證,這是千真萬確的。”
國王十分驚異,好奇地說道:“我要買下船長的那只猴子。”
于是他派使臣奏起鼓樂,帶上衣服和馬去船中迎接我,并吩咐他們:“你們必須給它穿上這套衣服,讓它騎在騾子背上,小心翼翼地照顧它,把它順利接進宮來。”
使臣們來到船中,向船長說明了國王的意愿,然后給我穿上衣服,讓我騎騾子,把我送到王宮去。人們聽說有如此怪事,爭先恐后地出來看熱鬧,整個城市都鬧騰起來。到了國王面前,我跪下去吻了三次地面。他請我坐,我便長跪在地上。眾臣見我居然懂得禮貌,都感到驚奇,國王也懷著好奇心觀察我的舉動。
國王屏退左右,只留下一個太監和一個小童在旁侍候。隨后設宴款待我,菜肴極其豐盛。有山上跑的走獸,有空中飛的飛禽,有籠中的家禽,珍饈美味,不勝枚舉。國王示意,要我與他同席。我跪下去吻了地面,然后端坐著吃起來,吃后我站起來,洗了手,然后抓起筆寫了一首詩夸贊筵席,引得國王十分歡喜。
他嘆道:“好怪呀!一個猴子居然還能寫這一筆好字,還能寫出這樣的好詩。向安拉起誓,這是我所見過的最奇異的事情。”
仆人把盛在玻璃杯中的葡萄酒呈給國王,他喝了一口之后遞給我,我接著跪下去吻了地面,仰脖一飲而盡,隨即又執筆寫詩:
一
他們把我放在火上烤問,發現我甘受折磨,忍受痛苦。
于是人們把我抱在懷里,讓我和王公親熱。
二
黎明驅趕走黑暗,請把壞事的烈酒讓我痛飲三杯。
我本是清濁難分的,不知是酒在杯中,還是杯在酒里?
國王讀了我詩,感到驚奇,說道:“這詩如果出自人類之手,那么作者一定會成為文壇傳頌千古的杰出人物。”然后國王拿來象棋,問道:“你愿意和我對弈嗎?”
我點頭表示愿意。于是我坐下去和國王下棋。下了兩局,國王兩次輸給了我,他大為吃驚。下完棋,我提筆在棋盤上寫了下面的詩:
這日兩軍對壘,戰況空前激烈;
直到夜幕降臨,才罷戰休兵,各自回營。
國王讀了詩,驚奇、喜悅的心情不減初時。
他吩咐小童:“把公主請到這兒來。告訴她,讓她來看看這只猴子。”小童去不多久,帶著公主出來。可是她一見我,便用面紗遮住面孔,說道:“父王,為什么喚女兒出來見一個陌生人呢?”
“沒有啊!”國王吃了一驚,說:“這兒就只有仆童和太監,都是你熟悉的人呀。”
“這個猴子其實是個年輕的王子,”公主道:“他父親是位國王。魔鬼哲爾基在他身上施了魔法,并殺了自己的老婆——艾木斯的女兒。這個猴子是一位學識淵博的王子,由于被魔法所控制,才變成猴子的模樣。”
聽了公主的話,國王大為驚異,回頭看我一眼,問道:“她所說的是否確有其事?”
我點頭表示“是”,于是我忍不住傷心痛泣。
國王問公主:“你怎么知道他是王子呢?”
“父王,在我小的時候,有個精通魔法的老太婆教過我一點兒魔法。我認真研究那套魔法,懂得其中的一百七十種法門。其中的幾種,我可以發揮它的威力,把您腳下的石頭挪到地球之外,把陸地變為海洋,把人畜變為魚獸呢。”
“女兒啊,以我的生命起誓,你快救救這個青年,我要讓他做我的宰相。他是一個聰明可愛、博學多識的青年。”
“好的,我這就解救他。”
公主抽出一把刀,在地上畫了一個圓圈,在圈中寫了幾句咒語、幾道符咒,然后凝神舒氣,沉思默想一番,口中念念有詞。她念的詞句有的能聽清楚,有的令人茫然不知所以。她念了約一盞茶工夫,天空逐漸黑暗起來,接著那個魔鬼倏地出現在我們面前,他的手臂像樹桿、雙腿像桅桿、眼睛像燈籠,叫人一見就害怕。公主對他說:“你是個應該詛咒的家伙!”
立刻,魔鬼變成了獅子,說道:“你這個陰險的女人!我們不是發過誓互不干擾嗎?為什么你要違背誓約呢?”
“你這個該詛咒的家伙!誰會相信你的盟約?”
“你是在自找苦吃!”
獅子張牙舞爪,向公主撲來。公主眼疾手快,迅速拔下一根頭發,搖晃著念了咒語,頭發立刻變成一把鋒利的寶劍,她舉劍迎面砍去,獅子被她一劍劈成兩斷。可是獅子的頭一落在地上就變成一只毒蝎,緊跟著公主也搖身一變,變成一條大蛇,追趕蝎子,兩人激烈拼斗。繼而魔鬼變成鷲,公主變成兀鷹,兀鷹向鷲追啄。之后,鷲又變為黑貓,兀鷹變成狼,在宮中又斗了一會兒。黑貓招架不住,搖身變成一個紅紅的、圓圓的石榴,落在噴水池里,狼一路撲去,石榴緩緩升到空中,隨即落到地上,摔得粉碎,石榴子撒在地上。狼搖身變為公雞,啄食石榴子,把石榴子全都吃光,一粒也不剩。
這時候雄雞振翅長啼,搖頭向我們示意,我們不明白它說什么,隨后它大叫一聲,震耳欲聾,似乎宮殿就要塌下來,壓在我們身上。它四處尋找,最后發現一粒石榴子落在池邊草從中,便奔了過去,剛要啄食,這粒石榴子又滾入水中,變成一條小魚,潛到池底去了。公雞立刻變作一條大魚,循跡追了下去。過了一會,忽聽一聲咆哮,嚇得我們個個心驚膽顫,只見魔鬼原形畢露竄了出來,它張開嘴,鼻和眼里都冒出黑煙。隨后公主也變成一個火球,出現在他后面,雙方以火對攻,火勢越來越旺,宮中彌漫著火和煙。我們驚恐萬狀,唯恐被火燒死,想跳進水池里去躲避。
國王嘆道:“完了,只盼偉大的安拉拯救我們。我們是屬于安拉的,我們都要回到安拉的身邊去。早知如此,我不該叫她解救這只猴子,免得她和這個神通廣大的魔鬼搏斗而引來如此的危險。但愿我們沒有見到這只猴子,那該有多好啊!它是個不吉利的東西,他帶來禍患,我們慈悲為懷,出于憐憫解救它,可是自身卻大禍臨頭!”
我吱吱啞啞不能跟他說話。后來,那魔鬼叫囂著竄到我們面前,把火焰噴在我們臉上,公主在后面追擊,我們被兩團火焰包圍。公主的火焰不傷害我們,魔鬼的火焰卻燒瞎了我的眼睛,燒焦了國王的臉頰、胡須和嘴唇。有一團火焰落在太監的身上,把他活活燒死。那時候我們狼狽不堪,都認為在劫難逃了。情勢萬分危急之時,突然有個聲音頌道:“安拉最偉大!安拉最偉大!他指引我們征服邪惡。”話音一落,魔鬼被公主的火焰燒死,霎時化為一堆灰燼。
公主來到我們面前,說道:“給我一碗水吧。”于是她端起水,喃喃地念了咒語,把水灑在我身上,說道:“憑真主的權力和他的英名,恢復你的原形吧。”
公主念罷,我渾身一顫,霎時變回人形,恢復了從前的模樣。遺憾的是,我的一只眼睛已被魔鬼的火焰燒瞎。
公主說:“父王,我就要死了,這是因為我從不曾與魔鬼搏斗過。如果他只是人,那么我可以很快殺死他;我之所以如此艱辛才戰勝他,是因為石榴子散在地上,我要是啄食了它,魔鬼會立刻被消滅的。但是在命運的安排和操縱下,他幾度現身,和我撕打,在地面、天上和水里,跟我拼死搏斗。每當我施出一種法術的時候,他也用同樣一種法術和我對抗,最后他居然使用烈焰來對付我。還從來沒有魔法師用烈焰術而仍然不能戰勝的。幸虧命運照顧我,讓我首先把他燒死了。不過我眼看就要死。我走后,安拉會再給你一個女兒的。”
公主說罷,有一股黑焰燒到她胸前,漸漸蔓延到她的臉部。這時候她垂淚說道:“我證實,安拉是唯一的主宰。”
說罷,她終于被火燒死,成為一堆灰燼。
目睹生離死別,我們難過至極。我不忍心眼看解救我的這位美麗公主被燒成灰燼,我情愿代替她死。我雖然有這個愿望,可是安拉的安排卻不是凡人能改變的。國王見公主被燒成灰燼,捶胸頓足,呼天搶地,撕扯衣服,捋拔胡須,嚎啕痛哭。我也放聲大哭,淚如泉涌。國王的侍從和眾臣聞聲趕到,見國王已瀕臨死亡,地上有兩堆灰燼,嚇得大驚失色,慌作一團,趕忙圍著他搶救。
國王慢慢蘇醒過來,把公主和魔鬼搏斗的經過告訴他們。他們認為此乃國家的不幸,仆從和眾臣都悲哀哭泣。
后來國王為公主舉行葬禮,做了七天儀式。國王吩咐替公主修一座高大的陵墓,點上通明的油燈,下令把魔鬼的骨灰撒在四處,隨風散開,不留一些痕跡。
喪葬完畢之后,國王害了重病,臥床不起,幾乎一命嗚呼。
過了整整一個月,國王才恢復健康,被燒的胡須也稍稍長出來些。他召我來到床前,對我說:“青年人,你沒來我們這兒的時候,我們的生活一向是安寧平靜的。但愿我們不曾看見你,我們如今如此凄涼悲哀,都是為了你。第一,我失去了女兒,她比男子還強百倍;第二,火燒壞了我的面目,燒死了我的太監。我們為你付出了高昂的代價,可是自始至終,我們沒有要求你的任何好處。安拉安排這場災難,這是無法避免的。總之,我的女兒犧牲她自己而解救了你,這是我應當贊美安拉的。孩子,現在你走吧,遠遠地離開吧。為了你而發生的這些慘劇,真使我痛心疾首。愿你平平安安地回家,從此別讓我再看見你,否則,也許我會殺死你。”
我辭別國王,離開宮殿,走出這個國家。
我漫無目的地前行,簡直走投無路,于是往事一件件涌上心頭:從強盜手里逃命;跋涉了一個月的路程后,在城中遇著裁縫;森林中密室里與姑娘相遇;幾乎被魔鬼殺害……這一段時間的遭遇簡直歷歷在目。最后我贊美安拉,嘆道:“失去了一只眼睛,卻留住了一條命。”
我從此天天落淚,步行到圣地朝覲,決心在那兒找到自己最后的歸宿。
一千零一夜童話故事11
從前,有一個男人,他的老婆脾氣不好,為人十分任性。他平時非常寵愛她,凡事都依從她,就怕惹她不高興,這樣一來,就把她慣得不像樣子了。
這個男人有一塊園地,每天都早出晚歸地到園中去耕地。除草。澆灌,把園地管理得井井有條。他老婆見他整天忙著侍弄園地,便問道:
"你每天忙忙碌碌地跑來跑去,你都忙些什么呢?"
他說:"我得每天去管理咱家的園子,我在園子里種了些你喜歡的東西,你見了準高興。"
他老婆說:"那我得去看看。"
他見老婆關心園地,心里很高興,便帶著她去了。他倆手挽手。肩并肩地來到園地。他如數家珍般地給老婆介紹自己在園中種植的果樹。蔬菜,心中充滿了自豪感。
這時,有兩個青年人路過此地,看到他倆在園中親密無間的樣子,就產生了懷疑,認為一男一女在園子里這樣親熱,準是在干見不得人的勾當。于是,他們悄悄地跟進園中,藏在樹后,要看個究竟。
那對夫婦在園中忙了一陣子,便坐下來休息。妻子見園中景色優美,對丈夫說:
"這兒景色不錯,又挺安靜的,來,讓咱們快活一陣子吧!"
丈夫聽了,十分不高興地說:"你一個女人,說這種話,難道就不覺得害臊嗎?這是什么地方,能由著你的性子胡來嗎?況且,我還有不少事情要做呢,回家再說吧!"
妻子說:"園子里的活兒,是永遠也干不完的,再說了,咱們是夫妻呀,夫妻倆之間的.事兒,別人是管不著的。即使是讓別人看到了,又能怎么樣呢?能說我們是私通嗎?你如果現在不滿足我,那我就賴著你不走,讓你什么活兒也干不成!"
丈夫拗不過她,又怕她不高興,便答應了她的要求。正在這時,那兩個藏在樹后的青年人跳將出來,大喝一聲,抓住他們不放,威脅道:
"你們在這里私通,我們是不能輕饒你們的,快去跟我們到法官那里,讓法官嚴懲你們吧!"
兩個青年說著就上來抓他們。丈夫護著妻子,說道:
"你們這是在胡說八道!我們倆是夫妻關系,你們不要胡來!"
兩個青年并不聽他解釋,不由分說繼續抓他們。于是,丈夫便與他們廝打起來,在搏斗中,一個青年拔出匕首,將他刺死了。
宰相赫馬斯講了男人和任性老婆的故事,又對國王說:
"陛下,我講的這個故事,說明了作為男人,切切不可對女人惟命是從,更不能失去主見,以女人的主意為行事的準則。陛下是擁有淵博才學和聰穎心智的人,不該聽任淺陋愚昧者搬弄是非。陛下千萬要注意遇事一定要明察秋毫,明辨是非,分清哪些是逆耳忠言,哪些是陰謀詭計。依臣之見,那些個徒然無益的放縱享樂,不僅是浪費了大量的時間和金錢,還將損害您的健康,是最不可取的呀!"
宰相赫馬斯苦口婆心地勸說著,國王瓦爾德聽了,想到自己的所作所為,心中似有所悟,便接受了宰相的意見,表示明天上朝。宰相又一次得到了國王的承諾,辭別國王,來到大臣們中間,將國王的承諾告訴他們。
國王的寵妃也不是等閑之輩,她通過自己的耳目,很快就獲悉宰相赫馬斯又來到王宮見過國王了。寵妃很擔心國王被宰相說服,不再跟她廝混,要是那樣的話,她就又要失寵了。于是,她又動壞腦筋,煞有介事地對國王說:
"陛下,臣妾發現了一件奇怪的事。應該說,國王是至尊無上的,而百姓則是國王的奴仆,這已是千古以來的定律。可是,我卻驚奇地發現,如今這個定律被打破了,陛下您似乎不是百姓的國王,而成了百姓的奴仆。您想想,他們三番兩次地對您游說,不就是為了想了解您的底牌嗎?如果您一再退讓,顯得軟弱可欺,他們就得寸進尺,從而輕輕蔑。慢待您;如果您顯得堅定不移,他們就會遲疑不前,從而敬重。害怕您。從古到今,不知有多少臣僚就是用這種辦法來對待他們的國王的。他們為了達到自己不可告人的目的,往往不擇手段。假如您順從。聽任他們胡作非為,他們必然就會控制您。耍弄您,使您成為他們的傀儡,然后再進一步地將權力掌握在他們自己的手中,并終將置您于死地。這樣一來,您就會落得和商人一樣的結果了,這也正是臣妾不愿看到的呀!"
"商人怎么了?他的下場如何?"國王很想知道這個商人的遭遇。
于是,寵妃開始講商人和匪徒的故事。
一千零一夜童話故事12
今天我看了《一千零一夜》這一本書,里面的故事都非常的有趣,就來說一說其中的`一篇忠誠的老狗把吧。
這個村子的里面呀有一戶人家養了一只狗,但是這只狗比主人的年齡還大,算得上是一只老狗了,正是因為它老了主人討厭它,就把它趕出了家門,老狗很無奈,就該是四處闖蕩,可是有一天它碰見了一只狼,這是老狗就開始給這一只狼訴苦了,狼聽了很同情這只老狗,就下定決心幫助這只老狗,狼去這只狗的主人家了,狼等到女主人離開了,就進去把小孩子叼了出來,狗假裝追狼,狼就把孩子丟下,狗又叼著孩子回去了,主人見了又把它留了下來,這只老狗為了感謝狼讓狼在主人的孩子生日那天,來家里,狼鉆到了桌子底下,狗就往下面遞食物喝酒,狼吃飽了就唱起了歌,這是里面的客人可嚇壞了,有的人拿棒子,主人說別傷著了狗,他們都認為狗是在掐狼,到了外面,狗就放了狼,讓它走,事后主人還夸他的老狗忠誠。
我讀完了這一篇文章,還提出了疑問?為什么老狗和狼的勾當在主人的眼里狗就是在幫助人呢?然后主任還夸自己家里的老狗忠誠呢?還有,為什么人家狗老了,主人就嫌它討厭,把它趕出了家門呢?這一連串的問題在我腦中環繞不停,一直都在想,這幾個問題。
啊!《一千零一夜》這一本書真好看呀!
一千零一夜童話故事13
相傳從前有個愚蠢的笨伯,為人忠誠老實,因而容易招人欺侮。有一次那個笨伯把他家中養著的一匹毛驢牽出去放牧,中途有兩個詭計多端的大騙子碰見他,看他呆頭呆腦的模樣,認為此人可欺,因而那兩個騙子中的一人對他的伙伴說:“我要把這匹毛驢從它主人手中拿過來呢。”
“你怎么拿法呀?”伙伴似乎不太相信他的想法。
老婆聽了,認為自己做了不人道的事,郁郁于衷,喟然嘆道:“喲!真該受安拉懲罰呀。我們竟把人類當牲口役使,怎么過了這么長的.時間都不知道呢?”于是她虔心虔意地懺悔,并廣施博濟,希望借此彌補過失。她丈夫也心灰意懶,一直呆在家中,不理家務,也不干活。日子久了,老婆看著不成個體統,因而對丈夫說:“你老呆在家中不動,要待幾時才重理正業呀?你還是上街去買一頭毛驢來使用吧!”
笨伯捏著韁繩使勁拽,可是拽不動。他回頭一看,見馬籠頭套在一個人頭上,驚問道:“你是什么東西呀?”
笨伯當騙子的面懺悔、求解一回,隨即撇下他,如夢如醉,昏頭昏腦地回到家中。他的妻室見他垂頭喪氣、狼狽不堪的憂郁、苦惱情形,大吃一驚,問道:“你干嗎不高興?發生什么意外嗎?毛驢哪兒去了?”
笨伯聽了騙子娓娓動聽的謊言,驚奇、懊喪不已,喟然嘆道:“全無辦法,只盼偉大的安拉拯救了!指安拉起誓,弟兄喲!我一向騎你,役使你,這都是千不該萬不該的。不過‘不知者不為過’,求你原諒我吧!”
“我是你的毛驢嘛。”騙子一本正經地回答,“我的遭遇奇怪著呢。情況是這樣的:我家里有一位年邁的母親,為人非常廉潔、虔誠。有一天我喝醉酒回家,母親勸戒我說‘兒啊,你犯罪、作孽了,快向安拉懺悔,求饒吧!’我可不聽她規勸,反而拿拐杖打她。她氣不過意,破口咒罵我,求主懲罰我。安拉應答她的乞求,罰我變為毛驢,流落到你手里。從那時起,直受苦受難到現在。今天高堂老母忽然想起兒子的苦難,頓生慈悲、惻隱心腸,因而替我求解。安拉應答她的乞求,因而豁免我的罪孽,慨然恢復我的原形,使我又變成堂堂的人類。”
“關于毛驢的事情,你一點也不知悉。現在我全都告訴你吧。”于是他把從騙子口中聽到的,從頭到尾,詳細敘述一遍。
“你隨我來,讓我做給你看吧。”騙子滿有把握地說著,一直走到毛驢面前,悄悄地卸下它的籠頭,把毛驢扔給他的伙伴,然后拿馬籠頭套在自己頭上,隨笨伯一直向前走。走了一程,估計他的伙伴已經把毛驢牽走,他這才站著不動。
笨伯聽從老婆的指使,果然來到市中,一眼看中一匹毛驢,預備買它。可是他仔細一打量,這才認識出他要購置的毛驢,原來就是他先前養著的那匹毛驢,被人帶到市中來找主顧。他既識別清楚,便靠近毛驢,把嘴貼在它的耳朵上,悄悄地說道:“該死的倒霉家伙喲!也許你喝醉酒,又打你的媽媽了。這回我可是再不上當買你了。”他說罷,回頭就走,不敢多在市中逗留。
一千零一夜童話故事14
哈希姆在洞底叫天天不應,喊地地不靈,正當他絕望之際,突然從洞墻上掉下來一只大蝎子,落在他身邊,嚇了他一跳.他忙將大蝎子弄死,心想,這蝎子能掉到洞底,莫非這洞墻上有縫隙?他仔細地察看那面墻,果然發現墻上有不易察覺的縫隙.他抽出隨身攜帶的砍刀,對準縫隙,用力撬著,縫隙擴大成小洞,小洞變成大洞,他便就勢爬了過去.他爬了一段,面前出現一條寬寬長長的走廊;沿著長廊往前走,走到長廊盡頭,來到一道大鐵門前,鐵門被一把銀鎖鎖著,鎖上掛著一把金鑰匙.他來到門前,扒著門縫往里看,見門里光芒四射.好奇心驅使他打開鐵門,走了進去.低頭一看,下面是一個大湖,湖中銀光閃閃,大湖的旁邊有一座小山,是用碧玉堆砌而成的,山頂上置放著一個寶座,是鑲滿珍珠寶石的黃金寶座,周圍整齊地排列著一把把交椅,樣式和裝潢各異,有黃金的,有白銀的,有翡翠的',有瑪瑙的,有珍珠的,有白玉的,共有一萬多把.
他感嘆著坐在寶座上,環視這仙境般的大湖寶山,感到十分驚奇.羨慕.他累極了,不知不覺中睡著了.突然他聽到一陣咝咝沙沙的聲音,睜眼一看,見所有的交椅上都坐著一丈多長的大蛇,它們的眼睛閃閃發光,再往湖中一看,里面密密麻麻全是小蛇,數不勝數.這一驚,非同小可,他目瞪口呆,心想,這一下可完了,死定了!
這時,湖面上出現一條巨形蛇,朝他這里慢慢移動,爬上岸來.這條巨形蛇,就像一頭騾子,背上馱著一個金盤,金盤中坐著一條渾身像水晶一樣透明閃亮的人面蛇身的母蛇.當她被馱到哈希姆跟前時,便說起話來,向他問好.幾條蛇上來將金盤從巨蛇背上端下來,將母蛇扶到寶座上.母蛇坐定,群蛇便一齊俯伏在地,向她致意.她示意讓它們平身,坐在兩旁.這時她對哈希姆說:
"你到我們蛇國來,請放寬心,一切有我呢,我是蛇王."
哈希姆聽了蛇王的話,心頭的疑慮頓時煙消云散,變得輕松.歡快起來.蛇王吩咐上蘋果.葡萄.石榴.榛子.椰子.杏仁和芭蕉等鮮果,熱情招待他,問他:
"在這兒見到你,我很高興,請問你叫什么?"
哈希姆說:"我叫哈希姆."
蛇王說:"在我們這里,平時吃的主要是水果,你可以隨便用."
哈希姆聽了蛇王的話,大吃起來.待他吃飽了,蛇王又問他:"哈希姆,你是怎么到這兒來的?"
于是哈希姆便將自己的坎坷遭遇.父親死后母親如何費盡心血養育他,如何送他上學讀書沒有長進,如何讓他學手藝毫無成就,如何給他買驢跟大家上山砍柴,如何發現洞中的蜂蜜,如何被伙伴騙入洞底,如何碰到蝎子,如何撬開裂縫逃出深洞,如何打開大鐵門進入蛇國的經過,原原本本,從頭至尾,詳細敘述一遍.
蛇王聽了,安慰他說:"你以前的經歷充滿了苦難,但你放心,今后你遇到的卻必定是順利和幸福.這樣吧,你留下來住些日子,也好聽聽我充滿奇特情景的經歷."
哈希姆說:"這太好了,我正想知道你的情況呢."
于是蛇王給他講......
一千零一夜童話故事15
在阿巴斯王朝統治阿拉伯人時期,哈里發邁蒙禮賢下士,尊重知識分子,大力提倡學術交流,甚至躬身出席各種研討會。他本人也是阿巴斯王朝時期歷代哈里發中學術造詣最深。學問最淵博的學者,他雖然國事纏身。日理萬機,但每周必須抽出兩天時間,親自參加學術界的辯論。爭鳴活動。那時候參加學術辯論。爭鳴的,大多是一些法學大師。神學博士和對學術有一技之長。有獨到見解的文人學士。他們約定研討會的時間。地點,屆時學者們自由參加,充分辯論。
當哈里發邁蒙參加學術研討會時,組織者要嚴格地按照出席者品級的尊卑和學術地位的高低,依序排列就坐,但在討論時,任何人都可以暢所欲言,自由辯論。那些文人學士普遍看重自己的地位和學位,所以在通常情況下,發表意見。進行辯論時,都還是依序排列的。如有獨到見解,新穎看法,或分歧意見,則被允許優先。充分發表,由到會學者予以品評。爭鳴。最后,研討會的組織者對所有的發言予以綜合。比較后,得出正確。可靠的結論。
由于這種學術研討會能夠廣開言路。暢所欲言,加上哈里發邁蒙親自抓這項工作,予以高度重視,因此那時的學術之風甚濃,學術人士得到重視,不少在學術上有獨到見解。遠見卓識的文人學士,都得到提拔重用,社會地位頓時顯赫起來。
一次,哈里發邁蒙照例出席學術討論會,并親自主持會議。哈里發坦然入席坐定,眾學者照例依次順序就坐。這時,一件不同尋常的事情發生了,只見一個其貌不揚。衣衫不整的陌生人,也跟隨眾名家學者進入會議廳,他不事聲張地坐到一處不為人注意的旮旯里。
這次研討會的主要議題是三個比較深奧而復雜的議題,爭論的范圍十分廣泛,涉及的人物和事件也很多。第一個問題剛提出來,就引起眾學者的強烈興趣,他們依次各抒己見,踴躍發言,激烈辯論,不時將研討會推向高潮。各個學者都發表了意見,最后輪到那個初次到會的陌生人發言時,他從容不迫地站起身來,面對眾多知名學者,侃侃而談;他逐條辯論,深入剖析,將問題講得十分透徹,觀點表達得淋漓盡致,他引經據典。泰然自若地回答眾學者提出的諸多疑難問題,令所有人嘆服。這第一個問題爭鳴。辯論的結果,表明這個陌生人的主張。見解比其他人都高明。深刻,具壓倒之勢。主持會議的哈里發邁蒙一直密切關注著陌生人,傾聽他的論點和辯論,十分欣賞他的才華。待陌生人在一片熱烈的掌聲中結束答辯時,哈里發邁蒙便當機立斷,讓陌生人往前坐到較好的。體現他的學識才華的座位上。
第二個問題繼而被提了出來,學者們又展開新一輪的爭鳴。辯論。有了第一輪辯論的基礎,這第二輪的辯論越發激烈。學者們依次競相發言,深入探討,個個抖擻精神,人人絞盡腦汁,都爭取切中要害。闡明要點,辯辭比第一輪更為精彩。獨到。切中。輪到陌生人發言時,他顯得口齒伶俐,邏輯清晰,觀點明確,使其他人甘拜下風,又一次博得哈里發的垂青,并當即又提升他坐到更高的位子。
第三個問題提出來了,與會的名家學者再接再厲,以更新的姿態。更高的斗志投入更為激烈的辯論之中。這時研討會上的.學術氣氛空前濃厚,爭鳴。辯論得空前激烈,眾學者各不相讓,奮勇爭先。那個陌生人在發言時,卻顯得比其他人沉穩。老練,借題發揮,暢所欲言,論點鮮明,觀點突出,條理清楚,比頭兩輪更顯精辟而高超,被公認為是對學術的重大推動和突出貢獻,眾學者只好甘拜下風。哈里發懷著敬佩。贊賞的心情注視著他,待他發言結束后,立即再次當場提拔他,讓他坐到自己的身邊,以此顯示對他的重用與信賴。 就這樣,哈里發邁蒙在一次學術研討會上發現了人才,當機立斷地提拔一個陌生人,憑著他的學識。才華,認定他是對國家有用的人才,一天之內,將他連升三級,成為學術界的顯赫之士。
學術研討會結束后,哈里發邁蒙設宴款待諸位學者。大家邊吃邊談,就共同關心的事情發表各自的見解。宴后眾人陸續離去,那個陌生人卻被哈里發留下來,進行個別交談。哈里發對他備加呵護,問寒問暖,并安排再次宴請他,讓上層人士。國家要人陪同,禮儀異常隆重,場面十分壯觀。在這種情況下,人們開懷暢飲,談笑風生,毫無顧忌,在坐的名人再三勸他痛飲一杯,他也覺得如果直截了當地推辭,有薄于名人的面子,心中十分為難。他略微冷靜了一下,隨后站起身來,對哈里發邁蒙說道:
"如蒙陛下允許,小民想說幾句話。"
哈里發說:"你想說什么,就盡管說吧。"
陌生人輕輕地咳嗽一聲,十分虔誠地說:
"陛下位居萬民之上,見高識遠,至于小民的情況,陛下已了若指掌。在今天這個盛大。隆重。高層次的聚會上,賓朋滿座,盛況空前,在坐的不僅有高明的學者。資深的專家,而且還有國家的要員。精英。比起他們來,我的學識真可謂是無知。淺薄了,甚至可以說是愚昧得微不足道了;只是由于在名人學士濟濟一堂的情況下,我偶然表現了一下自己的一點小聰明。小智慧,卻幸運地投合了陛下的興趣,便恩寵有加,受到意意想不到的提拔。重用和禮遇,陛下不僅親自接見我。與我談話,而且還讓我出席如此隆重的場合,與各位高官巨子平起平坐。我認為這種抬舉是與我的學行頗不相稱的,我簡直不敢相信這一切會是真的發生了,不相信自己一朝由卑微變為榮耀,由貧窮躍為富貴。細想一下,所有這一切,都是由于陛下您根據我的一點小聰明。小智慧和一時的發揮而留下的深刻印象,而厚加恩賞的結果。不僅如此,陛下還為我專門設宴款待,對我恩寵有加,使我受寵若驚,受之有愧。
"陛下,請允許小民明言,小民從不喝酒,并一貫嚴加防范。如果我在盛情難卻的情況下,不顧一切地開懷暢飲,那只能會傷害我的智慧,這是得不償失的。如果從另一個角度來說的話,那就是陛下在這一點上不體諒下情。不重視小民的聰明和智慧,不愛惜人才了。但愿陛下原本不是這么想的,也不希望有這個結果的。同時我也懇請陛下能慨然收回成命,豁免小民破例飲酒。因為在我看來,飲酒會把我變得愚昧無知。喪失理智,如果我喝了酒,就會失去常態,從現在的高雅。博學狀態重新回到粗俗。膚淺的狀態中,成為不被人們顧眷。器重的人。小民伏乞陛下寬宏大量,以大局為重,允諾小民不茍市井習氣,保持學者風范和高尚品德吧。"
陌生人這一席話,語驚四座。哈里發邁蒙聽了,覺得此人見解不俗,而且能以如此委婉的語言,表達出一種深奧的道理,便對他拒絕飲酒的苦衷,有所體會而深受感動,進而贊美他的意志堅定,感謝他的勸諫,請他坐下,對他表示欽佩和尊敬,隨后吩咐侍從送給他一套最華麗的衣服和10萬金幣,用御馬送他回家。
從此,陌生人一鳴驚人,身價百倍,成為學術界知名的大學者,凡是全國性的學術研討會都邀請他出席,并作重點發言。他有了用武之地,在會上侃侃而談,主動積極地參加爭鳴。辯論,盡情發揮,大顯身手。他的精辟見解和正確答辯,博得眾多文人學士齊聲贊許,哈里發邁蒙對他越發器重,每次研討會上,都讓他作重點闡述和總結性發言,并讓他坐到自己的身邊。這樣全國的文人學士都公認他是學術界品學兼優的佼佼者和受人尊崇的楷模。
【一千零一夜童話故事】相關文章:
一千零一夜童話故事06-19
一千零一夜童話故事11-04
一千零一夜童話故事(優)06-20
【熱門】一千零一夜童話故事11-13
一千零一夜童話故事精選(15篇)07-11
一千零一夜童話故事(精選11篇)09-28
一千零一夜童話故事15個07-14
一千零一夜童話故事15篇11-05
一千零一夜童話故事精選15篇11-08