(精)安徒生童話故事
在日復一日的學習、工作或生活中,大家都看過童話吧,童話故事最大的特征是用豐富的想象力,賦予動物、植物等物體人的感情。你還記得哪些童話故事呢?以下是小編幫大家整理的安徒生童話故事,僅供參考,大家一起來看看吧。
安徒生童話故事1
從前有一個貧窮的王子,他有一個王國。王國雖然非常小,可是還是夠供給他結婚的費用,而結婚正是他現在想要做的事情。
他也真有些大膽,居然敢對皇帝的女兒說:“你愿意要我嗎?”不過他敢這樣說,也正是因為他的名字遠近都知道。成千成百的公主都會高高興興地說“愿意”。不過我們看看這位公主會不會這樣說吧。
現在我們聽吧,在這王子的父親的墓上長著一棵玫瑰——一棵很美麗的玫瑰。它五年才開一次花,而且每次只開一朵。但這是一朵多么好的玫瑰花啊!它發出那么芬芳的香氣,無論誰只須聞一下,就會忘掉一切憂愁和煩惱。王子還有一只夜鶯。這鳥兒唱起歌來,就好像它小小的喉嚨里包藏著一切和諧的調子似的,這朵玫瑰花和這只夜鶯應該送給那位公主。因此這兩件東西就被放在兩個大銀匣里,送給她了。
皇帝下命令叫把這禮物送進大殿,好讓他親眼看看。公主正在大殿里和她的侍女們作“拜客”的游戲,因為她們沒有別的事情可做。當她看到大銀匣子里的禮品時,就興高采烈地拍起手來。
“我希望那里面是一只小貓!”她說。
可是盒子里卻是一朵美麗的玫瑰花。
“啊,這花做得多么精巧啊!”侍女們齊聲說。
“它不僅精巧,”皇帝說,“而且美麗。”
公主把花摸了一下。她幾乎哭出來了。
“呸,爸爸!”她說,“這花不是人工做的,它是一朵天然的玫瑰花!”
“呸!”所有的宮女都說,“這只是一朵天然的花!”
“我們暫且不要生氣,讓我們先看看另一只盒子里是什么再說吧。”皇帝說。于是那只夜鶯就跳出來了。它唱得那么好聽,他們一時還想不出什么話來說它不好。
“Superbe!Charmant!①”侍女們齊聲說,因為她們都喜歡講法國話,但是一個比一個講得糟。
“這鳥兒真使我記起死去的皇后的那個八音盒,”一位老侍臣說。“是的,它的調子,它的唱法完全跟那個八音盒一樣。”
“對的。”皇帝說。于是他就像一個小孩子似的哭起來了。
“我不相信它是一只天然的鳥兒。”公主說。
“不,它是一只天然的鳥兒!”那些送禮物來的人說。
“那么就讓這只鳥兒飛走吧。”公主說。但是她無論如何不讓王子來看她。
不過王子并不因此失望。他把自己的腦袋涂成棕里透黑,把帽子拉下來蓋住眉毛,于是就來敲門。
“日安,皇上!”他說,“我能在宮里找到一個差事嗎?”
“嗨,找事的人實在太多了,”皇帝說,“不過讓我想想看吧——我需要一個會看豬的人,因為我養了很多豬。”
這樣,王子就被任命為皇家的豬倌了。他們給了他一間豬棚旁邊的簡陋小屋,他不得不在這里面住下。但是他從早到晚都坐在那里工作。到了晚上,他做好了一口很精致的小鍋,邊上掛著許多鈴。當鍋煮開了的時候,這些鈴就美妙地響起來,奏出一支和諧的老調:
啊,我親愛的奧古斯丁,
一切都完了,完了,完了!
不過這鍋巧妙的地方是:假如有人把手指伸到鍋中冒出來的蒸氣里,他就立刻可以聞到城里每個灶上所煮的食物的味道。這鍋跟玫瑰花比起來,完全是兩回事兒。
公主恰恰跟她的侍女們從這兒走過。當她聽到這個調子的時候,就停下來;她顯得非常高興,因為她也會彈“啊,我親愛的`奧古斯丁”這個調子。這是她會彈的惟一的調子,不過她只是用一個指頭彈。
“嗯,這正是我會彈的一個調子!”她說。“他一定是一個有教養的豬倌!你們聽著,進去問問他,這個樂器要多少錢。”
因此,一位侍女只好走進去了。可是在進去以前,她先換上了一雙木套鞋②。
“你這個鍋要多少錢?”侍女問。
“我只要公主給我接十個吻就夠了。”牧豬人說。
“我的老天爺!”侍女說。
“是的,少一個吻也不賣。”豬倌說。
“唔,他怎么說?”公主問。
“我真沒有辦法傳達他的話,”侍女說,“聽了真是駭人!”
“那么,你就低聲一點說吧。”于是侍女就低聲說了。
“他太沒有禮貌啦!”公主說完便走開了。不過,她沒有走多遠,鈴聲又動聽地響起來了:
啊,我親愛的奧古斯丁,
一切都完了,完了,完了!
“聽著,”公主說。“去問問他愿意不愿意讓我的侍女給他十個吻。”
“謝謝您,不成,”豬倌回答說。“要公主給我十個吻,否則我的鍋就不賣。”
“這真是一樁討厭的事情!”公主說。“不過最低限度你們得站在我的周圍,免得別人看見我。”
于是侍女們都在她的周圍站著,同時把她們的裙子撒開。豬倌接了十個吻,她得到了那口鍋。
她們真是歡天喜地啦!這口鍋里整天整夜不停地煮東西;她們現在清清楚楚地知道城里每一個廚房里所煮的東西,包括從鞋匠一直到家臣們的廚房里所煮的東西。侍女們都跳起舞,鼓起掌來。
“我們現在完全知道誰家在喝甜湯和吃煎餅,誰家在吃稀飯和肉排啦。這多有趣啊!”
“非常有趣!”女管家說。
“是的,但不準你們聲張,因為我是皇帝的女兒!”
“愿上帝保佑我們!”大家齊聲說。
那個豬倌,也就是說,那位王子——她們當然一點也不知道他是王子,都以為他只是一個豬倌——是決不會讓一天白白地過去而不做出一點事情來的。因此他又做了一個能發出嘎嘎聲的玩具。你只要把豬倌玩具旋轉幾下,它就能奏出大家從開天辟地以來就知道的“華爾茲舞曲”、“快步舞曲”和“波蘭舞曲”。
“這真是Superbe!”公主在旁邊走過的時候說。“我從來沒有聽到過比這更美的音樂!你們聽呀!進去問問他這個樂器值多少錢;不過我不能再給他什么吻了。”
“他要求公主給他一百個吻。”那個到里面去問了的侍女說。
“我想他是瘋了!”公主說。于是她就走開了。不過她沒有走幾步路,便又停了下來。“我們應該鼓勵藝術才是!”她說。“我是皇帝的女兒啊!告訴他,像上次一樣,他可以得到十個吻,其余的可以由我的侍女給他。”
“哎呀!我們可不愿意干這種事情!”侍女們齊聲說。
“廢話!”公主說。“我既然可以讓人吻幾下,你們當然也可以的。請記住:是我給你們吃飯,給你們錢花的。”
這樣,侍女們只得又到豬倌那兒去一趟。
“我要公主親自給我一百個吻,”他說,“否則雙方不必談什么交易了。”
“你們都站攏來吧!”她說。所有的侍女都圍著她站著;于是豬倌就開始接吻。
“圍著豬倌的一大群人是干什么的?”皇帝問。他這時已經走到陽臺上來了。他揉揉雙眼,戴上眼鏡。“怎么,原來是侍女們在那兒搗什么鬼!我要親自下去看一下。”
他把便鞋后跟拉上——這本來是一雙好鞋子;他喜歡隨意把腳伸進去,所以就把后跟踩塌了。
天啊,你看他那副匆忙的樣子!
他一跑進院子,就輕輕地走過去。侍女們都在忙于計算吻的數目,為的是要使交易公平,不使他吻得太多或太少。她們都沒有注意到皇帝的到來。皇帝輕輕地踮起腳尖來。
“這是怎么一回事呀?”他看到他們接吻的時候說。當豬倌正被吻到第八十六下的時候,他就用拖鞋在他們的頭上打了幾下。“滾你們的!”皇帝說,因為他真的生氣了。于是公主和豬倌一齊被趕出了他的國土。
公主站在屋外,哭了起來。豬倌也發起牢騷來。天正下著大雨。
“唉,我這個可憐人!”公主說。“我要是答應那個可愛的王子倒好了!唉,我是多么不幸啊!”
豬倌于是走到一株大樹后面,擦掉臉上的顏色,脫掉身上破爛的衣服,穿上一身王子的服裝,又走了出來。他是那么好看,連這位公主都不得不在他面前彎下腰來。
“你,我現在有點瞧不起你了,”他說,“一個老老實實的王子你不愿意要,玫瑰和夜鶯你也不欣賞;但是為了得到一個玩具,你卻愿意去和一個豬倌接吻。現在你總算得到報應了。”
于是他走進他的王國,把她關在門外,并且把門閂也插上了。現在只有她站在外邊,唱——
啊,我親愛的奧古斯丁,
一切都完了,完了,完了!
----------------------------------
①這是法語,意思是:“好極了!真迷人!”舊時歐洲的統治階級都以能講法語為榮。
②因為怕把她的腳弄臟了。
安徒生童話故事2
我們飛離丹麥的海岸,
遠遠飛向陌生的國度,
在蔚藍美麗的海水邊,
我們踏上希臘的領土。
檸檬樹結滿了金黃果,
枝條被壓得垂向地上;
遍地起絨草長得繁多,
還有美麗的大理石像。
牧羊人坐著,狗在休息,
我們圍坐在他的四周,
聽他敘述“永恒的友誼”
這是古老的優美的風俗。
我們住的房子是泥土糊成的,不過門柱則是刻有長條凹槽的大理石。這些大理石是建造房子時從附近搬來的。屋頂很低,幾乎接近地面。它現在變成了棕色,很難看,不過它當初是用從山后砍來的、開著花的橄欖樹枝和新鮮的桂樹枝編成的。我們的住屋周圍的空間很狹窄。峻峭的石壁聳立著,露出一層黑黝黝的顏色。它們的頂上經常懸著一些云塊,很像白色的生物。我從來沒有聽到過一次鳥叫,這兒也從來沒有人在風笛聲中跳舞。不過這地方從遠古的時代起就是神圣的:它的名字就說明這一點,因為它叫做德爾菲①!那些莊嚴深黑的山頂上全蓋滿了雪。最高的一座山峰在紅色的晚霞中閃耀得最久——它就是帕那薩斯山②。一條溪流從它上面流下來,在我們的屋子旁邊流過——溪流從前也是神圣的。現在有一頭驢用腿把它攪渾了,但是水很急,一會兒它又變得清明如鏡。
每一塊地方和它神圣的'寂靜,我記得多么清楚啊!在一間茅屋的中央,有一堆火在燒著。當那白熱的火焰在發著紅光的時候,人們就在它上面烤著面包。當雪花在我們的茅屋旁邊高高地堆起、幾乎要把這房子掩蓋住的時候,這就是我的母親最高興的時候。這時她就用雙手捧著我的頭,吻著我的前額,同時對我唱出她在任何其他的場合都不敢唱的歌——因為土耳其人是我們的統治者,不準人唱這支歌③。她唱道:
在奧林匹斯④的山頂上,在低矮的松樹林里,有一頭很老的赤鹿。它的眼睛里充滿了淚珠;它哭出紅色的、綠色的,甚至淡藍色的眼淚。這時有一頭紅褐色的小斑鹿走來,說:“什么東西叫你這樣難過,你哭得這樣厲害,哭出紅色的、綠色的,甚至淡藍色的眼淚呢?”赤鹿回答說:“土耳其人來到了我們村里,帶來了一群野狗打獵——一群厲害的野狗。”“我要把他們從這些島上趕走,”紅褐色的小斑鹿說,“我要把他們從這個島上趕到深海里去!”但是在黃昏還沒有到來以前,紅褐色的小斑鹿就已經被殺死了。在黑夜還沒有到來以前,赤鹿就被追趕著,終于也死去了。
當我的母親在唱這支歌的時候,她的眼睛都濕了,一顆淚珠掛在她長長的睫毛上。但是她不讓人看見她的淚珠,繼續在火焰上烤我們的黑面包。這時我就緊握著拳頭說:“我們要殺掉土耳其人!”
她又把歌詞念了一遍:
“‘我要把他們從這些島上趕到深海里去!’但是在黃昏還沒有到來以前,紅褐色的小斑鹿就已經被殺死了。在黑夜還沒有到來以前,赤鹿就被追趕著,終于也死去了。”
當我的父親回來的時候、我們已經孤獨地在我們的茅屋里過了好幾天和好幾夜了。我知道,他會帶給我勒龐多灣⑤的貝殼,甚至一把明亮的刀子呢。不過這次他帶給我們一個小孩子——一個半裸著的小女孩。他把她摟在他的羊皮大衣里。她是裹在一張皮里。當這張皮脫下來的時候,她就躺在我母親的膝上。她所有的東西只是黑頭發上系著的三枚小銀幣。我的父親說,這孩子的爸爸和媽媽都被土耳其人殺死了。他講了許多關于他們的故事,弄得我整夜都夢著土耳其人。父親自己也受了傷,媽媽把他臂上的傷包扎起來。他的傷勢很重,他的羊皮衣被血凝結得硬化了。這個小姑娘將成為我的妹妹。她是那么可愛,那么明朗!就是我母親的眼睛也沒有她的那樣溫柔。安娜達西亞——這是她的名字——將成為我的妹妹,因為她的父親,根據我們仍然保存著的一種古老風俗,已經跟我的父親連成為骨肉了:他們在年輕的時候曾結拜為兄弟,那時他們選了鄰近的一位最美麗、最賢淑的女子來舉行結拜的儀式。我常常聽到人們談起這種奇怪的優美風俗。
這個小小的女孩子現在是我的妹妹了;她坐在我的膝蓋上,我送給她鮮花和山鳥的羽毛。我們一起喝帕那薩斯山的水,我們在這茅屋的桂樹枝編的屋頂下頭挨著頭睡覺,我的母親一連好幾個冬天唱著關于那個紅色、綠色和淡藍色的淚珠的故事。不過我那時還不懂,這些淚珠反映著我的同胞們的無限的悲愁。
有一天,三個佛蘭克人⑥來了。他們的裝束跟我們的不同,他們的馬背著帳篷和床。有20多個帶著劍和毛瑟槍的土耳其人陪伴著他們,因為他們是土耳其總督的朋友。他們還帶著總督派人護送的命令。他們到這兒來只不過想看看我們的山,爬爬那聳立在雪層和云塊中的帕那薩斯山峰,瞧瞧我們茅屋附近的那些奇怪的黑石崖。他們在我們的茅屋里找不到空處,也忍受不了陣陣炊煙,先是彌漫在我們的屋頂下,然后從低矮的門溜出去。他們在我們屋子外邊的一一塊狹小的空地上搭起帳篷,烤著羔羊和雞,倒出了濃烈的美酒,但是土耳其人卻不敢喝⑦。
當他們離去的時候,我把裹在羊皮里的妹妹安娜達西亞背在背上,跟著他們走了一段路。有一個佛蘭克人叫我站在一塊大石頭的前面,把我和她站在那兒的樣子畫下來,畫得非常生動,好像我們是一個人一樣;我從來沒有想到過這樣的事情,不過安娜達西亞和我的確像是一個人。她總是坐在我的膝上,或者穿著羊皮衣趴在我的背上。當我在做夢的時候,她就在我的夢中出現。
過了兩晚,許多別的人到我們的茅屋里來了。他們都帶著大刀和毛瑟槍。我的母親說,他們是勇敢的阿爾巴尼亞人。他們只住了一個很短的時期。我的妹妹安娜達西亞在他們當中的一個人的膝上坐過。當這人走了以后,系在她頭發上的銀幣就不再有三枚,而只剩下兩枚了。他們把煙草卷在紙里,然后吸著。年紀最大的一位談著他們應該走哪條路好,但是猶豫不決。
不過他們得作一個決定。他們終于走開了,我的父親也跟他們一同去了。不久,我們就聽到劈啪的槍聲。兵士們沖進我們的茅屋里來,把我的母親、我自己和安娜達西亞都俘虜去了。他們宣稱我們窩藏“強盜”,說我的父親做了“強盜”的向導,因此要把我們帶走。我看到了“強盜”們的尸首;我也看到了我父親的尸首。我大哭起來,哭到后來睡著了。當我醒來的時候,我們已經被關進牢里了。不過監牢并不比我們的茅屋更壞。我們吃了一點洋蔥。喝了一點從一個漆皮囊里倒出來的發了霉的酒,但是我們家里的東西也并不比這更好。
安徒生童話故事3
這幾天,我讀了一本安徒生童話故事。這本書讓我知道安徒生的很多作品。比如說:賣火柴的小女孩、白雪公主、海的`女孩……
最讓我感動的一個故事是:賣火柴的小女孩。因為小女孩只有爸爸,其他親人都去世了。而且爸爸對她又打又罵,而她卻一直忍受著。最后,她在一次賣火柴中凍死了。這種精神非常值得我們學習。
這個故事告訴我們一個道理:爸爸媽媽無論怎么對你,你都不可以頂嘴,因為,他始終是你的爸爸媽媽。
安徒生童話故事4
安徒生是一位著名的童話家,他寫過很多童話,如:《丑小鴨》、《賣火柴的小姑娘》、《皇帝的新衣》等作品,一直深受孩子們的喜愛并流傳至今,可在他光輝的背后有著許多的挫折與委屈,讀了這篇文章之后我的'感受十分的深刻。
安徒生的家境不好,童年喪父,與母親相依為命,過著貧苦的生活,但安徒生理想遠大,有一天他覲見皇太子,可皇太子不欣賞他的才藝,還是失望而歸,他按過很多知名人士的門鈴,但沒有誰能夠收留他,功夫不負有心人,正在他無助的時候被芭蕾舞女演員安排到芭蕾舞團當丑角,但后來還是被辭退。他學過音樂,跳過芭蕾舞,最后被好心人送到皇家劇院,真佩服安徒生先生,盡管受盡別人的白眼,依然有著遠大的理想與目標,雖然經歷過無數次的坎坷與失敗,但是從來沒有放棄過,從來沒有自卑過。他憑著澎湃的熱情,百折不撓的精神,終于成為了一名童話大師。
是金子總有發光的地方,安徒生就是這樣從石頭變成黃金,這一路是多么的艱難呀!其實安徒生就是丑小鴨,讀了這篇文章后,也使我想起了一句名言“風雨過后總會有彩虹!”
也希望我們能像安徒生一樣為理想而奮斗,成為讓別人敬佩的人!
安徒生童話故事5
1、他們一個接一個地請求皇帝送給他們一些最好的絲綢和黃金。
2、在一條狹窄的山路上隱約可見一座古堡。古老的紅墻上爬滿了厚厚的常春藤。
3、現在,那對父母已經把匣子橫擱在水溝上,匣子的兩邊幾乎靠在窗子上,像兩排鮮花。豌豆藤懸在箱子上方,玫瑰則伸展出長長的枝條。
4、一片片葉子爬上了梯田。陽臺上站著一個美麗的女孩。她俯身越過欄桿,朝大路望去。
5、寬宏大量地死去是一種勇氣,忍受屈辱,不知疲倦地活著,這難道不是另一種勇氣嗎?只有經歷過死亡的人,才知道死亡是多么容易,而生存是多么艱難!
6、在愛情中,我們知道自己想成為什么樣的人。在磨難中,我們會發現我們是誰。
7、夜幕降臨幾個小時之后,她依然走在路上。她的雙腳疼痛難忍,每邁一步,腳上的水泡都讓她受盡煎熬。饑餓也在與她同行,不時地用它尖利的小小手肘戳向她,但她又能怎么辦呢?她的行李是為了探訪姐姐,而不是為了無窮無盡地逃難準備的。她帶上了自己最喜歡的《包法利夫人》以及所有人都在讀的《飄》,還有一些衣服,并沒有準備食物和水。她以為這趟旅程只會持續幾個小時的時間,當然就更想不到自己要步行前往卡利沃了。
8、這是一個非常美麗的城市!他住進最好的旅館,開了最舒適的房間,點了他最喜歡吃的菜,因為他現在有錢了。
9、如果愛情是一種病,那么我想我應該被感染。
10、他們把這些東西都裝進背包里,假裝在空空的織機上忙碌地工作到深夜。
11、小強盜女孩和格爾達一樣大,但是她更強壯,肩膀更寬。她的皮膚是棕色的,眼睛是黑色的,幾乎是暗淡的。
12、他們架起兩架織布機,假裝在工作,可是什么也沒有。
13、它們盤繞著窗戶,互相纏繞著,就像綠葉和鮮花構成的凱旋門。
14、但是,正如他們要把絞索脖子上,他說,一個罪人可以聲稱無罪之前,他判斷,他應該滿足:他渴望一陣,就好像它是最后他會把在世界。
15、美麗只是另一種削弱她的方式,而不是理解她。
16、替他擦靴子的男孩認為他的.鞋子對于像他這樣的有錢紳士來說是很滑稽的。但是他還沒有買一個新的。第二天,他買了合適的靴子和漂亮的衣服。現在我們的士兵是一個新的紳士。
安徒生童話故事6
有一個小女孩,在過圣誕節時,在外游蕩,最終懷著美好地愿望去世了,她的表情是那么的純潔,那么的安祥,邊上沒有一個人為她舉辦葬禮……
為什么?為什么我們有厚厚的棉衣穿她卻沒有;我們有厚厚的棉帽子棉手套她卻沒有;為什么我們可以坐在溫暖的教室里讀書而她卻要在寒冷的街上賣火柴。這一切的一切都是為什么?
當時的人們為什么會那么冷酷無情?雖然他們都從小女孩的身邊走過,但都不理睬小女孩。自顧自的向前走去,并不伸出他們的愛心之手來幫助小女孩啊!
如果當時有一個人伸出他們的援助之手那么小女孩就不會去世。難道我們我們生活在這樣一個“大同社會”還不懂的知足么,還不好好學習么?我們和那些孤苦伶仃的人比起來我們真的是比他們好多了,都無法用語言來形容了,我只有用我的行動來表達我對他們的同情之心。我們一定要好好學習啊!
在這個世界上,有我們這些生活在幸福而快樂的家庭里的孩子,我們有父母的疼愛,有老師的'教導,有同學的關心,還有一個溫暖的“被窩”在時刻溫暖著我們,使我們不感寒冷,無憂無愁。可是,在快樂的日子里,我們忽略了身邊還有許許多多生活在世界同一角落的孩子們,他們沒有一個溫暖的被窩,生活在冰冷的世界。我們是幸福的,我們要珍惜這幸福快樂的童年,好好地學習知識,學習本領,去圓我們五彩繽紛的夢。
安徒生童話故事7
從前,有位住在瑞士的老伯爵只有一個兒子,可這兒子傻傻的,什么也學不會。父親于是對兒子說:“聽著,兒子。我已經盡一切努力教你,可你什么都沒學會。我替你找了個有名的導師,你上他那兒去,看他能不能教你點什么。”就這樣,年輕人被送到另外一座城市,在那里學了一年。年底他回到家,父親問他:“兒子,你這一年學了點什么?”“父親,我學會了狗語。”“主啊,可憐可憐我們吧!”父親叫起來,“這就是你所學的?我要把你送到另一個城市去,另找一位導師。”于是,年輕人又被送去和另一位導師學了一年。回來時父親問:“我的孩子,今年你學了點什么?”他回答說:“父親,我能聽懂鳥語了。”父親大發雷霆:“你這蠢貨,竟然一無所獲地度過寶貴的時光!你回來就不感到難為情嗎?我再為你找個導師,如果你這次還是什么都學不會,我就再沒你這兒子了!”
年輕人跟著第三位導師又學了一年。等回到家,父親問他:“你學會了什么,兒子?”他回答:“親愛的父親,今年我能聽懂蛙鳴的含義了。”父親氣得火冒三丈地跳起來對仆人說:“這家伙不再是我兒子,我已經把他趕出去了。我命令你們把他帶到森林里去殺了。”
仆人把青年帶到森林里,但是不忍心殺他,他把他放了,然后殺了一頭鹿,取了眼睛和舌頭拿回去稟報伯爵。青年漫無目的地朝前走,走了很久,終于來到一座城堡。他請求那里的人讓他歇一夜。
“可以,”城堡的主人說,“只要你愿意,就去塔樓里住一夜吧。不過我要警告你:那里很危險,有很多野狗在不停地亂吠亂叫,到某個時辰還得給它們一個人吃,傾刻就會把人吃光。”原來當時整個地區都被這群野狗鬧得不得安寧,可又沒有辦法。年輕人一點也不害怕地說:“就讓我去吧,不會有事的。給點吃的讓我去喂它們。”既然他自己要去,人們便給了他一些喂狗的東西讓他去了。
年輕人走進塔樓,那些狗不叫也不鬧,友好地搖著尾巴圍著他轉,吃著他擺在它們跟前的食物,絲毫沒有傷害他。第二天,他毛發無損地平安走出塔樓來對主人說:“那些狗用它們的話告訴我為什么它們會住到這兒來,為什么會為害一方的。它們中了魔法,被迫到這兒來守護塔樓底下的一筆財寶,只有等人們取走財寶時它們才能得到安寧。我還從它們的談話中了解到怎樣才能取出這些財寶。”聽到的人無不欣喜萬分,主人說只要年輕人做好這件事就認他作兒子。于是年輕人又來到塔樓,胸有成竹地取出一個裝滿了金子的箱子。從此,人們再沒聽到野狗的'嚎叫,也再沒見到那些野狗了,這個地方又恢復了原有的寧靜。
過了一段時間,年輕人想去羅馬。他路過一片沼澤地,聽到許多青蛙在“呱呱”地說話。他聽后沉思起來,感到有些悲傷。后來他終于到了羅馬,原來教皇剛剛去世了,紅衣主教們正在為由誰繼任教皇發愁。他們最后決定選一個有神力、能創造奇跡的人繼任。年輕的伯爵這時恰好走進教堂,兩只白鴿飛到他肩頭就不走了。教士們認為那是主的意志,當時就問他是否愿意當教皇。年輕人猶豫著,不知道自己是否配做教皇。鴿子建議他答應下來,于是他同意了。
接著就是涂油、獻祭等一系列宗教儀式。他在來羅馬的路上就聽到青蛙們說自己會當上神圣的教皇,他當時大為震驚,這時正好驗證了。輪到他主持做彌撒的時候,他連一個字也不會講。兩只鴿子就一直坐在他肩頭,一句句教給他。
安徒生童話故事8
我很喜歡安徒生童話這本書,我喜歡其中的丑小鴨,堅定的錫兵,打火匣這幾個故事。
今天我看了一個叫茶壺的小故事,這個故事是小茶壺自己在說他的一生,從美麗到破碎,從有用到一無用處,被扔到后院去,但是他還忘不了他自己的過去。我看了很感動。
小茶壺最漂亮的時候泡出了最香的茶,還在摔破以后種出了美麗的`小花,就像它的一顆真誠的心。心靈美是最重要的。
安徒生童話故事9
在樹林中高高的坡頭上,靠近敞露的海灘邊,有這么一棵真正是很老的橡樹,它正好三百六十五歲。但是,對樹來說,這樣長的時間,也不過就像我們人經歷那么多個晝夜罷了;我們白天醒著,夜里睡覺,于是做我們的夢。樹木可另是一個樣子,它們在三個季度里是醒著的,只是快到冬天的時候才開始睡眠。冬天是它入睡的時間,是它的漫長的白晝之后的夜晚;這漫長的白晝被人稱作春天、夏天和收獲的秋天。
在許多和暖的夏日里,蜉蝣圍繞著樹的頂冠舞蹈,飛來飛去,覺得很是幸福。接著那小小的生靈便在一片寬大清新的橡樹葉子上安靜幸福地休息片刻,這時,樹老是說:“小可憐蟲!你的整個生命不過只是一天!多么地短促啊,太可悲了!”
“可悲!”蜉蝣總是回答說,“你這樣說話是什么意思?要知道這一切是好得無比了,這么暖和,這么美好,我高興極了!”
“可是只有一天,然后一切都完了!”
“完了!”蜉蝣說道:“什么是完了!你是不是也完了?”“沒有的,我也許活上你的那成千上萬的天;我的一天是四個季!這是很長的時間,你根本算不出來的!”
“可不是,我不懂得你!你有我的成千上萬天,可我有成千上萬的眼前的一刻供我快樂幸福!在你死的時候,是不是世上的一切美好事物都停止了?”
“不會的,”大樹說道,“它肯定要繼續很長很長時間,在比我想象還要長的時間中,無休止地繼續存在!”
“可是這對咱們都是一樣的,只是我們的計算方法不同罷了!”
蜉蝣在空中舞著,飛翔著,對它們那細致精美的翅膀,對它們的薄紗和細絨非常喜歡,在溫暖的天空中很是高興;空氣里充滿了從車軸草覆蓋的田野、籬欄上的野玫瑰、接骨木樹和忍冬花那里傳來的令人陶醉的香味,還不用說車葉草、報春花和皺葉留蘭香了;這香氣濃郁極了,蜉蝣以為有些醉了,白晝是長的、美好的,充滿了歡樂和甜蜜的感覺。待到太陽西沉,那小小的蜉蝣總是覺得有一種被這一切幸福陶醉的舒適的疲倦感。翅膀再也不能托起它;它非常輕地滑到了那柔軟、輕搖的草稈上,點著頭,點到不能再點,很愉快地睡過去,死來臨了。
“可憐的小蜉蝣!”橡樹說道,“這生命可真是太短了!”每個夏天都是這同樣的舞蹈嬉戲,同樣的話語,回答和睡去;蜉蝣的世世代代,這一幕幕都在重復著,它們全都同樣的幸福,同樣的高興。橡樹在春天、夏天和秋天總是醒著,接著很快便到了它的睡眠的時刻;它的夜晚,冬天要到了。風暴已經在唱了:“晚上好,晚上好!掉了一片葉,掉了一片葉!
我們要摘掉它,我們要摘掉它,讓你好睡覺!我們用歌聲送你入睡,我們輕搖你送你入睡,可是這對老枝子很有益,是不是!這樣它們便高興得裂了開來!甜甜地睡,甜甜地睡!這是你的第三百六十五個夜,可是實在說你才是個一歲大的嬰孩!甜甜地睡!云彩撒下雪花來,雪花堆成一大層,是你腳下四周的暖和的床褥!甜甜地睡,做上一個美夢!”
橡樹光了自己的葉子好安安穩穩地度過那漫長的冬天,在冬天多做一些夢,盡是那些自己經歷過的事,就像人夢中的那些一樣。
它確實也曾是幼小的,是啊,那種子的殼就曾經是它的搖籃;按照人的辦法計算,它現在生活在第四個世紀里;它是這個林子中最大最尊貴的樹,它的樹冠高高伸向四方蓋過了其他的樹,在海上老遠的地方,便可以看見它,成了船只航行的標志;它根本沒有想過,有多少只眼睛在尋找它。斑鳩在它綠色樹冠的高處筑巢,杜鵑在上面咕咕鳴唱;秋天,樹葉看去就像一片片薄薄的黃銅盤的時候,候鳥飛到它這里歇腳,然后再飛越大海而去;每一根彎彎曲曲、節節疤疤的枝子都伸了出去;烏鴉和寒鴉輪流著飛來歇在枝上,談論著正要到來的嚴峻時光和在冬天找食物的萬般困難。
正是在圣潔的圣誕節的日子,這橡樹做了自己最美好的夢;這得請你們聽聽。
橡樹非常清楚地感覺到,這是一個喜慶的時刻,它好像聽到四周教堂都在鳴鐘,還有,就和在一個美好的夏天一樣,柔和溫暖;它把自己的茂密的樹冠伸展開來,鮮潔而碧綠,陽光在枝葉之間嬉戲,空氣中充滿了花草和矮叢的芬香;五顏六色的蝴蝶在玩“抓到了”的游戲,蜉蝣在舞,就好像一切都只是為了它們跳舞取樂而存在。橡樹多年來經歷過的、看到過的一切,又一幕幕地在它面前經過,就像是一整個載歌載舞的歡慶隊伍。它看到了古代的騎士和夫人,帽子上插有羽毛,安放在他們的手上,騎馬駛過樹林;圍獵的號角響了起來,獵狗奔來奔去;它看到敵對的士兵帶著锃亮的武器,穿著五顏六色的衣服,搭起帳篷又收起帳篷;值勤人火堆的火光熊熊,人們在橡樹伸張開的`枝子下面歌唱、睡眠;它看見戀人在月光下來這里幽會,享受恬靜的幸福,把他們名字的第一個字母刻到灰綠色的樹皮上。過去,是啊,那是許多年前了,途經這里的旅客,那些歡快的青年小伙子們,曾經把七弦琴和風鳴琴掛在橡樹的枝子上,現在這些琴又掛上了,很美。斑鳩咕咕叫著,好像要傾吐出橡樹所感覺到到的;杜鵑也在啼叫,在說它能活多少個夏日。
這時,就好像有一股生命的泉流從它下面最細小的根部一直流到它最高處伸張著的枝子,一直流進了每片葉子;橡樹感覺到這泉流使它舒展開來,是的,它還用根感覺到地下面也充滿了生命活力,十分溫暖;它感覺到精力在增長恢復,它越長越高;樹干挺拔向上,它一刻不停息,它不斷地長,一長再長,樹冠更加茂密,伸展得開開的,昂揚得高高的,——隨著樹的增長,它的歡快,它的要達到更高,一直伸到那明亮的溫暖的太陽那里的渴望也在同時增長著。
它已經長得高高地穿過了云塊,在那兒,那大群候鳥的黑陣和天鵝的白群都落在它的下面。
橡樹的每片葉子都可以看,就好像葉子有眼睛會看一樣;星兒白天也可以看見了,又大又光亮;每顆星都像眼睛那樣在眨閃,又溫柔又明亮;它們令老橡樹憶起那些熟悉可愛的眼睛,孩子的眼睛,在樹下相會的戀人的眼睛。
這是極美好的一刻,極其幸福!然而在這一切幸福之中,它感到一種渴望和希望,渴望樹林里下面所有的樹,所有的矮叢、花草都能夠和它一起長大,一起感覺,一起體會這種輝煌和歡樂。所有這些大大小小的花草樹木不能和它一起生長,那宏偉的橡樹在這最歡樂的夢中便不完全愉快。這種感覺在它的枝子、葉子中動蕩,非常真誠、非常強烈,就像在一個人的胸中一樣。
橡樹的樹桿在搖曳,好像它在尋找什么卻沒有找到。它回頭望去,于是它感覺到了車葉草的香味,很快又有了忍冬和紫羅蘭的更強烈的芳香,它以為可以聽到杜鵑在回答。是的,它從樹林的綠頂透過云朵望出去,看到在它的下面,其他的樹和它一樣在成長,挺拔起來;矮叢和草稈高高地挺向上方;有個別的甚至脫離了根,很快地飛了起來。樺樹生長得最快,像一道白色的電光,它的纖細的軀干往上伸去,它的枝子像柔紗,像旗幡一樣在波動;樹林中所有的植物,就連那長著棕絨毛的葦子稈都在跟著長,鳥兒跟隨著唱,螞蚱在一根在飄在飛的細長的綠絲帶一樣的草稈上歇著,在它的脛節腳上蹭擦自己的翅翼;金龜子在喃喃細語,蜂兒在嗡嗡鳴唱,每一只鳥兒都在用自己的小嘴歌唱,歌聲、歡樂,這一切一直傳到了天上。
“可是水邊的那小紅花也應該參加呀!”橡樹說道;“還有藍色的風鈴花和春黃菊!”——是的,橡樹愿意它們全都參加。“我們已經來了!我們已經來了!”傳來了歌聲和響聲。“可是去年夏天的那些車葉草呢——前一年這里是一大片鈴藍花——!還有野蘋果,多么漂亮啊!——還有多年來,許多年來林子里那一派繁華的景象——!要是這繁華景象還在,一直到今天還有的話,那么那也是可以參加進來的!”“我們已經參加了,我們已經參加了!”歌聲和響聲從更高更高的地方傳來,就好像它就在前面飛著一樣。
“真是的,太好了,好得簡直不可思議!”老橡樹興高彩烈地喊道。“它們都來了,小的大的!沒有一個被忽略!這種幸福卻怎么可能,怎么能想象得到!”
“在上帝的天上這是可能的,是可以想象得到的!”響聲這樣說道。
一直是在往上長的橡樹感覺到它的根從泥土里松了出來。
“現在是最好的了!”橡樹說道,“現在沒有任何東西束縛我了!我可以飛向最高處,飛向光輝,飛向燦爛!一切我心愛的東西,小的大的,都和我在一起!”
“全都和你在一起!”
這是橡樹的夢,正在它做夢的時候,在這圣潔的圣誕夜刮起了猛烈的風暴,刮遍了海面和陸地;洶涌的大海波濤沖向海灘,橡樹裂了,斷折了,正在它夢見自己的根從泥土里松了出來的那一刻,它被連根拔起來了。它倒下了,它的三百六十五年現在就像蜉蝣的一天。
圣誕日的早晨,太陽升起的時候,風暴已經停息了;所有的教堂的鐘都在喜慶地鳴響著,每一根煙囪,就連貧苦農民的層頂上那極小的煙囪,都升起了煙,宛如占卜師①歡宴時祭壇上升起的那藍藍的煙,感恩的香煙。海逐漸地平靜下來,越來越靜,遠處一艘經受住了那夜晚的風暴的大船上,所有的旗子全升起了,一派圣誕的歡樂,美麗極了。
“那樹不見了!那老橡樹,我們陸上的位標!”海員們說道。“它在暴風雨的夜里倒下了;誰還能頂替它!誰也不能!”伸展得開開地躺在海灘上的橡樹得到了這樣一篇入葬時的悼詞,言簡而意善!遠處船上傳來了圣潔的歌聲,圣誕節歡樂的歌聲、基督拯救人類和永恒生命的歌聲:
讓歌聲沖天,上帝的虔誠信徒!
哈利路亞,我們當然都已豐足,
那幸福無可比擬!
哈利路亞,哈利路亞②!
古老的贊美詩在回旋,船上所有的人都以各自的方式在這歌聲中,在祈禱中得到了老橡樹圣誕夜在最后最美好的夢中體驗到的那種解脫。
①指古克爾特人的祭師,在克爾特人的心目中橡樹是圣潔的。
②安徒生引自詩人布洛森的一首圣誕贊美詩。
安徒生童話故事10
今天我讀了安徒生童話《白雪皇后》這個故事。這個故事講的是:從前,有一個魔鬼不小心把一面邪惡的鏡子跌成了無數的碎片。這些碎片飛到人的眼睛里,這個人看到的就會全是事物壞的一面。飛到人的心里,心就會變得像冰塊一樣冷了。在一個大城市里住著兩戶人家,男孩叫凱,女孩叫格爾達,像兄妹一樣親密。有一天,碎片落進了凱的眼睛里,還有一片落進了可憐的'凱的心里。凱變得非常挑剔,甚至開始譏笑格爾達,外面又下起了大雪,沒有人知道凱去了哪里,格爾達哭得非常傷心。在去找凱的路上,碰見了一個強盜,強盜想殺死格爾達,卻被女兒攔住了。強盜的小女孩決定幫助格爾達離開這里,馴鹿帶著格爾達奔跑雪原上。
最后格爾達找到了凱,然后他們就回了家。
安徒生童話故事11
近日,我閱讀了《安徒生童話》這本書,使我受益匪淺。給我留下最深印象的是《丑小鴨》這個童話故事,故事主要講述了;一只天鵝蛋在雞窩里孵出,受盡他人的恥笑與挫折,克服一切困難后,它終于變成了一只高貴美麗的白天鵝。只要你是一只天鵝蛋,就算生在養鴨場也沒有什么區別。是金子總會發光的在別人的嘲笑和歧視面前,丑小鴨并沒有放棄生的意愿與美的追求,他終于實現了理想,成為一只美麗的白天鵝。并不是每個人的成長道路都是一帆風順的在遇到困難與挫折的同時,我們是否會像“丑小鴨”一樣在挫折中成長,不放棄自己的理想呢?奧斯特洛夫斯基曾經說過,人的生命似洪水在流,不遇到島嶼,暗礁,難以激起美麗的浪花。挫折是人生最好的禮物,只有戰生困難,挫折,才能取得成功,實現自己的理想與追求。
求安徒生的資料及《安徒生童話》中的一個故事的梗概和啟示。《小人魚》內容簡介:小人魚為了能和自己所愛的陸地上的王子在一起,用自己美妙的'嗓音和生命的三百年換來了巫婆的藥酒,于是,她有了一雙美麗的腳,每走一步就像走在碎玻璃上一樣疼痛。眼看著王子和別人結婚,她寧可犧牲自己的生命,也要為王子祝福。小人魚的行為讓我們見證了什么才是真正的愛情、什么是純潔的愛情、什么是美麗的愛情。
《丑小鴨》內容簡介:丑小鴨歷經千辛萬苦、重重磨難之后變成了白天鵝,那是因為它心中有著夢想,夢想支撐著它。命運其實沒有軌跡,關鍵在于對美好境界、美好理想的追求。人生中的挫折和痛苦是不可避免的,要學會把它們踩在腳下,每個孩子都會有一份屬于自己的夢想,只要他們學會樹立生活目標,在自信、自強、自立中成長,通過拼搏他們會真正的認識到自己原來也可以變成“白天鵝”,也可以像丑小鴨一樣實現心中的夢想。
《屎殼郎》內容簡介:一只皇宮馬廄的屎殼郎竟然要求和皇帝的戰馬一樣的待遇:釘上金掌。為此,他不惜游歷一番,證明自己和那匹馬一樣,是個不可小看的人物。在他最為得意,認為夢想成真的那刻,卻被皇帝壓在馬鞍底下。是啊,大人物的上面還有更大的人物。
《野天鵝》內容簡介:這是一場善與惡的斗爭,艾麗莎是個柔弱的女子,但她卻戰勝了比她強大得多、有權有勢的王后和主教,救出了被王后的魔法變成天鵝的11位哥哥。她可以成功靠的是她的勇氣、決心和毅力。面對蕁麻的刺痛和一年不能說話的痛苦,這需要多大的勇氣去面對啊。面對主教對她的誣陷和把她燒死的懲罰,她也沒有放棄,一直堅持到了最后一分鐘,終于完成了她的工作。只要有勇氣和毅力,一定能成為最后的勝利者。
《云杉》內容簡介:小云杉享受著溫暖的陽光和新鮮的空氣,可是它對這些美好的事物視而不見。它總是埋怨自己長得太慢,終于有一天,它被裝飾一新,成了豪宅里的圣誕樹,吸引著每個人的眼球。對它來說,沒有比這更開心的事情了。可是沒多久,云杉就被投進了火爐,變成了另外一種新的東西。這是一個所有孩子都要聽的故事。每個人的生命都只有一次,應該好好珍惜眼前的一切,幸福其實就在我們身邊,關鍵是我們有沒有把握住,能否感受得到。
安徒生童話故事12
碧波萬頃的海面上,行駛著一葉小舟,風和日麗,海水猶如湖光,藍綠藍綠的,水天連成一片,似錦緞,如綠葉,燦爛的陽光撒下無數光針,在海面上泛著金光。不久,風云突變,天空烏云密布,狂風驟起,卷起干層海浪,海面被狂風撕破、蹂躪,狂風用巨大的手臂,把海水高高舉起,又兇狠地拋下去。大海發出驚心動魄的咆哮,形成萬道波浪,如萬馬奔騰,向岸邊涌來。船在狂風惡浪中失去了自由,隨風逐浪被拋來拋去,時刻都有傾沒、葬身海底的危險。船長和船員們被這突如其來的變化驚呆了,不一會兒,一個個精疲力盡。眼望著一望無際的沸騰咆哮著的大海,他們絕望了。這時,伊格巴爾王子挺身而出。他以堅定的信念、頑強的斗志和藐視一切困難的毅力,使船員們恢復了信心,驅走了恐懼感。他們緊緊地圍繞在伊格巴爾王子的周圍,迎戰狂風惡浪,與死神周旋了兩天兩夜,終于迎來了風平浪靜的第三天。船員們得救了,帆船繼續向前行駛。可是,好景不長。船長爬上瞭望塔,仔細地觀察了周圍的海域,突然夫聲哀叫起來。
“王子,我們雖然從狂風惡浪中擺脫出來,可是又面臨著新的死亡威脅,因為我們已迷失了航向!我們遠離預定的航線,不知道要在這汪洋大海漂泊到幾時?不久船上的食品和淡水就會用盡,所有的人都會饑渴而死!”
“船長。”王子用鏗鏘的聲音說,“別慌張,別喪氣。真主的保佑使我們沒有淹沒在海中,現在同樣會拯救我們于苦難。我們只有含著微笑面對生死的考驗,才會有信心和辦法來戰勝死亡。”
王子的話使船長倍受鼓舞,船員們也都節食減水堅持著,在大海中漂泊了五個晝夜。第六天清晨,帆船靠近岸邊。王子和船員們上岸.驚奇地看到這個海島上繁花似錦,百鳥爭鳴,溪水潺潺,果實累累。他們累極了,餓極了,便摘取鮮美的果子充饑,痛飲清澈的甘泉解渴。他們在島上徘徊了幾天,卻未遇到一個人問問這是什么地方。一天,王子獨自外出,四處轉悠,以便了解些情況。他來到一座高山前,便毫不遲疑地注上爬,一直爬到山頂。舉目望去,不遠處是高高的城墻。他想,這座城中一定住著許多人。這樣看來,他和船員們就有救了。想到這兒,他轉身跑回去,把看到的情景告訴伙伴們。船員們一聽,再也呆不住了,紛紛站起來。在王子的帶領下,來到山下,登上山峰。他們越過山谷,來到宏偉的`城墻前,發現此城的建筑十分堅固。城門是銅制的,上面嵌著銅釘,加著銅鎖,此城的最高處是城堡式的尖塔,所有的門窗都是銅制的,上面精雕細刻著優美的圖案。他們圍著城墻轉來轉去,整整轉了一天,也找不到能進城的人口。這時,王子想出了個高招,讓船員造一個長梯子,可以沿梯爬到高墻上去,然后翻墻入城,再從里面打開城門。梯子造好了,王子問大家: “你們誰能爬上高梯,完成開城門的任務?”
一個船員站出來說,“讓我去吧,我能行!”
王子說:“那你就上吧,真主佑護你。”
船員滿懷信心地沿梯往上爬,很快地就爬到城墻頂上。不料,他剛剛站 穩腳跟,便張開雙手,大聲喊著:“你聽到了嗎?我來了,我要倒在你的面前!”隨即他從墻頭跌下來,摔得粉身碎骨,氣絕身亡。王子驚呆了,過了好一會兒才說:“如果說這是聰明人的舉止,那么呆傻人又會怎樣呢?咱們回去吧,我們不必進入這個充滿了魔力的奇城了。再在這兒呆下去毫無益處,我不能眼看同伴不明不白地死去!”
這時,另一個船員站出來說:“王子,請把這個考驗的任務交給我吧,我會比我的同伴聰明、理智、堅定。我深信自己能夠打開這個城門!”
王子說:“我擔心你會遭到和你的同伴一樣的下場。”
那個船員仍然堅持著,終于得到應允。他順梯爬上城墻,剛一站穩,立刻產生了幻覺,張開雙手,大聲喊著:“你聽到了嗎?我來了,我要倒在你的面前!”隨即從墻頭跌進城里,摔得粉身碎骨,氣絕身亡。兩個船員的不幸身亡不僅沒有能阻止其他船員,反而激勵他們一個個奮不顧身的爬上城墻,投身城里。他們每個人都認為自己與眾不同,會創造奇跡,卻無一人幸免于難。這時,船長再也忍不住了,他不能眼睜睜地看著自己的部下葬身城下而無動于衷。他對王子說:
“王子殿下,看來,若想打開這個城門,非我莫屬了!”
“那不行!”王子忙制止他說,“我絕不能讓你去冒這個風險,因為你是一船之長。作為領航人,我們不能失去你。讓你去冒死,我不同意!”
王子和船長展開了激烈的辯論,一個堅持要去,一個執意不肯。但是,最后王子還是被船長的誠意所打動,不得不同意了。船長整了整衣服,梳了梳頭發,緊緊地握了握王子的手,滿懷信心地爬上梯子。他的腳步是那樣的堅定,身材無比高大。可是,當他剛剛在城墻上站穩腳跟,渾身竟像篩糠似地抖動起來,和先前到城墻上的那些船員一樣,拍著雙手,大聲喊叫:“你聽到了嗎?我來了,我要倒在你的面前!”隨即也從墻頭跌到城里,摔得粉身碎骨,氣絕身亡。王子看在眼里,悲從心來,他為船長和十幾個船員的不幸遭遇
安徒生童話故事13
花園里的蘋果樹都開滿了花。它們想要在綠葉沒有長好以前就趕快開出花朵。院子里的小鴨都跑出來了,貓兒也跟著一起跑出來了;他是在舔著真正的太陽光舔著他腳爪上的太陽光。如果你朝田野里望,你可以看到一片青翠的小麥。所有的小鳥都在吱吱喳喳地叫,好像這是一個盛大的節日似的。的確,你也可以說這是一個節日,因為這是星期天。
教堂的鐘聲在響著。大家穿著最好的衣服到教堂去,而且都顯出非常高興的樣子。是的,所有的東西都表現出一種愉快的神情。這的確是一個溫暖和幸福的日子。人們可以說:我們的上帝對我們真好!
不過在教堂里,站在講臺上的牧師卻是大叫大嚷,非常生氣。他說:人們都不相信上帝,上帝一定要懲罰他們;他們死了以后,壞的就要被打入地獄,而且在地獄里他們將永遠被烈火焚燒。他還說,他們良心的責備將永遠不停,他們的火焰也永遠不滅,他們將永遠得不到休息和安靜。
聽他的這番講道真叫人害怕,而且他講得那么肯定。他把地獄描寫成為一個腐臭的地洞;世界上所有的臟東西都流進里面去;那里面除了磷火以外,一點兒空氣也沒有;它是一個無底洞,不聲不響地往下沉,永遠往下沉。就是光聽這個故事,也夠叫人心驚膽戰的了。但是牧師的這番話語是從心里講出來的,所以教堂里的聽眾都給嚇得魂不附體。
但是外面的許多小鳥卻唱得非常愉快,太陽光也非常溫暖,每一朵小花都好像在說,上帝對我們大家太好了。是的,外面的情形一點也不像牧師描寫得那么糟。
在晚上要睡覺的時候,牧師看見他的太太坐著一聲不響,好像有什么心事似的。
你在想什么呢?他問她。
我在想什么?她說,我覺得我想不通,我不能同意你所講的話。你把罪人說得那么多,你說他們要永遠受火燒的刑罰。永遠,哎,永遠到什么時候呢?連像我這樣一個有罪的女人都不忍讓最壞的惡人永遠受著火刑,我們的上帝怎么能夠呢?他是那么仁慈,他知道罪過的形成有內在的原因,也有外在的原因。不,雖然你說得千真萬確,我卻沒有辦法相信。
這時正是秋天,葉子從樹上落下來。這位嚴峻和認真的牧師坐在一個死人的旁邊,死者懷著虔誠的信心把眼睛合上了。這就是牧師的妻子。
如果說世上有一個人應該得到上帝的慈悲和墓中的安息的話,這個人就是你!牧師說。他把他的雙手合起來,對死者的尸體念了一首圣詩。
她被抬到墓地里去,這位一本正經的牧師臉上滾下了兩滴眼淚。他家里現在是寂靜無聲,太陽光消逝了,因為她沒有了。
這正是黑夜,一陣冷風吹到牧師的頭上來,他把眼睛睜開;這好像月亮已經照進他的房間里來了,但是并沒有月亮在照著。在他的床面前站著一個人形。這就是他死去了的妻子的幽靈。她用一種非常悲哀的眼光望著他,好像她有一件什么事情要說似的。
他直起一半身子,把手向她伸過來:你沒有得到永恒的安息嗎?你在受苦嗎?你最善良的、最虔誠的人!
死者低下頭,作為一個肯定的回答。她把雙手按在胸口。
我能想辦法使你在墓里得到安息嗎?
能!幽靈回答說。
怎樣能呢?
你只須給我一根頭發,一根被不滅的火所燒著的罪人頭上的頭發這是一個上帝要打下地獄、永遠受苦的罪人!
你,純潔而虔誠的人,你把得救看得這樣容易!
跟著我來吧!死者說,上帝給了我們這種力量。只要你心中想到什么地方去,你就可以從我身邊飛到什么地方去。凡人看不見我們,我們可以飛到他們最秘密的角落里去。而且你必須在雞叫以前就把這個人指出來。
他們好像是被思想的翅膀拖著似的,很快就飛到一個大城市里去了。所有房子的墻上都燃著火焰所寫成的幾件大罪的名稱:驕傲、貪婪、酗酒、任性總之,是一整條七種顏色的罪孽所組成的長虹①。
是的,牧師說,在這些房子里面,我相信同時我也知道就住著那些注定要永遠受火刑的人。
他們站在一個燈火輝煌的、漂亮的大門口。寬廣的臺階上鋪著地毯和擺滿花朵,歡樂的'大廳里飄出跳舞的音樂。侍者穿著絲綢和天鵝絨的衣服,手中拿著包銀的手杖。
我們的舞會比得上皇帝的舞會,他說。他向街上的人群望了一眼;他的全身從頭到腳射出這樣一個思想:你們這群可憐的東西,你們朝門里望;比起我來,你們簡直是一群叫化子!
這是驕傲!死者說,你看到他沒有?
看到他?牧師重復她的話,他不過是一個傻瓜,一個呆子。他不會受永恒的火刑和痛苦的。
他不過是一個傻子!整個驕傲的屋子發出這樣的一個聲音。他們全在里面。
他們飛到貪婪的四堵墻里面去。這里有一個干瘦的老家伙,又饑又渴,凍得發抖,但是他卻聚精會神地抱著他的金子。他們看到他怎樣像發熱似的從一個破爛的睡榻上跳下來,挪開墻上的一塊活動的石頭,因為那里面藏著他的裝在一只襪子里的許多金幣。他撫摸著襤褸的上衣,因為它里面也縫有金幣;他的潮濕的手指在發抖。
他病了。他害的是一種瘋病,一種沒有樂趣的、充滿了恐怖和惡夢的瘋病。
他們匆忙地走開了。他們站在一批罪犯的木板床旁邊。這些人緊挨著睡成一排。他們之中有一個人像一只野獸似的從睡夢中跳起來,發出一個可怕的尖叫聲。他用他的瘦削的手肘把他旁邊的一個人推了幾下。這人在睡夢中翻了一個身,說:
閉住嘴吧,你這個畜生,趕快睡呀!你每天晚上總是來這一套!
每天晚上?他重復著說。是的,他每天晚上總是來對我亂叫,折磨著我。我一發起脾氣來,不做這就要做那,我生下來就是脾氣壞的。這已經是我第二次被關在這兒了。不過,假如說我做了壞事,我已經得到了懲罰。只有一件事情我沒有承認。上次我從牢里出來的時候,從我主人的田莊附近走過,心里不知怎的忽然鬧起別扭來。我在墻上劃了一根火柴我劃得離草頂太近,立刻就燒起來了。火燎起來正好像脾氣在我身上發作一樣。我盡量幫忙救這屋子里的牲口和家具。除了飛進火里去的一群鴿子和套在鏈子上的看門狗以外,什么活東西也沒有燒死。我沒有想到那只狗,人們可以聽見它在號叫我現在在睡覺的時候還能聽見它號叫。我一睡著,這只毛茸茸的大狗就來了。它躺在我身上號叫,壓著我,使我喘不過氣來。我告訴你吧:你可以睡得打呼,一整夜打呼,但是我只能睡短短的一刻鐘。
這人的眼睛里射出血絲。他倒到他的朋友身上,緊捏著一個拳頭朝他的臉上打來。
瘋子又發作了!周圍的人齊聲說。其余的罪犯都把他抓住,和他揪作一團。他們把他彎過來,使他的頭夾在兩腿中間,然后再把他緊緊地綁住。他的一雙眼睛和全身的毛孔幾乎都要噴出血來了。
你這樣會把他弄死的,牧師大聲說,可憐的東西!他向這個受夠了苦的罪人身上伸出一只保護的手來;正在這時候,情景變了。他們飛過富麗的大廳,他們飛過貧窮的房間。任性、嫉妒和其他主要的罪孽都在他們身邊走過。一個作為裁判官的安琪兒宣讀這些東西的罪過和辯護。在上帝面前,這并不是重要的事情,因為上帝能夠洞察人的內心;他知道心里心外的一切罪過;他本身就是慈悲和博愛。牧師的手顫抖起來,他不敢伸出手在這罪人頭上拔下一根頭發。眼淚像慈悲和博愛的水一樣,從他的眼睛里流出來,把地獄里的永恒的火滴熄了。
這時雞叫了。
慈悲的上帝!只有您能讓她在墓里安息,我做不到這件事情。
我現在已經得到安息了,死者說。因為你說出那樣駭人的話語,你對他和他的造物感到那樣悲觀,所以我才不得不到你這兒來!好好把人類認識一下吧,就是最壞的人身上也有一點上帝的成分這點成分可以戰勝和熄滅地獄里的火。
牧師的嘴上得到了一個吻,他的周圍充滿了陽光。上帝的明朗的太陽光射進房間里來。他的活著的、溫柔和藹的妻子把他從上帝送來的一個夢中喚醒。
(1851)
這個小故事是從1851年哥本哈根出版的安徒生寫的一本游記《在瑞典》中選出來的,為該書的第八章。安徒生兒時受父親的影響,信奉上帝,但他在這里不是宣揚宗教,而是表達他個人的信念:好好把人類認識一下吧,就是最壞的人身上也有一點上帝的成分這點成分可以戰勝和熄滅地獄里的火。他對人類充滿了希望,雖然人類的邪惡和弱點他已經體會很深;而且對此也寫了不少的作品加以鞭撻。
安徒生童話故事14
在波羅的海和北海之間有一個古老的天鵝窠。它名叫丹麥。天鵝就是在它里面生出來的,過去和現在都是這樣。它們的名字永遠不會被人遺忘。
在遠古的時候,有一群天鵝飛過阿爾卑斯山,在“五月的國度”里的綠色平原上落下來。住在這兒是非常幸福的。
這一群天鵝叫做“長胡子人”。
另外一群長著發亮的羽毛和誠實的眼睛的天鵝,飛向南方,在拜占庭落下來。它們在皇帝的座位周圍住下來,同時伸開它們的白色大翅膀,保護他的盾牌。這群天鵝叫做瓦。
法國的海岸上升起一片驚恐的聲音,因為嗜血狂的.天鵝,拍著帶有火焰的翅膀,正在從北方飛來。人們祈禱著說:“愿上帝把我們從這些野蠻的北歐人手中救出來!”
一只丹麥的天鵝站在英國碧綠的草原上,站在廣闊的海岸旁邊。他的頭上戴著代表三個王國的皇冠;他把他的王節伸向這個國家的土地上。
波美爾海岸上的異教徒都在地上跪下來,因為丹麥的天鵝,帶著繪有十字的旗幟和拔出的劍,向這兒飛來了。
那是很久很久以前的事情!你會這樣說。
不過離我們的時代不遠,還有兩只強大的天鵝從窠里飛出來了。
一道光射過天空,射到世界的每個國土上。這只天鵝拍著他的強大的翅膀,撒下一層黃昏的煙霧。接著星空漸漸變得更清楚,好像是快要接近地面似的。這只天鵝的名字是透卻·布拉赫。
“是的,那是多少年以前的事情!”你可能說,“但是在我們的這個時代呢?”
在我們的這個時代里,我們曾看見過許多天鵝在美麗地飛翔:有一只把他的翅膀輕輕地在金豎琴的弦上拂過去。這琴聲響遍了整個的北國:挪威的山似乎在古代的太陽光中增高了不少;松林和赤楊發出沙沙的回音;北國的神仙、英雄和貴婦人在深黑的林中偷偷地露出頭角。
我們看到一只天鵝在一個大理石山上拍著翅膀,把這座山弄得崩裂了。被囚禁在這山中的美的形體,現在走到明朗的太陽光中來。世界各國的人抬起他們的頭來,觀看這些絕美的形體。
我們看到第三只天鵝紡著思想的線。這線繞著地球從這個國家牽到那個國家,好使語言像閃電似的從這個國家傳到那個國家。
我們的上帝喜歡這個位于波羅的海和北海之間的天鵝窠。讓那些××的鳥兒從空中飛來×它吧。“永遠不準有這類事情發生!”甚至羽毛還沒有長全的小天鵝都會在這窠的邊緣守衛——我們已經看到過這樣的事情。他們可以讓他們的柔嫩的胸脯被啄得流血,但他們會用他們的嘴和爪斗爭下去。
許多世紀將會過去,但是天鵝將會不斷地從這個窠里飛出來。世界上的人將會看見他們,聽見他們。要等人們真正說“這是最后的一只天鵝,這是天鵝窠里發出的一個最后的歌聲”,那時間還早得很呢!
安徒生童話故事15
《安徒生童話》里的《白雪公主》,故事里的公主因為過于善良多次上當受騙,甚至有生命危險。這個故事告訴了我們不能隨便相信陌生人的話,更不能吃陌生人給的東西。 也告訴了我們外表再美麗,心中不善良也不是最美的。
假期里我讀了《安徒生童話》,這本書里有很好有趣的小故事。故事里有很多人物我都很喜歡。我發現有的人物很善良,比如有海的女兒,珈倫,鸛鳥等;有的人物很勇敢,比如有英格爾,格爾達等;也有的人物很壞,比如惡毒的王子,海巫,還有織布高手。我一定要做個善良,勇敢,樂于助人的好孩子。 去幫助同學和好朋友們。去幫助那些需要幫助的`人。
寒假爸爸陪我讀了《安徒生童話》這本書,這本書上的一個個小故事很有意思,也通過小故事教我們做人和做事的道理。
有的小故事教我們要誠實,有的教我們要守信,有的教我們不要驕傲,有的教我們要團結……,這本書我現在讀的還不是很熟練,爸爸叫我還要讀讀,還會有新的收獲的,我再有新的收獲時再和大家分享!
【安徒生童話故事】相關文章:
安徒生童話故事05-15
(精選)安徒生童話故事05-15
紅鞋的安徒生童話故事11-06
安徒生童話故事《創造》12-30
安徒生童話故事《鐘聲》11-17
安徒生童話故事全集11-21
安徒生童話故事范文05-08
【熱】安徒生童話故事09-01
安徒生童話故事:孩子話09-10
經典安徒生童話故事:海的女兒02-02