希臘神話的經典故事(大全15篇)
在平平淡淡的日常中,大家對典故都不陌生吧,要準確理解有關典故的正確含義和使用方法,避免用錯,用偏,產生笑話,影響意思表達,都有哪些經典的典故呢?下面是小編為大家收集的希臘神話的經典故事,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
希臘神話的經典故事1
太陽神阿波羅是天神宙斯和勒托的兒子。他主宰著光明、文藝、學術和醫藥。他的神箭百發百中,誰也比不上。
大洪水過后,地上留下了一條龐大的毒龍,它張開山洞似的巨口,吞食著人畜。它所到之處,身上發出的熱氣,立即將房
屋、莊稼、樹木燒焦。人們紛紛向阿波羅祈禱,除掉這個巨大的禍害。阿波羅答應了,他從高高的奧林匹斯山下來,用神箭射中毒龍心臟,把它殺死了。
阿波羅射死毒龍后,很是高興。他手執銀弓,肩挎箭袋,愉快地返回奧林匹斯山。路上,碰見了愛與美之神維納斯的兒子
———背生雙翅的小愛神愛洛斯,見愛洛斯正站在路旁,擺弄著他那輕巧的小弓箭,比比劃劃的。阿波羅便停住腳步,招呼愛洛斯道:“喂,小朋友,你拿著這么小的弓箭做什么用啊!你這只是小孩子的玩意兒。你看我這弓,銀光閃閃,搭上箭,無論是射殺敵人,還是毒蛇猛獸,總是百發百中。剛才我就射死了一條毒龍。它那兇狠龐大的樣子,你見了一定會嚇得發抖。我說,你還是收起你那小玩意兒吧。雖然,我聽說你會用這張小弓箭煽起情人們胸中的愛火。不過。我怕那是夸張。”
維納斯的兒子見阿波羅一副洋洋得意,瞧不起人的樣子,便頑皮地回答道:“阿波羅,你說你的箭百發百中,以殺死毒龍自
夸。可是我的箭卻要射中你。咱們走著瞧,看看到底誰的箭更利害。 說罷,他張開了銀色的雙翼,悄然地飛到帕耳那索斯山峰”上,笑嘻嘻地箭袋中取出兩支不同的箭:一支是金子做的,金光閃閃的,似有火焰發出,這是燃起愛情的箭;一支是鉛做的,顏 色灰暗,冰冷,這是熄滅愛情之火的箭。愛洛斯張開了弓,先是 搭上一支鉛箭,向四面張望一下,見河神珀紐斯的女兒、可愛的水澤仙女達佛涅正在林邊玩耍,就把鉛箭對著她射去。達佛涅只 覺心中一陣顫抖,對愛情莫名其妙地厭惡起來。愛洛斯又搭上了 金箭,對準阿波羅,射中了他的心窩,阿波羅胸中立即燃起熱烈的愛火。小愛洛斯看了看被他的不同箭射中的兩個青年男女之神,笑嘻嘻地張開翅膀飛走了。
阿波羅一眼看見正在林中玩耍的達佛涅,立即熱烈而瘋狂地 愛上了她。他癡癡地看著她,看見她那披散在肩頭上的長發就想著:“這頭發隨著披著就如此迷人,要是梳理起來,不知有多美呢! 他凝望著她的雙眼,覺得比星星還明亮。他望著她那微啟 ” 的櫻口,產生了一種強烈的渴望。他望著她那雪白的肌膚想著:“要是能撫摸一下,該是多么柔嫩可愛啊! 他正呆呆地想著,達 ” 佛涅一眼瞥見他,立即像旋風一樣逃跑了。阿波羅放開腳步緊追上去。
達佛涅逃跑的姿態也是那樣令人迷醉。阿波羅一面追,一面懇求道:“美麗的女郎,請你不要害怕,不要這樣跑著躲避我。羊在狼前逃跑,鹿在獅子面有奔突,鴿子鼓著雙翅急急地躲開鷙鷹的利爪,都是因為懼怕要吞食它們的'敵人。可是我是為了愛你呀!我怕你的嫩足為荊棘刺傷,我怕你失足跌在崎嶇不平的石頭上,你跑慢一點吧,我也慢慢地追。你知道愛你是人是誰嗎?我不是鄉野村民,也不是看守牛羊的牧人,朱庇特是我的父親,我本人是歌舞文藝之神和太陽神,阿波羅是我的名字,許多地方的人民崇敬我。唉,我能給世人以神諭,對自己愛情的前途卻不知將會如何;我的箭百發百中,可是卻被一支更加厲害的箭射傷;我掌管醫藥,熟知百草的療效,可是卻沒有一樣藥能治愈我的病痛。”
不顧他絮絮叨叨地說著情話,達佛涅跑得更快了。如今她愈加顯得可愛,疾風吹起她的長袍,如一朵冉冉白云。金色的長發高高飄揚,閃著耀眼的金光。她逃跑的美姿更加吸引阿波羅,他的腳步也加快了。一個踏著的是恐懼之輪,一個插上的是愛情之翼,神祗阿波羅和仙女達佛涅就是這樣一前一后追逐著。
現在,達佛涅聽見了阿波羅在她身后的腳步聲,感到了他溫暖的呼吸吹散了她的金發。仙女再也沒有逃跑的力氣了,她兩腿發軟,臉色蒼白,呼吸急促,喘得透不過氣來。她跑到了一條大河邊,珀紐斯就是這條河的神。達佛涅向河神呼救:“父親,快幫幫我,讓大地裂開把我吞進去吧;或者改變我身體的形狀,避開阿波羅可怕的愛。”
她的話剛說完,全身骨節就開始硬化發僵。頃刻間,她的身體變成了一株樹干,頭發就成了濃蔭的樹葉,兩條手臂變成了樹椏,臉變成了樹冠,兩腳釘在地上,成了扎入地下的樹根。她完全失去了人形,成了一棵樹,但優美的儀態仍然存在。
面堅這突如其來的變化,阿波羅驚愕不已,他急忙去拉達佛涅,摸著的卻是新長出來的嫩樹皮,感到隱藏在這嫩樹皮下的肌肉還在瑟瑟顫抖。他雙手緊緊抱住樹干,不斷地親吻著這棵新樹的枝葉,枝葉似也留著少女的羞怯,不斷地閃躲著他的嘴唇。
“雖然你不能成為我的妻子, 阿波羅一邊親吻著樹枝,一邊”喃喃地說:“但你將成為我的圣樹。我的青春常在,你也將四季常青,枝葉永不凋零。”
仙女現在已是一棵月桂樹了。阿波羅為了表示他對達佛涅的深情,采摘了一些月桂樹的枝葉,編成一頂花環,戴在頭上,在他的琴和箭袋上也綴上月桂樹的枝葉,以表示對他可愛的人的紀念。
從此以后,月桂樹編成的花環———桂冠,便成為勝利的像征。人們為建立功勛,獲得殊榮的人獻上桂冠;也稱有成就的詩人為 “桂冠詩人”,以表示對他們的嘉獎和尊敬。
希臘神話的經典故事2
潘多拉是古希臘神話中的人物,是天神宙斯命令赫淮斯托斯用粘土制作成的第一個女人,是人類中的第一位女性,據說是宙斯為了懲罰從天上將火種盜竊出來送給人類的普羅米修斯而創造出來的第一個女性,可以說是西方神話中人類的遠祖。下面就做一下潘多拉簡介。
潘多拉是宙斯下令讓赫淮斯托斯制作出來的第一個女性,眾神都送給潘多拉很多的禮物,阿佛洛狄忒為潘多拉淋上讓男性瘋狂的香味,雅典娜為潘多拉打扮,教給她如何穿戴,如何打扮自己,讓她學會佩戴項鏈等各種首飾,赫爾墨斯則教給潘多拉神奇的語言天賦,宙斯在這美麗的形象背后注入了惡毒的禍水,漢密斯于是出主意給這個女性取名為潘多拉,在古希臘的語言中潘是所有的意思,多拉是禮物的意思,潘多拉的意思就是“擁有一切天賦的女人”。
潘多拉出生之后宙斯將她送給了普羅米修斯的弟弟埃庇米修斯,埃庇米修斯不聽哥哥的勸告接受了這一禮物,并且愛上了潘多拉,宙斯給潘多拉一個密封的盒子,并且在里面裝滿了禍害、災難和瘟疫等,讓她送給成為她丈夫的男人,埃庇米修斯又沒有聽從哥哥的勸告收下了潘多拉的禮物盒,潘多拉忍不住好奇心打開了這個裝著各種厄運的盒子,于是各種禍害、災難和瘟疫飛出了盒子,由于潘多拉看了一眼之后很快關上了盒子,所以雅典娜放在盒子底部的希望沒有飛出去,從此之后人類世界中有了各種災難、瘟疫以及禍害。
潘多拉與丈夫埃庇米修斯生育了一個女兒皮拉,皮拉長大后嫁給了杜卡利翁。在懲罰人類的大洪水里,人類之中只有皮拉和杜卡利翁得以生存下來。
潘多拉人物形象
潘多拉是希臘神話中人類社會的第一個女人,據說是宙斯下令讓赫淮斯托斯根據眾女神的樣子用粘土做成的女人,眾神給與她很多的禮物,因這些禮物的存在造就了潘多拉許多迷人的氣質與形象,但是宙斯卻在潘多拉的背后注入了禍水,美麗的潘多拉被創造了出來,從此人間有了女人,男人有了伴侶,下面分析一下潘多拉人物形象。
潘多拉人物形象一:潘多拉身上擁有著讓男性著迷的特質。阿佛洛狄忒給予了潘多拉讓男人著迷的味道。在這個世界上男女之間總是存在著異性相吸的,女性是男性人生之中的一個非常重要的目標,而作為一個美麗和充滿了魅力的女性的潘多拉更是擁有著讓男人著迷的特質,如果世界上沒有了潘多拉樣的女人男人們該是多么寂寞。
潘多拉人物形象二:雅典娜為潘多拉進行了妝扮,于是作為一個女性潘多拉擁有自己愛美的天性,愛美是世界上每一個女性的特性,潘多拉的愛美之心是被雅典娜賦予的,對于一個女人來說可以不漂亮,但是不可以不愛美。
潘多拉人物形象三:據說潘多拉被制作成功之后被宙斯在其背后注入了禍水,所以很多男人都會說漂亮的女人是禍水,這頗有一點吃不到葡萄說葡萄酸的心理在作怪,女人就是這樣讓男人為了她去戰斗,男人征服世界只為了征服女人,而女人征服一個男人就征服了世界。很多男人為了心中的女人一生之中出生入死,所以很多人說女人是男人的禍水,女人成為男人的禍水的這一本事是從宙斯創造出女人的那一刻就注定了的事情。
潘多拉魔盒
潘多拉魔盒是指希臘神話中人類第一個女人潘多拉打開的那個盒子,據說盒子中裝著災難、瘟疫等不好的東西,潘多拉不聽勸告打開了那個盒子,于是那些不好的東西就從盒子里飛了出去,從此人間就有了災難、瘟疫等不好的'東西,這個盒子被稱為潘多拉魔盒。下面就介紹一下潘多拉魔盒到底是怎么回事。
潘多拉與埃庇米修斯生活在一起,普羅米修斯帶給自己的弟弟埃庇米修斯一個大盒子,并且囑咐埃庇米修斯千萬不要打開這個盒子,潘多拉對任何事物都充滿著好奇,看到普羅米修斯給埃庇米修斯的這個盒子,覺得非常的奇怪,普羅米修斯為什么不讓打開這個盒子呢?盒子里到底裝的是什么?隨著時間的推移潘多拉對盒子的好奇越來越強烈。一天趁著埃庇米修斯不在家,潘多拉打開了這個盒子,但是這個盒子里沒有潘多拉想象的東西,而是裝滿了災難、瘟疫等,潘多拉打開盒子的一瞬間這些對人類非常有害的東西迅速的飛出了盒子,在大地上蔓延開來了,潘多拉慌亂的關上了盒子,這個時候被女神雅典娜放在盒子最底層的“希望”就沒有來得及飛出盒子,被關在了盒子里面。
在潘多拉打開盒子之前人類在大地上幸福的生活著,沒有災難、沒有瘟疫,也沒有艱辛的勞動,但是在潘多拉打開盒子之后人類從此有了災難、病痛和艱辛的勞作,但是即使是如此人類還是堅強的生活著,因為人類心底里始終存在著美好的希望。潘多拉打開的那個盒子就被人們稱之為潘多拉魔盒。之后潘多拉魔盒往往被用來比喻帶來不幸的東西。
希臘神話的經典故事3
現在,女神帕拉斯;雅典娜鼓起王后珀涅羅珀的勇氣,使她決心來到求婚人的面前,激起他們內心的熱望,并在丈夫和兒子忒勒瑪科斯的面前證實她的堅貞和忠誠,雖然她還不知道那個乞丐是他的丈夫。
忠心耿耿的老女仆贊成她的決定。“去吧,女兒,”她說,“站在你的兒子身旁,表明你的態度。可是你應該先沐浴更衣,涂抹香膏。”珀涅羅珀搖了搖頭說:“善良的老人,別強迫我干這種事情!自從我的丈夫出發去特洛伊以后,我已經毫無興趣打扮自己了。”
當歐律克勒阿去叫侍女陪同王后出去時,雅典娜立即給珀涅羅珀催眠。乘她恬靜入睡之際,女神把她打扮得嬌美動人,然后離去。兩個侍女走進屋子時,珀涅羅珀突然醒來,她揉了揉矇眬的雙眼,從椅子上站起來,向大廳走去。當她悄悄地出現在大廳的門口時,她媚人的容光從罩在頭上的面紗里閃現出來,求婚人看到她都不禁怦然心動,渴望得到這個美人,娶她為妻。王后卻轉過身子,走到兒子身旁,對他說:“忒勒瑪科斯,你叫我感到奇怪。你小時候還比現在聰明一點!你為什么剛才在大廳里坐看一個外鄉人和人決斗?他只是想在這里乞討一點食物,你怎么可以聽憑他受人肆意侮辱?這多丟臉啊!”
“母親,”忒勒瑪科斯回答說,“我知道這是不對的,可是這些人和我作對,沒有一個人支持我。至于這個外鄉人和伊洛斯的決斗,結果倒完全出乎求婚人的意料之外。但愿他們不久也像門外那個可憐蟲一樣,都低下腦袋,威風掃地!”忒勒瑪科斯說話時聲音很低,求婚人都沒有聽到。歐律瑪科斯看見美艷動人的王后,忘乎所以地叫喊起來:“伊卡里俄斯的女兒,如果全希臘的阿開亞人都能看到你,那么明天將會有更多的求婚人上門了,因為你美麗的體態和容貌天下任何女人也比不上。”“呵,歐律瑪科斯,”珀涅羅珀回答說,“自從我的丈夫和希臘人征討特洛伊以來,我的美貌就已經消失了!如果他回來了,我的生命之花就會重新開放!現在,我只有悲哀。當他和我告別時,他握住我的手說:‘親愛的妻子,希臘人不可能全部從特洛伊生還的。特洛伊人是驍勇善戰的,我不知道是否會活著回來。因此,務必請你管理好家務,照顧好我的父母,就像你現在所做的'一樣。如果你的兒子長大成人,而我仍然沒有回來,那么,如果你愿意,也可以重新嫁人。’他當時說了這些話,現在一切都成為現實!可憐哪,可怕的結婚日子日益逼近,我多么害怕想到這天啊,我多么盼望他能回來啊!因為這些求婚人完全不照通常的規矩辦事,天下哪有這樣的求婚方式?如果一個男子想娶出身名門的女子為妻,那么得按風俗,送上牛羊,贈給未婚妻珍貴的禮物,而不能隨心所欲地揮霍別人的財產!”
奧德修斯聽她說出這么賢慧睿智的話來,心里很高興。但安提諾俄斯卻代表求婚人回答說:“尊貴的王后,我們每一個人都想給你送上最珍貴的禮物,并請求你接受!但我們希望你首先從我們中間先選定你的未來的丈夫,在這之前,我們決不回去。”求婚人紛紛點頭,贊同他的意見。即刻他們派仆人回去,不久,他們就捧來了大量的禮物。安提諾俄斯獻給她一件美麗的彩服,上面釘著十二排金鈕扣和漂亮的玲瓏剔透的金鉤。歐律瑪科斯送給他一串金鏈串著的寶石項鏈,像太陽一樣璀燦。歐律達瑪斯捧出一副嵌著三顆珍珠的耳環。珀珊德洛斯送給她一副精致的墜子。其他的求婚人也送給她珍貴的禮品。侍女們收下了這些禮物,珀涅羅珀款款地離開了大廳,回到內廷。
希臘神話的經典故事4
奧德修斯睡得又沉又香。大船飛快而平穩地在海面上航行。當晨星顯耀在天空時,船已經朝伊塔刻島駛去,不久,就進入了平靜的港灣。這里是祭奉海神福耳基斯的圣地。港灣中間的岸上長著一棵古老的橄欖樹,樹旁有一座幽暗的山洞,這是海洋女神們的住所。洞里有許多石罐石壇,這是蜜蜂儲蜜的地方。一旁還有幾架織機。仙女們用紫線織出美麗的衣裳。
山洞里涌出兩股永不枯竭的泉水。山洞有南北兩個進口:北邊有一個門,讓凡人進出;南邊有一個隱蔽的門,讓仙女們進出。淮阿喀亞人在山洞附近上岸。他們把奧德修斯連人帶床抬到洞前樹下的沙地上,并把國王阿爾喀諾俄斯和其他王子們贈送的禮物都放在稍遠的不使人注意的地方,免得路過的行人乘主人熟睡時偷去。他們不敢把奧德修斯喚醒,因為他們相信熟睡是神衹們送給奧德修斯的禮物。他們悄悄地告別了他,又上了船,劃槳向家鄉駛去。
海神波塞冬對淮阿喀亞人在帕拉斯;雅典娜的幫助下膽敢奪走他的獵物非常惱怒。他向萬神之父宙斯要求報復淮阿喀亞人。宙斯同意了。當船只來到舍利亞島正向故鄉駛去時,波塞冬突然從波浪中跳出來,朝著大船猛擊一掌,然后又沉入海底。頓時,船只和船上的一切都變成了石頭,像生了根似的停在那里。淮阿喀亞人正在岸邊迎接,他們看到這情景都大吃一驚。
國王阿爾喀諾俄斯聽說了這件事,嘆息了一聲,說:“天哪,我曾聽我父親說起一個古老的預言,它今天終于應驗了。父親對我說,因為我們善于航海,可以把任何外鄉人平安地送回自己的故鄉,所以波塞冬心里對我們很惱恨。將來有一天,一條淮阿喀亞人的'船,在送客回來的途中會變成石頭,像一座小山似地聳立在我們的城外。以后,我們不能再把尋求保護的外鄉人送回去了。現在,我們應該宰殺十二頭公牛,獻祭憤怒的海神波塞冬。我們向他祈禱,請他原諒我們,在以后別把我們的船只都變成小山,并用這些堅固的小山包圍我們的城市。”淮阿喀亞人聽到這話,心里都很害怕,他們趕忙去準備祭品,向海神獻祭。
同時,奧德修斯在伊塔刻的海灘上醒了過來。他離家太久,已經認不出這塊地方了。況且,帕拉斯;雅典娜降下濃霧,將他團團圍住,她不愿意讓他冒冒失失地回到他的宮殿里去,因為求婚人在他的宮殿里仍在胡作非為。奧德修斯坐起來,用拳頭敲敲自己的額頭,痛苦地叫起來:“我是多么不幸啊,又到了一個陌生的國家。我在這里又遇到什么新的怪物呢?我要是留在淮阿喀亞,和淮阿喀亞人生活在一起,該多好啊!他們是那么友好,但現在他們好像也騙了我。他們答應把我送回伊塔刻,卻把我扔在這塊陌生的地方。但愿宙斯懲罰他們。他們一定也偷去了我的禮物!”。
奧德修斯向四周張望,他看到銅三腳鼎、大鍋、黃金和衣服都整齊地堆放在那里。奧德修斯點了一遍,發現什么也沒有少。他沉思著在海灘上徘徊。女神雅典娜變形為一個牧人,朝他走來。他友好地問他,這是什么地方。 “你一定是從遠方回來的人,因為你還不知道這是什么國家。”女神說,“告訴你吧,這是世界有名的海島。它叫伊塔刻!”
奧德修斯聽到他日思夜想的祖國的名字,心里多高興啊!可是他仍然很留神,沒有對牧人說出自己的名字。他假裝說,他帶了一半財物從克里特島過來,另一半的財產留在那里給了兒子們。他還編造說,克里特島的強盜企圖搶劫他的財產,他不得已才逃了出來。他說完他的故事,帕拉斯;雅典娜微微一笑,愛撫地摸了摸他的臉頰,突然變成了一個高大而美麗的年輕姑娘。“的確,”她溫柔地說,“你是一個狡黠的人,即使神衹要勝過你,也必須極其精明才行!你回到了自己的祖國,卻仍然不說真話,我們不談這些了;如果說你是凡人中最聰明的,那么我就是神衹中最明智的。你還沒有認出我,而且還不知道正是我幫助你度過了種種難關,并使你受到淮阿喀亞人的友好接待。我現在特地趕來,想幫助你隱藏這些財物,并要告訴你,你回宮后必將遇到的困難和考驗。”
奧德修斯聽了大吃一驚,他抬起頭,仰望著女神,回答說:“你是尊敬的宙斯的女兒,你可以變換成各種模樣,一個凡人怎能認出你來?自從特洛伊陷落后,我還一直沒有看到你的真身。現在,請求你告訴我:我真的回到了可愛的祖國嗎?你不是在安慰我嗎?”
“你用自己的眼睛去看吧!”雅典娜說,“你看,這不是福耳基斯海灣,那不是橄欖樹嗎?你不是曾經在前面的仙女洞里獻祭了不少的祭品嗎?這長滿高大樹木的涅里同山,你也許沒有忘記吧?”雅典娜一面說,一面拂去他眼前的層層迷霧,使他清楚地看到家鄉的山水。奧德修斯興奮地伏在地上,吻著大地,并向保護地方的仙女們祈禱。雅典娜幫他把帶回來的禮物藏在山洞里,并在一切藏匿停當后,推來一塊巨石攔住洞口。接著,他和雅典娜坐在橄欖樹下,商量回宮后對付和消滅求婚人的辦法。雅典娜對他說出了求婚人的無恥行徑,并稱贊他妻子的賢惠和忠貞。
希臘神話的經典故事5
伊是特洛伊城的王子,是一位俊美不凡的少年。他的容貌是連神界都少有的。
伊不愛人間的女子,他深深愛著的是宙斯神殿里一位倒水的侍女。這個平凡的侍女曾經在一個夜晚用曼妙的歌聲捕獲了伊的心,也奪走了特洛伊城里所有女孩的幸福。
天界的那個女孩叫海倫,和特洛伊城里最美麗的女子海倫擁有同樣美麗的名字。宙斯非常喜愛海倫,盡管她只是一個侍女。可是有一天,海倫無意中聽到太陽神阿波羅和智慧女神雅典娜關于毀滅特洛伊城的決定,海倫不顧戒律趕去給王子伊報信。結果在半途中被發現,宙斯的侍衛們將海倫帶回了神殿。宙斯不忍處死她,但決定好好懲罰她。在他的兒子阿波羅的提示下,宙斯決定將這份罪轉嫁給與海倫私通的特洛伊王子身上。
這天,宙斯變做一只老鷹,降臨在特洛伊城的上空。他一眼就看見在后花園中散步的王子。宙斯驚呆了,他見過許多美麗的女神和絕色的凡間女子,卻從來沒見過如此俊美的少年。宙斯被伊特別的氣質深深吸引,一個罪惡的念頭油然而生。他從天空俯沖下來,一把抓起伊,將他帶回了神殿。
在冰冷的神殿,伊見不到家人也見不到海倫,他日漸憔悴。而宙斯卻逼迫伊代替海倫為他倒水,這樣他就可以天天見到這個美麗的男孩。宙斯的妻子女神赫拉是個嫉妒成性的女子,她看在眼里,怒在心頭,她不僅嫉妒宙斯看伊時那樣無恥的眼神,更嫉妒伊有著她都沒有的美麗光華。于是赫拉心生毒計,決定加害這個無辜的`王子。她偷偷將海倫放走,海倫自然要與伊私逃下界,這時她再當場將兩人捉住。雅典娜明白這是赫拉的計謀,但也無能為力,被激怒的宙斯決定處死伊。然而,就在射手奇倫射出那致命一箭的剎那,侍女海倫擋在了伊的胸前!
眼看奸計沒能得逞,赫拉惱羞成怒之下,將伊變成了一只透明的水瓶,要他永生永世為宙斯倒水。然而,水瓶中倒出來的卻是眼淚!眾神無不為之動容,于是宙斯變將伊封在了天上,作一個憂傷的神靈。
伊夜夜在遙遠的天際流淚,人們抬頭看時只見一群閃光的星星仿佛透明發亮的水瓶懸于夜空,于是叫它水瓶座。
希臘神話的經典故事6
國王交給赫拉克勒斯的第二件任務是殺死九頭蛇許德拉。許德拉是堤豐和厄喀德那所生的女兒。她是在阿耳哥利斯的勒那沼澤地里長大的,常常爬到岸上,糟蹋莊稼,危害牲畜。她兇猛異常,身軀碩大無比,是個九頭的蛇怪,其中八個頭可以殺死,而第九個頭,即中間直立的一個卻是殺不死的。
赫拉克勒斯勇氣十足地去冒險。他驅車前往,為他駕車的是他的侄兒伊俄拉俄斯,即他的堂兄弟伊菲克勒斯的兒子。伊俄拉俄斯一直伴隨著他,是他不可分離的左右手。車子急匆匆地朝勒那駛去。到了阿密瑪納泉水附近的山坡時,他們看到許德拉蛇怪正在洞內。伊俄拉俄斯急忙拉住馬韁繩,赫拉克勒斯跳下馬車。他一連射了幾箭,把九頭蛇許德拉蛇妖引出了洞。許德拉咝咝地噓著氣沖到赫拉克勒斯的面前,咄咄逼人地昂著九個頭,樣子十分可怕。赫拉克勒斯無所畏懼地迎上去,用力一把抓住她,卡得緊緊的。但她卻猛地纏住赫拉克勒斯一只腳。赫拉克勒斯舉起木棒使勁打她的頭,但是打碎了一個,馬上又長出一個來。她的'一只巨蟹跑來參戰,幫助許德拉。它用巨鉗咬住赫拉克勒斯的腳。赫拉克勒斯怒不可遏地揮棒將它打死,同時,呼喊伊俄拉俄斯來援助他。伊俄拉俄斯執著火把,把附近的樹林點著,然后用熊熊燃燒的樹枝灼燒剛長出來的蛇頭,不讓它長大。這時,赫拉克勒斯乘機砍下許德拉的那顆不死的頭,將它埋在路旁,上面壓著一塊沉重的石頭。接著,他又把蛇身劈作兩段,并把箭浸泡在有毒的蛇血里。從此以后,中了他箭的敵人再也無藥可醫。
希臘神話的經典故事7
很久很久以前,桑樹的深紅漿果是白色的,像雪一般潔白。它的轉變,緣于一個奇特而凄婉哀艷的愛情故事。
傳說在整個東方世界里,皮雷姆斯是最英俊瀟灑的少年,而謝絲麗是最美麗可愛的少女。他們都住在雪美娜美斯女王統治的巴比倫城,他們的家緊緊地挨著,有一道墻為兩家所共有,他們就隔著這道墻,一塊兒長大,而漸漸墜人情網。他們希望結婚,卻遭到雙方家長的反對。然而,愛情是無法禁制的,壓力愈大,反抗心愈強,同時,愛情總是有著驚人的力量,想要分開這兩顆熱辣辣的心是不可能的。
在兩家共有的那道墻上,有一條裂縫,從來未被人注意。但是,沒有東西能躲得過戀中情人的銳眼,這對情侶發現了它,于是,他們就靠近那條裂縫,在墻的兩邊,彼此傳達心意,互訴衷情。分隔他們的可恨的墻,反而成為他們互遞音訊的媒介。要不是有你,我們就可以互相接擁吻,他們說:但至少,你還讓我們能夠互相談心,使情話傳至情人的耳際,我們已是感激不盡了。他們每天這樣傾訴著。每當夜晚來臨而他們必須暫別時,他們互相緊貼著墻,投以無法觸及對方嘴唇的深吻。
每個清晨,當破曉驅散星辰,晨曦曬干沾在草上的露珠時,他們便偷偷地來到裂縫邊,倚墻而立,悄言吐露艱熬難忍的愛意,慘然地為他們坎坷的命運而慟哭。最后,他們已到達無法可忍的地步,他們決定當天晚上離家出走,偷偷地出城,去到一個能讓他們自由自在地聚在一起的地方。他們約定在著名的尼納斯之墓前,一顆長滿雪白漿果的桑樹下相見。這計劃使他們神采奕奕,他們迫不及待,耐心地等侍著黑夜的到來。
終于,夕陽西沉,黑夜的步履姍姍而來,在夜幕的掩護下,謝絲麗悄悄地來到墓地。皮雷姆斯還沒到,愛情賦予她極大的勇氣,她癡癡地等著。突然間,月光下出現一只母獅子,這只兇猛的`野獸,剛剛噬殺過動物,下額鮮血淋淋,它來到附近的泉水處飲水解渴。由于距離尚遠,謝絲麗還來得及逃跑,但在倉促間,她遺落了披在身上的斗篷。獅子回去時,看見斗篷,把它撕成粉碎,然后竄身入林。幾分鐘之后,皮雷姆斯趕到那里,看到血跡斑斑的斗篷碎片和地上留下的清晰的獅子腳印。他認為謝絲麗已香消玉殘了,他感到非常心痛非常內疚,他讓他的愛人,一個纖弱的少女獨自來到危險的地方,卻沒有早她而來保護她。是我殺了你!他說著,從地上拾起碎爛的斗篷,不住地吻著它,然后帶到桑樹下。現在,他望著,雪白的漿果說:你將染上我的鮮血。他拔出劍來,刺進胸膛里,鮮血向上噴射,頓時把桑果染成深紅色。
希臘神話的經典故事8
集會的人全已到齊。阿喀琉斯站起來說道:“阿特柔斯的兒子呀,盡管我心里還感到委屈,可是,讓我們一起忘掉過去吧。我個人的怨恨已經了卻。現在,讓我們去作戰吧!”
希臘人聽了他的話,發出雷鳴般的歡呼。后來統帥阿伽門農也站起來說:“請大家安靜!在這種鬧聲中誰還能聽清別人的講話?請你們聽我說。希臘的兒女們常常譴責我在那個不幸的日子里所做的無禮的事情。其實,這并不是我的罪過。那是宙斯、命運女神和復仇女神讓我在那次的群眾大會上喪失了理智,因此,我犯下了過錯。當赫克托耳屠殺亞各斯人時,我不斷地在思考自己的過失。我漸漸意識到是宙斯使我迷了心竅。現在,我愿意作出補償,并向你賠罪,阿喀琉斯,重上戰場吧。我將把奧德修斯不久前以我的名義許諾的禮物都給你。如果你愿意的話,請在這里稍等,我叫我的奴隸把禮物都搬來。”
“尊敬的大統帥阿伽門農,是否把那些禮物給我,這由你去決定。”阿喀琉斯回答說,“我渴望著上戰場去廝殺。讓我們別再延誤戰機了,因為還有許多事情要做呢!”狡黠的奧德修斯馬上建議說:“阿喀琉斯,請給大家留出一點時間,讓他們先飲酒用餐,恢復力量。阿伽門農可以在此時間里把禮物送來,也好給丹內阿人開開眼。然后,他將作為主人在大營帳里隆重地宴請你。”
“這是一個好主意,奧德修斯,”阿特柔斯的兒子回答說,“阿喀琉斯,你可以從軍士中親自挑選一批身強力壯的小伙子,讓他們到我的船上搬運禮品。傳令官塔耳堤皮奧斯,你快去取一頭公豬來,我們要給宙斯和太陽神獻祭禮,請神衹為我們之間的盟誓作證。”
“隨你的便吧,”阿喀琉斯說,“只要我還沒有給朋友報仇,我決不會用餐飲酒!”
奧德修斯在一旁安慰他:“希臘人中最高貴的英雄,你比我強健,也比我勇敢。可是在計謀方面,我自認比你強些,因為我比你年長,比你經歷得多。所以你還是聽從我的勸告吧!丹內阿人不需要餓著肚子來哀悼死者。一個人死了,我們安葬他,為他哀悼一天。幸存的人該吃就吃,這樣才能保持體力,更加勇猛地投入戰斗!”
他說著就帶領涅斯托耳的兒子們,還有墨革斯、邁里俄納斯、托阿斯、墨拉尼普斯和呂科墨得斯到阿伽門農的營房去。他們從那里取來所許諾的禮物:七只三腳鼎,二十只炊鼎,十二匹駿馬,七個嬌美的姑娘,而第八個則是最為美麗的勃里撒厄斯。奧得修斯稱取了十泰倫特黃金,走在大家的前面,眾青年捧著其他的禮物跟在后面。大家站成一圈。阿伽門農從座位上站起來,傳令使塔耳堤皮奧斯抓住公豬準備獻祭。他先作祈禱,然后割斷公豬的喉管,把宰殺的公豬扔進波濤洶涌的大海里,讓魚兒啄食。這時,阿喀琉斯站起來高聲說道:“萬神之父宙斯,你常常使凡人變得多么糊涂啊!如果你不是有意讓許多丹內阿人喪命,阿特柔斯的兒子一定不會激起我的惱怒,也不會用暴力搶走屬于我的`美女!好吧,現在讓我們用餐吧,然后準備戰斗。”
集會解散了。王子們圍著阿喀琉斯勸他進食,然而他一再拒絕。“如果你們真的愛我,”他說,“就讓我安靜地留在這里,直到太陽沉入大海為止。”說完這些話,他叫他們去用餐。只有阿特柔斯的兩個兒子、奧德修斯、涅斯托耳、伊多墨紐斯和福尼克斯沒有離開。他們想方設法寬慰他,然而無效。阿喀琉斯仍然靜靜地站著,面帶哀傷。宙斯俯視著他,滿懷同情。他轉過身子,對女兒帕拉斯·雅典娜說:“你怎么一點也不關心這位高貴的英雄呢?去吧,用瓊漿玉液和長生不老的食物給他滋補!”
正當戰士們準備作戰時,女神秘密地把瓊漿玉液和長生不老的食物灌進阿喀琉斯的腹內。然后她仍回到萬能的父親的宮殿里。丹內阿人從戰船上像潮水似地涌出來。戰盔和戰盔,盾和盾,胸甲和胸甲,矛和矛互相擠碰著,大地在他們的腳下震響。阿喀琉斯首先穿上護甲,接著束起胸甲,背上利劍,拿起燦亮的大盾。然后戴上飄舞著高聳的黃金羽飾的頭盔。他試著來回走動,看看穿了鎧甲是否活動自如。他的鎧甲輕便得如同鳥翼,使他急想騰空飛翔。阿喀琉斯拿起他父親珀琉斯的粗大的長矛,其他的丹內阿人都揮舞不動。奧托墨冬和阿耳奇摩斯為他套上戰馬,在馬嘴里放上嚼環,然后把韁繩引到戰車上。奧托墨冬跳上車,阿喀琉斯也一躍而上,站在奧托墨冬的身旁。“兩匹神馬啊,”他呼喚著父親的戰馬,“請把今天上陣的英雄安全帶回家吧!”他正說著,神衹突然顯示了兇兆:他的神馬珊托斯深深地埋下頭來,飄動的鬃毛一直垂到地上。它憑著女神赫拉賦予它的說話的本領,回答說:“偉大的阿喀琉斯呀,我們今天帶你上戰場,仍然載著你完好地活著回來。可是你毀滅的一天也將臨近了。帕特洛克羅斯的失敗,并不是因為我們跑得慢,我們可以跟跑得最快的風神策菲羅競走,而且不會感到疲倦。這是神意。而命運女神也決定你將要在一個神衹的手里喪命。”神馬還要往下說時,復仇女神堵住了它的嘴。阿喀琉斯痛苦地回答說:“珊托斯,你為什么跟我說到死呢?我不需要你的預言。我自己知道我必然會在這里遭到厄運。可是,只要我在戰場上沒有殺死無數的特洛伊人,我是不會死的!”說著他大吼一聲,驅動神馬飛快地朝戰場前進。
希臘神話的經典故事9
書籍好像浩瀚蒼穹中的一輪明月;更像茫茫大海的一盞航標燈,把我引向無邊無際的知識海洋。
《希臘神話故事》這本書我以前就閱讀過,但是不大能理解其中的內容。現在重新來看這本書感覺就大不相同了。
自從我再次讀了這本《希臘神話故事》以后,我被里面的許多人物深深的吸引了。如:眾神之主宙斯,天后赫拉,海王波塞冬,智慧女神雅典娜,射術神及光明神阿波羅,狩獵女神與月神阿爾忒彌斯,愛與美之神阿弗羅狄忒,戰神阿瑞斯,火神與工匠神赫淮斯托斯,神使赫爾墨斯,農神德墨忒爾,灶神赫斯提亞。
還有一些英雄人物:阿耳戈的英雄們、赫拉克勒斯、伊阿宋、柏勒洛豐、忒修斯……《希臘神話故事》里的英雄好漢是數都數不完的。希臘神話的眾神和中國神話故事中的神仙是不相同的。
他們有著人一樣的情感,上至至高無上的宙斯,下至沒有權力與世無爭的小神,他們都被允許有人的情感,而中國神仙是不可以有感情的`,特別是嚴禁和凡人發生感情,那是犯天條的。所謂的犯天條就是觸犯了天庭的法律。
如:牛郎織女,董勇和七仙女等愛情故事,都很美麗動人,但是結局都是凄慘的。據說,希臘許多著名的大英雄就是神的后裔,有著神的血統。
希臘神話中的眾神們不但有人一樣的情感,還會參與人類世界的紛爭。著名的特洛伊戰爭,在荷馬詩史中的描述就是神與神,神與人之間的戰斗。
神也一樣會受傷,會流血,會傷心,會流淚。像人一樣的真實,唯一和人類有區別的是他們可以永保青春,有不死之身,這一點還是和中國神話的神仙們一樣的。
隨著歲月的流逝,這本書慢慢被人們所忽略,但它在我的腦海里記憶憂新。當我讀完這本書時被震撼了,神話是那樣的神奇,讓我進入幻想的境界里,讓我領略人世的真諦。
《希臘神話》讓我受益匪淺。總之,希臘神話故事的背后還隱藏著許多的智慧,要我們去慢慢品味,慢慢來消化……。
希臘神話的經典故事10
奧德修斯躺在草地上熟睡,這時他的保護女神雅典娜正在著手為他安排。女神趕到舍利亞島,在島上淮阿喀亞人建了一座城市。女神走進賢明的國王阿爾喀諾俄斯的宮殿,來到國王的女兒瑙西卡的內室。瑙西卡生得美麗、端莊,如同一個漂亮的女神。她睡在寬敞而又明亮的臥室里,門外有兩個侍女看守。雅典娜如清風似的走到姑娘的床前。她變形為姑娘的侍女,出現在姑娘的夢中,對她說:“你這個懶姑娘,你的母親會笑話你的,你的美麗的衣服還放在櫥里沒有洗凈呢,如果你明天和人訂婚了,你怎么辦呢?你將沒有一件干凈的衣服穿。起來,快去洗衣服。我陪你去,幫你一起洗,讓你盡快把衣服洗完。”
姑娘突然醒來,急忙起了床,走到父母那里。她的母親正和女仆們坐在爐子前紡織紫線,國王卻在門口遇到了女兒。瑙西卡抓住父親的手,撒嬌地說:“親愛的父親,叫人給我準備一輛馬車吧,讓我到河邊去洗衣服,我把你和我的兄弟們的衣服都帶去洗。”
姑娘羞于說到自己訂婚的事,所以只好這么說。她的父親知道女兒的心事,微笑著說:“去吧,我的孩子,我命仆人為你套車!”瑙西卡從房里取出衣服,放在馬車上。母親把甜酒給她裝在皮袋內,又給她送上面包和別的食品。她還給女兒一瓶香膏,讓女兒和女仆們沐浴后可以搽抹身體。瑙西卡親自執韁揮鞭,架著馬車來到河邊。她們卸下馬,讓馬兒在草地上吃草,然后拿起衣服在專供洗衣的小溝里洗濯。溝里注滿了河水。姑娘們將衣服搓洗并捶擊干凈,在清水里過了一下,然后把衣服一件件晾在被河水沖刷得干干凈凈的河岸上。洗完衣服,她們在清水里沐浴,涂上香膏,愉快地吃著帶來的食品。大家在草地上盡情地戲耍,等待衣服在陽光下曬干。
姑娘們快樂地拋著球,享受著美好的時光。瑙西卡一邊拋球,一邊唱歌,大家跟著她一起唱了起來。這時,瑙西卡向她的女伴擲去一球。隱身在一旁的女神雅典娜把球引向河水的急流中。姑娘們一陣喧鬧,把睡在橄欖樹下的奧德修斯驚醒了。他欠起身,心想:我在什么地方?我剛才確確實實聽到了姑娘們歡樂的笑鬧聲。
他一邊想,一邊拉斷一根樹葉濃密的樹枝,遮蓋自己光著的`身體,然后從樹叢里走出來。他的身上仍然沾著海草和海水的泡沫,看上去像個野人。姑娘們以為遇上了海怪,嚇得四處逃竄。只有阿爾喀諾俄斯的女兒站立原地,因為雅典娜給了她勇氣。
奧德修斯尋思是上去抱住姑娘的雙膝,還是虔誠地站在遠處,懇求她賜給一件衣服,并指點他去尋找人們居住的地方。想來想去,他覺得還是后一種做法比較合適,于是他在遠處對她大聲說:“喂,我不知道你是女神還是人間女郎,但無論你是誰,我都要向你懇求援助!如果你是女神,那么你一定是阿耳忒彌斯,因為你像她一樣端莊美麗。如果你是人間女郎,那么我要贊美你的父母和兄弟們,因為他們有你這樣可愛的女兒和姐妹,一定很滿意。能夠娶你為妻的人該有多么幸福啊!請你憐憫我吧,我受盡了人間少有的折磨。二十天前我離開了俄奇吉亞島,我被海浪卷入大海。最后我這個可憐的落難人被沖上了這兒的海岸,我在這里沒有一個認識的人。請給我一件遮身的衣服吧!告訴我,你住在哪座城里?愿神衹保佑你萬事如意,使你有一位好丈夫,一個美滿的家庭,過上幸福的生活!”
瑙西卡回答說:“外鄉人哪,看上去你像個高尚的人。你既然來到我們的國家,來到我的面前,那么你就不會缺少衣食。我愿意告訴你我們住在哪里,告訴你關于我們民族的事。居住在這里的是淮阿喀亞人,我是國王阿爾喀諾俄斯的女兒。”說完,她喚來逃散的女仆們,并安慰她們,告訴她們不要害怕這個外鄉人。女仆們仍然驚恐地站在那里。當奧德修斯在隱蔽的小河里沖洗干凈后,她們才聽從女主人的吩咐,給他送上長袍和緊身衣。他穿上衣服,正合身。奧德修斯的保護神雅典娜使他顯得更加健美,威武,氣宇軒昂,神采奕奕。他從樹叢里走出來,坐在略略離開姑娘們的地方。
瑙西卡驚訝地打量著眼前這個俊美的男子,對身邊的女伴們說:“一定有個神衹在保護他,并把他帶到淮阿喀亞人居住的地方。剛才他又臟又丑,現在卻像自天而降的神衹一樣。如果我們民族有這樣一個出色的人,而且命運之神選他作我的丈夫,那我多么幸福啊!好了,姑娘們,去吧,給外鄉人送上美酒和食品吧!”女伴們立即照她吩咐的做了。奧德修斯又吃又喝,在忍受了長久的饑渴后,他第一次愉快地享用了一頓美餐。
現在,他們把曬干的衣服放在馬車上。她們套上馬,瑙西卡仍然執著韁繩,她讓這個外鄉人跟女仆們一起步行跟在后面。“這里離城不遠,”她抱歉地對奧德修斯說,“城池有高高的城墻,只是臨海的一面沒有,而是一個寬闊的海港,港灣僅有一條狹條的入口。那里有市場,還有海神波塞冬的壯麗的神廟,神廟附近是制造、出售纜繩、帆布、槳櫓和其它船具的地方。淮阿喀亞人是勤勞的從事海上作業的民族。現在我們離城不遠了,因此我要避免別人說閑話。在經過市場時,一個遇到我們的農民,會嘲笑地說:‘唷,瑙西卡身后后的那位漂亮的外鄉人是誰呀?他大概是瑙西卡的丈夫吧!’聽到這種閑語,我會十分尷尬的。所以,當我們到了城前那棵獻給雅典娜的白楊樹圣林時,請你在那里稍待一會兒。等你估計我們已經進了城,你就趕緊跟上來。你很快會從許多住房中找到我父親的宮殿。進了宮殿,你抱住我的母親的雙膝,如果她喜歡你,那你一定可以得到她的支持和幫助!”
瑙西卡說著,緩緩地趕著馬車,使奧德修斯和女仆們可以跟得上。來到雅典娜的圣林時,奧德修斯一人留下,他虔誠地向他的保護女神雅典娜祈禱,女神聽到了他的祈禱。
希臘神話的經典故事11
化裝成乞丐的俄底修斯來到大廳,忒勒瑪科斯第一個發現牧豬人在大廳里,他把他喊到自己身邊。歐邁俄斯小心地環視四周,拖了一把空椅子,這原是給分肉者在餐前坐的。他依照他主人的示意坐在餐桌旁,使者立即給他端上來肉和面包。不久化裝成乞丐的俄底修斯,拄著棍子踉蹌地走了進來,靠著門坐在門檻上。忒勒瑪科斯一看到他,就從自己面前的籃子里拿出一個面包和一大把肉遞給牧豬人,并說道:“我的朋友,你把這些食物給那個外鄉人。”俄底修斯滿懷感激地收了下來,作了禱告,把它們放在腳前的口袋上,開始吃了起來。
在整個進餐期間,歌手斐彌俄斯一直用他的歌聲娛樂賓客,現在他沉默下來,人們聽到的只是客人們的狂呼亂叫。在這瞬間雅典娜隱去身形,來到俄底修斯跟前,并叫他向求婚人乞討面包。雖然她要他們全都死光,但如何死法卻要有所不同。俄底修斯聽從女神的吩咐,向每一個人乞討,伸出他的手來,好像他早就是一個老叫化子似的。
有些人流露出憐憫之情,給了他些食物,可禁不住發問,這個人是從哪兒來的。這時牧羊人墨蘭透斯告訴他們:“此前我看見過這個人,是牧豬人把他帶來的!”安提諾俄斯怒氣沖沖朝著牧豬人罵了起來:“你這個下流胚,告訴我們,為什么把這個人帶進城里來?難道我們這兒游手好閑的人還少嗎?你還要把這樣一個好吃懶做的人帶進大廳里來?”“冷酷的人,”歐邁俄斯泰然地回答說,“我們競相把預言家、醫生、建筑師以及娛樂我們的歌手召入大人物的宮廷,從沒有人去請乞丐,他是自己來的.,但我們不能因此把他趕出去!只要珀涅羅珀和忒勒瑪科斯還住在這里,那對這個人就絕不能這樣做。”
但忒勒瑪科斯叫他不要說話:“歐邁俄斯,不要去理睬他,你知道這個人有種惡劣的去侮辱別人的習慣。而你,安提諾俄斯,我要告訴你,你不是我的監護人,你沒有權力要我把這個外鄉人從這里趕出去。最好是給他食物,不必吝惜我的家產!但當然啰,你是寧愿自己吃獨食也不愿與別人分享。”“你們看,這個倔犟孩子是怎樣辱罵我,”安提諾俄斯叫了起來,“如果每個求婚人給這個乞丐一份食物的話,那他三個月就用不著去乞討了!”說罷他就抓起一個腳凳。這時俄底修斯在返回門檻時正路過他的身邊,并且向他乞討一份食物,他暴怒地喊道:“是哪個魔鬼把你這個不要臉的寄生蟲帶到我們這里來了!離開我的飯桌。”當俄底修斯嘟囔著退回去時,安提諾俄斯把腳凳向他砸去,擊中右肩緊貼著頰部的地方。
俄底修斯巋然不動,像一塊巖石,他沉默地搖了搖頭,心里在想著用什么方法去進行報復。隨后他返回門檻,把裝滿食品的口袋放到地上,坐了下來,向求婚人抱怨安提諾俄斯對他的傷害。但安提諾俄斯卻沖到了他的面前:“住嘴,吃你的吧,你這個外鄉人,再不住口就把你抓起來,扯起你的腳和手把你扔到門外去,叫你斷胳膊少腿!”
珀涅羅珀在自己的內屋里透過敞開的窗戶聽到了大廳里發生的一切。她也聽到了那個乞丐受到的不公平對待,對他產生了憐憫之情。她悄悄地讓人把牧豬人叫到身邊,并吩咐他把那個乞丐帶來。“也許,”她補充說,“他知道些我丈夫的消息,甚至還親自見到他,因為看樣子這個人在各地都流浪過。”“是的,”歐邁俄斯說道,“要是求婚人靜下來并要聽的話,他會講許多的。他已經在我那兒住了三天了,他講的那些令我著迷,就像一個歌手唱的歌一樣。他來自克瑞忒,他說他的父親與你丈夫的父親相識。他也知道俄底修斯目前正生活在忒斯普洛托斯人那里,不久就會帶大批財富返回家園。”“快去,”珀涅羅珀激動地說,“把那個外鄉人喊來,讓他講給我聽!這些傲慢無禮的求婚人!我們就缺少一個像俄底修斯一樣的男人。若是他回來的話,那他和忒勒瑪科斯很快就會向這群人進行復仇的!”
歐邁俄斯向乞丐傳達了珀涅羅珀的要求,但他卻回答說:“我非常高興能把我知道的俄底修斯的事情講給女王聽,但這些求婚人的行為令我擔心。特別是現在,那個向我擲腳凳的惡人是那么厲害地傷害了我,可不管是忒勒瑪科斯還是旁人都沒有為我說話,因此珀涅羅珀應該等到日落之后。她該把我讓到她的火爐旁坐下,我會把一切講給她聽。”不管珀涅羅珀對這個外鄉人是如何地好奇,可她理解他提出的理由,她決定耐心等待。
希臘神話的經典故事12
今年暑假,我看完的第一本書是《希臘神話故事》,所以就寫下來了,《希臘神話故事》讀后感。
我先給大家講一下木箱子里的孩子的故事吧!宙斯兒子的外祖父做了一個夢。夢見宙斯兒珀爾修斯會奪取自己的王位和生命。所以就把他和他母親裝在箱子里,后來這個箱子被一對兄弟撿到了。珀爾修斯長大后,第一件事就是把女怪殺死了。接著又讓妖怪之父的女兒告訴自己仙女在哪。仙女又給了珀爾修斯三個寶物,讓他去把妖怪之父的另外三個女兒中最小的女兒——墨杜薩的頭顱砍下來。他們三個人有一個共同的特點,凡是看見她頭的人都會變成大石頭,讀后感《《希臘神話故事》讀后感》。所以他用盾牌作鏡子,殺死了墨杜薩。后來他救了一個公主,和她過上了幸福美滿的.生活。
在這個小故事中,珀爾修斯告訴我們做什么事都要勇敢,有勇氣去面對。去發現,堅持不懈,要做對自己有意義的事情,不要做什么偷雞摸狗的事情。珀爾修斯是一個偉大的神,珀爾修斯是一個正義的神,珀爾修斯是一個遇到困難不會退縮的神···讓我們一起記住:善有善報,惡有惡報這句話吧!這可是千古流傳的名言。
這本書中所有感人肺腑的故事,我都不會忘記的。
希臘神話的經典故事13
傳說希臘英雄伊阿宋率領眾勇士乘從“阿爾戈”號大船去覓取金羊毛,經過許多磨難,最后終于取得這一無價之寶的金羊毛,凱旋而歸。后來,女神雅典娜把這艘海船提到天上成為南船座。但由于南船座范圍太大,1750年法國天文學家拉卡伊翅這分成3個星座,船底座就是其中最南邊的一部分星空。
托勒密本稱船尾座、船帆座及船底座為同一星座(不包括羅盤座),叫做南船座。在十八世紀,天文學家認為南船座所占之天區過大,故將其拆開。南船座即阿格號,故事中伊阿宋帶著五十個人乘阿格號到位于黑海的科爾基斯找金羊毛。
伊阿宋帶著眾多船員出航,當中包括雙子座的'卡斯托爾和波呂杜克斯,樂師俄耳甫斯,建船者阿爾戈斯,后來連赫拉克勒斯也加入旅程。劇作家把阿格號描寫成船堅炮利,而牛頓甚至將黃道十二宮與阿格號扯上關系。建船之時,雅典娜下令阿爾戈斯采佩利翁山的木材造船,宙斯也指示阿爾戈斯以多多納之橡木建船首,那里的橡木賦有語言能力,在阿格號啟航時,甚至聽到橡木的哭聲。
阿格號在旅途中遇上重重困難,其中以撞巖最為著名,撞巖又叫敘姆普勒加得斯,它好像自動門一樣開開合合擋著黑海的入口,當時伊阿宋情急智生,放出白鴿,讓白鴿飛于船前,兩塊大石瞬時掩埋,夾斷白鴿的尾巴,船員趁兩塊大石打開再次撞擊之前,出盡九牛二虎之力,再得雅典娜之助,結果只是船尾受到少許損壞。
經過幾番波折進入黑海后.伊阿宋偷去金羊毛回到希臘,把阿格號泊于科林斯,算是對海神波塞冬的一種感謝。
在星圖上,我們只能見到阿格號的船尾,船頭被濃霧所覆蓋,或是被撞巖所遮掩,有說是伊阿宋晚年在船上沉思過往的歷險時,船首忽然塌下來壓死了熟睡中的伊阿宋,于是波塞冬將船的其余部份升上天空。
希臘神話的經典故事14
普羅米修斯是地神該亞與天神烏拉諾斯所生的巨人提坦神伊亞匹特士的兒子。看著宇宙間的萬物精靈,普羅米修斯也非常希望能有和天神一樣的人在大地上行走。他從肥沃的土地上挖了一些泥土,用河水調和,然后把泥土揑成天神的模樣。為了能使揑出來的人獲得生命,他還從動物身上借來一些善和惡的特征,并把這些都裝入泥人的胸膛,世界上第一個有生命的人就這樣出現了。
在天宮的眾神中,智慧女神雅典娜非常欣賞普羅米修斯的智慧,當他的泥人揑好后,雅典娜向這個僅有生命的泥人嘴里吹了一口氣,泥人便有了靈魂。
普羅米修斯造出了最初的人,并且不斷繁衍遍布大地。但是這些人還不知道如何運用自己的四肢以及頭腦思維,只是在大地上漫無目的的生活著。普羅米修斯決定幫助他們。他教人們觀察星辰的升降,教給他們計算的方法,教他們用牲畜代替人的勞動。在教授人類的同時,普羅米修斯也在逐漸進步。他為人類找到了醫治疾病的藥,發明了海上航行的船和帆,他給人們解釋了先兆和夢境,引導人類勘測地下礦藏,并加以利用,他讓人類的生活越來越美好。
為了防止人類的勢力不斷擴大,代表天庭利益的宙斯要求人類敬重神靈,并以此為保護人類的條件。宙斯決定在希臘的默科涅舉行一次人和神的.聚會。普羅米修斯出席了這次會議,在會上,他要求眾神不要給人類增加過重的義務,顯然,他就是一個人類的保護者角色。
對于普羅米修斯的要求,眾神們并沒有給與認真的關注。為了懲罰這些自私的神靈,普羅米修斯決定愚弄一下眾神。他以造物的名義殺了一頭牛,把宰殺后的牛分成兩堆,一堆是牛肉,內臟和脂肪,用牛皮遮蓋的非常嚴實,牛皮上放著牛胃;另一堆是牛骨,非常巧妙地裹在牛油下,顯得比另一堆要大很多。然后,普羅米修斯讓眾神選擇自己喜歡的一堆。
普羅米修斯的詭計并沒有瞞過宙斯的眼睛,但宙斯還是沉著地說;尊敬的朋友,你瞧你分的多么不公平啊。普羅米修斯以為宙斯中計了,因為宙斯故意選擇了牛骨上蓋有牛油的那堆。揭開牛油之后,宙斯又故意氣憤地說;可惡的伊亞匹特士的兒子,我看你是永遠也改不了騙人的伎倆了。
為了懲罰普羅米修斯的欺騙行為,宙斯拒絕向人類提供實現文明所必需的火種。面對宙斯的有意刁難,聰明的普羅米修斯想了一個辦法。他找到一根粗壯的大茴香枝,來到天的盡頭,等太陽神阿波羅快要落山時,他把大茴香枝往阿波羅的太陽車上一杵,茴香枝立刻燃燒起來,普羅米修斯就帶著這個火種回到了地球。看到人間升起的熊熊大火,宙斯暴跳如雷,他再也沒有辦法剝奪人類使用火的權力。于是,他又想出了一個辦法。
宙斯命火神赫淮斯托斯造出一個少女的石像,取名為潘多拉,意為:獲得一切天賜的女人。此時的雅典娜也開始對普羅米修斯的智慧產生了嫉妒,她親自為少女穿上了華麗的衣服,奧林匹斯圣山上的眾神們都對潘多拉加以裝飾。美麗的潘多拉被帶到了地球上,并被送往普羅米修斯弟弟厄庇墨透斯之處。普羅米修斯警告弟弟不要接受宙斯的任何禮物,但他弟弟禁不住潘多拉的誘惑而接受了她。直到災難降臨時他才意識到自己的輕率。潘多拉的魔盒給人類帶來了肆虐的疾病,死亡的陰影隨時籠罩著人類。
人類遭到的災難并沒有減輕宙斯對普羅米修斯的報復之心。他命火神和兩個仆人把普羅米修斯押送到中亞細斯庫提亞的荒山上,用永遠不能開啟的鐵鏈把他釘在懸崖絕壁上。為了加重普羅米修斯的痛苦,宙斯還派一只鷲鷹每天啄食他的肝臟,當傷口快痊愈時,這只鷲鷹會再次把他的肝臟叼走,普羅米修斯的這種痛苦要一直忍受到有人愿意替他受死之前。
數百年過去了,一天大英雄赫拉克勒斯為了尋找金蘋果來到高加索山,當他看到這個可憐的人被吊在懸崖上時,一箭射死了那只正在啄食普羅米修斯肝臟的鷲鷹,解開鎖鏈,把自愿放棄生命的半人半馬喀戎作了普羅米修斯的替身,然后帶走了普羅米修斯。為了顯示自己至高無上的權力,宙斯讓普羅米修斯永遠都戴著一個鐵環,以證明這個倔強的人依然被鎖在高加索山上。
希臘神話的經典故事15
有一次,阿波羅看到小愛神丘比特正拿著弓箭玩。他毫不客氣地警告丘比特說:“喂!弓箭是很危險的東西,小孩子不要隨便拿來玩。”原來小愛神丘比特有兩支十分特別的箭:凡是被他用那支黃金制成的利箭射到的人,心中會立刻燃起戀愛的熱情;要是被另外一支鉛做的鈍箭射到的人,就會十分厭惡愛情。
丘比特被阿波羅這么一說,心里很不服氣。他趁著阿波羅不注意的時候,“嗖”的一聲把愛情之箭射向阿波羅,阿波羅心中立刻燃起了愛情的火焰。正巧這時,來了一名叫達夫妮的美麗少女。調皮的丘比特把那支鉛制的鈍箭射向達夫妮,被射中的達夫妮,立刻就變得十分厭惡愛情。
這時候被愛情之箭射中的阿波羅已經深深地愛上了達夫妮,于是他立刻對達夫妮表達自己的`愛慕之情。可是達夫妮卻很不高興的說:“走開!我討厭愛情!離我遠一點!”說著就像羚羊似的往山谷里飛奔而去。可是阿波羅對于追求達夫妮并不灰心,他拿著豎琴,彈奏出優美的曲子。不論誰聽到阿波羅的琴聲,都會情不自禁的走到他面前聆聽他的演奏。
躲在深山里的達夫妮也聽到了這優美的琴聲,也不知不覺地陶醉了。“哪兒來的這么動人的琴聲?我要看看是誰在彈奏。”說著,達夫妮早已經被琴聲迷住了,走向了阿波羅。多在一塊大石頭后面彈著豎琴的阿波羅立刻跳了出來,走上前要擁抱達夫妮。
達夫妮看到阿波羅,拔腿就跑。阿波羅在后面苦苦追趕,并且大聲叫喊:“我又不是你的仇人,也不是兇猛的野獸,更不是無理取鬧的莽漢,你為什么要躲著我呢?”盡管阿波羅在后面不停的對達夫妮呼喊,達夫妮仍然當作沒聽到,繼續向前飛奔。
不過達夫妮跑的再快,也跑不過阿波羅。跑了好一陣子,達夫妮已經跑的筋疲力盡,上氣不接下氣。最后,她倒在地上,眼看著阿波羅就要追上了,達夫妮急得大叫:“救命啊!救命啊!”
這時候,河神聽見了達夫妮的求救聲,立刻用神力把她變成了一顆月桂樹。只見達夫妮的秀發變成了樹葉,手腕變成了樹枝,兩條腿變成了樹干,兩只腳和腳趾變成了樹根,深深地扎入了泥土中。
阿波羅看到了懊悔萬分,他很傷心的抱著月桂樹哭泣,可是月桂樹卻不停的搖動。雖然達夫妮已經變成了月桂樹,但是阿波羅依然愛著她。阿波羅凝視著月桂樹,癡情的說:“你雖然沒能成為我的妻子,但是我會永遠的愛著你。我要用你的枝葉做我的桂冠,用你的木材做我的豎琴,并用你的花裝飾我的弓。同時我要賜你永遠的年輕,不會衰老。”
變成月桂樹的達夫妮聽了,深深地受到了感動,連連點頭,表示謝意。也許是受到了阿波羅的祝福,月桂樹終年常綠,是一種深受人們喜愛的植物
很多人聽《月桂女神》這首歌聽不懂在唱什么,而我卻特別喜歡這首歌,不是因為達夫妮女神,而是因為太陽神阿波羅,炙熱的愛和勇敢還有他那永遠不變的愛情感動,也為愛情的無奈感到悲傷。
【希臘神話的經典故事】相關文章:
希臘神話的故事08-31
希臘神話故事08-18
希臘神話有趣故事09-13
經典希臘神話故事09-18
希臘神話小故事09-13
希臘神話的經典故事06-24
希臘神話故事:回聲10-16
希臘神話傳說故事09-29
希臘神話的經典故事(優)06-28
古希臘神話故事08-31