- 相關推薦
有關簡單的英語成語小故事(通用18篇)
故事:在現實認知觀的基礎上,對其描寫成非常態性現象。是文學體裁的一種,側重于事件發展過程的描述。強調情節的生動性和連貫性,較適于口頭講述。已經發生事。或者想象故事。以下是小編整理的有關簡單的英語成語小故事,一起來看看吧。
簡單的英語成語小故事 篇1
During the Spring and Autumn Period (770-476 BC), prince Zhou Xu of the State of Wei killed his brother and became the new emperor. Zhou Xu was a tyrant. He oppressed his people and indulged in wars of agGREssion. By launching wars, he tried to divert the people's attention and reduce their discontent with him in order to consolidate his dictatorship.
The Duke of the State of Lu leant about Zhou Xu's usurpation of state power and his ambitious plan, he asked a senior official, "What do you think about Zhou Xu's move? "The official answered, "He indulges in wars , bringing his people much disaster. He won't get their support. And he's capricious, so few of his close friends follow him. He can never achieve his success. In addition, war is like fire. If one launches wars endlessly without restraint, he'll eventually burn himself. "
Sure enough, the people of Wei with the help of the State of Chen overthrew Zhou Xu and killed him in less than a year.
Later, people use it to mean that those who do evil will finally ruin themselves.
簡單的英語成語小故事 篇2
This idiom comes from Records of Three Kingdoms Kingdom of Wei Biography of Lu Yu.
When Lu Yu, the minister of the State of Wei was young, his parents and brothers all died one after another, and he became an orphan. In such a difficult situation, he still studied very hard. Finally he became a talented person and served as a high officialof hisstate.Hewassouprightin performing his official duties that he was promoted to the minister of the Board of Civil Office, in charge of the officials' appointments and removals.
Owing to the vacancy of Lu Yu's original post, it had to fill up a new official for it. Although there were many officials to recommend some well-known people for the post, all were refused by Emperor Wen.
He only let Lu Yu do it and also pointed out:"It depends on you whether we can find the right person for the important post. But we can't choose someone only with fame in stead of his real ability. You see, the fame is just like drawing cakes on the ground to allay hungry."
Then Lu expressed his idea:" You are right, YourMajesty, selections should depend on their real learning and abilities. But the real fame is still very important, such as self-possession and high moral character. So we should select people with both of them."
Now we use it to describe comforting oneself with unrealistic thoughts, without solving practical problemsand feeding on illusions.
簡單的英語成語小故事 篇3
At the end of the Qin Dynasty(221-206 B.C.) the State of Chu and the State of Han fought for control for the country. Xiang Yu, the king of Chu, was besieged(包圍) at a place called Gaixia by the Han army led by Liu Bang. Xiang Yu was in a desperate situation, with little food and only a few soliders. At night, the surrounding Han troops started to sing Chu folk songs. Xiang Yu was very surprised at this, and said:"Has Liu Bang occupied the whole of Chu? How can he have drafted so many Chu people into his army?" Then he fled together with the remainder of his forces.
This idiom is used metaphorically to mean to be in a helpless and critical situation, surrounded by the enemy on all sides.
簡單的英語成語小故事 篇4
Yang Jian was the regent(攝政王) of the last king of Northern Zhou(557-581).
His wife advised him: "Northern Zhou is dying. Now it is as if you are riding on the back of a tiger. It will be dangerous to dismount(下馬,下車) . You can do nothing but continue."
Yang Jian thought this quite reasonable. Later, he founded the Sui Dynasty, and united China once more.
This idom is used as a metaphor meaning that one is in a difficult situation and cannot help but ontinue to pursue one's sourse.
簡單的英語成語小故事 篇5
Adding Feet to a Snake
One day, Mr. Lion holds a party. Many animals come and drink a lot of wine. At last there is a pot of wine. Who can drink it? They drink out an idea and decide to have a match-Draw a snake. If you finish first, you can get it.
Soon Mr.Wolf finishes drawing. “Yeah, I’ve finished. I’m No.1,” he says. But he draws again and says, “Oh, let me add feet and my snake.” At the time, Mr. Gorilla also finishes. He takes away the pot of wine and drinks, then he says, “That isn’t a snake. Snakes have no feet. I get the wine.”
畫蛇添足
一天, 獅子先生舉行一場聚會,許多動物都來了,他們喝很多酒。最后只剩一壺酒了。讓誰喝呢?它們想了想,有個主意。它們比賽畫蛇,誰最快畫好,誰就喝這壺酒。
不一會,狼先生畫好了。“哈,我畫好了,我是第一個。”它說。可是它又畫了起來,它還說:“再給它加幾只腳吧。”這是猩猩先生也畫好了。它拿起那酒壺喝起來。一邊喝一邊說:“那不是蛇,蛇是沒有腳的,我贏了這壺酒。”
簡單的英語成語小故事 篇6
Adding Eyes to a Dragon
Mr. Li is a good painter. One day he draws a beautiful dragon without eyes.
Mr. Zhou looks at the picture and says, “The dragon has no eyes. It isn’t a good picture.”
But Mr. Li smiles and says, “If I add eyes to the dragon, it will fly away.”
Mr. Zhou shakes head and says, “You are boasting. I don’t believe you.”
Mr. Li isn’t angry. He holds the paintbrush and adds eyes to the dragon. Woe! The dragon really flies.
畫龍點睛
李先生是位很好的'畫家。一天畫了一條栩栩如生的龍,但是這只龍沒有眼睛。
周先生見了說:“這條龍沒有眼睛。這不算一張好畫。”
可是李先生笑著說:“如果我給它加上眼睛,它就會飛走了。”
周先生搖頭說:“你吹牛。我不相信。”
李先生也不生氣,只是拿起筆給龍點上眼睛。哇!龍真的飛走了。
簡單的英語成語小故事 篇7
Lord Ye’s Love of the Dragon
There is a young man, Lord Ye. He likes dragons vey much. He draws many dragons in his house. The house becomes a world of dragon.
A red dragon hears of Lord Ye, and is deeply moved. He wants to visit Lord Ye and makes a friend with him.
“Hi, Mr. Ye! Nice to meet you,” the real dragon comes to visit Mr. Ye runs away as fast he can. “Oh, my God! Help! Help!” he runs and shouts.”
葉公好龍
有個年輕人,姓葉,非常喜歡龍.他在屋里里面了許多許多龍。這屋子都快成了龍的'世界。
一龍真龍聽說了葉公的事,很受感動,就想去拜訪葉公,和他交個朋友。
“嘿。葉先生!很高興見到你。”這條真龍拜訪葉先生了。可是葉先生飛快地逃了。忒邊跑邊喊:“啊,我的天啊!救命!救命!”
簡單的英語成語小故事 篇8
Look at the Sky from the Bottom of a Well
There is a frog. He lives in a well and he never goes out of the well. He thinks the sky is as big as the mouth of the well.
One day a crow comes to the well. He sees the frog and says, “Frog, let’s have a talk.” Then the frog asks, “Where are you from?” “I fly from the sky,” the crow says. The frog feels surprised and says, “The sky is only as big as the mouth of the well. How do you fly from the sky?”
The crow says, “The sky is very big. You always stay in the well, so you don’t know the world is big.”
The frog says, “I don’t believe.” But the crow says, “You can come out and have a look by yourself.”
So the frog comes out from the well. He is very surprised. How big the world is!
坐井觀天
有一只青蛙住在井底,他從來沒有去過井外面。他以為天空就和井口一樣大。
一天, 一只烏鴉飛到井邊,看見青蛙,就對它說:“青蛙,咱們聊聊吧。”青蛙就問他:“你從哪里來?”“我從天上上來。青蛙驚訝了,就說:“天空就只有這井口這么大,你怎么會從天上飛老呢?”
烏鴉說:“天空很大。只不過你一直呆在井里,所有不知道世界很大。”青蛙說:“我不相信。”烏鴉說:“你可以出來,自己看看嘛。”
于是青蛙來到井外。他十分驚訝,原來世界這么大!
簡單的英語成語小故事 篇9
be concentrating on sth
專心致志
Yi Qiu was known as the most famous expert at chess throughout the land.
奕秋是全國最有名的棋手。
Once he gave lessons on chess to two men.
有一次,他教兩個人下棋。
One of them was completely absorbed in his teaching, listening attentively to Yi Qiu while the other, who seemed to be listening, had his mind on something else.
一個認真的聽課,完全沉浸于其中。 另一個盡管看上去也在聽課,其實在想其它的事情。
In fact, he was having a fancy that a swan was flying towards him and he had in his hands a bow and an arrow, ready to shoot.
他幻想有只天鵝正朝他飛來,而他拿著弓和箭準備把它射下來。
As a result, though he was having the same lesson together with the first man, yet he turned out a much inferior student.
所以,雖然他和另一個人上的是同樣的課,他學得可差多了。
If one is not concentrating on his study, no skills will be learned.
不專心致志的學習,什么技能都學不會。
大家是不是一直對“be concentrated on sth”和“be concentrating on sth”感到有些迷惑呢?今天就有我來給大家講解一下吧~
我們先來看一段話:
The teacher wrote two sentences on the whiteboard and asked us what’s the difference. “He is very concentrated on…” and “He is very concentrating on.”
老師在白板上寫下兩句話,讓我們說出區別,這兩句句子是“He is very concentrated on…”和“He is very concentrating on.”
A girl sits besides me said it was very similar as the way “surprised” and “surprising” is used.
做在我身邊的女孩說這兩句句子的'區別就是“surprised”和 “surprising” 的區別類似。
He is surprised means he is surprised by something. He is surprising means he himself is something surprising.
“He is surprised”意思就是“他感到很驚喜”,而“He is surprising”意思則是“他總是讓別人感到很驚喜。”
“Good,” the teacher says,”Concentrated means something with high density, like concentrated jam and orange juice. If you want to say the person is focusing on something mentally you should use ‘He is concentrating on…’”.
“非常好,”老師說,“Concentrated就是說某樣東西西密度很高,濃度很大,就像是果醬、橘子汁”,但如果你想說某人專心致志做某事就是“He is concentrating on…”.
Oh….. my goodness, I must have been saying he is concentrated on … for decades now.
哦,我的天啊,我至少說“he is concentrated on……”有十年時間了。
相信大家通過這么一段話,都理解這兩句話其中的差別了吧~
簡單的英語成語小故事 篇10
during the late years of the qi dynasty(221-206bc), xiang yu led a rebellion. after crossing the zhang river, xiang yu ordered his men to sink all their boats and break their cooking pots.
he issued each soldier three days' rations(給養) and warned them that there was no way to retreat; the only thing they could do to survive was to advance and fight.
after mine fierce battles, the qin army was finally defeated.
this idiom is used to indicate one's firm determination to achieve one's goal at any cost.
簡單的英語成語小故事 篇11
Yan Jian was the regent(攝政王) of the last king of Northern Zhou(557-581).
His wife advised him: "Northern Zhou is dying. Now it is as if you are riding on the back of a tiger. It will be dangerous to dismount(下馬,下車) . You can do nothing but continue."
Yan Jian thought this quite reasonable. Later, he founded the Sui Dynasty, and united China once more.
This idom is used as a metaphor meaning that one is in a difficult situation and cannot help but ontinue to pursue one's sourse.
簡單的英語成語小故事 篇12
In the Song Dynasty(960-1279) there was a joker called Sun Shan.
One year he went to take the imperial examination, and came bottom of the list of successful candidates. Back in his hometown, one of his neighbours asked him whether the neighbour's son had also passed.
Sun Shan said, with a smile: "Sun Shan was the last on the list, your son came after Sun Shan."
Later, people used this idiom to indicate failing in an examination or competition.
簡單的英語成語小故事 篇13
In Qin dynasty, there was a powerful and evil counselor named Zhao Gao.
在秦朝,有個很得勢的奸臣叫趙高。
Zhao Gao wanted to rebel, but he didn't know how many people in the court would stand by his side.
趙高想造反,但是又不知道群臣中有多少人會支持他。
So he worked out a way to test the people.
于是他想了個辦法來測試。
He presented a deer as a tribute to the emperor in front of the court, and said that it was a swift horse.
他在群臣面前送了一頭鹿給皇上,并說這是一匹千里馬。
The emperor not accepting his statement said, "This is obviously a deer."
皇上不信,說“這明明是鹿啊。”
Then, Zhao Gao took this opportunity to ask the court, "Is this a deer or a horse?"
然后趙高借機問各位大臣,“這是鹿還是馬?”
In the court, those who didn't dare to go against Zhao Gao agreed with him and said that it was a horse, those who dared to go against Zhao Gao said that it was a deer.
在大臣中,不敢反抗趙高的都贊同說是馬,敢于反對趙高的'說是鹿。
Later, Zhao Gao remembered the counselors who didn't agree with him and persecuted them to solidify his power.
后來,趙高記住了這些反對他的人并加以迫害,以鞏固自己的勢力。
This story is still popular even today. People use this idiom to describe someone who calls white black.
這個故事流傳至今,人們用這個成語來形容一個人顛倒黑白。
簡單的英語成語小故事 篇14
During the Han Dynasty, there was a county magistrate called Ying Bin. One summer day, he invited his secretary Du Xuan to his house and treated him with wine. On the north wall of the room hung a red bow. It was reflected in Du Xuan's cup. Du Xuan took the reflection for a squirming snake. He was very frightened but he dared not turn down Ying Bin's offer because he was his superior. He had to swallow the wine with his eyes closed.
When he was back at home he felt so painful in his chest and stomach that he could hardly eat and drink any more.
He sent for the doctor and tried much medicine but nothing could cure him.
When Ying Bin asked Du Xuan how he got so seriously ill, Du told him he drank the wine with a snake in his cup the other day. Ying Bin found something strange about that. He turned home, thought hard, but he couldn't find an answer. Suddenly the bow on the north wall caught his eye. "That's it!" he shouted. He immediately sent his man to fetch Du Xuan. He seated him where he sat before and offered him a cup of wine.
Du Xuan saw the snake-like shadow again. Before Du was scared out of his wits again, Ying Bin said, pointing at the shadow, "The 'snake'in the cup is nothing but a reflection of the bow on the north wall!"
Now that Du Xuan knew what it was, he felt much easier. his illness disappeared the next moment!
This story was later contracted into the idiom-mistake the reflection of a bow in the cup for a snake. We use it to describe someone who is very suspicious.
簡單的英語成語小故事 篇15
There was a man called Guo Han in the Tang Dynasty(618-907).
One summer night, when the moon was very bright he suddenly saw a girl descending(下降) slowly from the sky. He observed the girl closely, and found that the dress she was wearing was seamless(無縫的) . He was puzzled, and asked why. The girl answered,"Heavenly clothes are not sewn with needle and thread."
This idiom is used metaphorically to indicate the flawless handling of things. It can also be used to indicate a perfectly written poem or other literary article.
傳說古代太原人郭翰在夏夜里乘涼,見一個仙女從天上下來,她身穿白衣,美麗絕倫。她告訴他她名叫織女。郭翰仔細欣賞織女的'衣裳渾然一體,竟看不出一絲線縫,好奇問織女。織女答道:“天衣本非針線為也。”
神話傳說,仙女的衣服沒有衣縫。比喻事物周密完善,找不出什么毛病。
簡單的英語成語小故事 篇16
抱薪救火
戰國末期,秦國向魏國接連發動大規模的進攻,魏國無力抵抗,大片土地都被秦軍占領了。到公元前273年,秦國又一次向魏國出兵,勢頭空前猛烈。
魏王把大臣們召來,愁眉苦臉地問大家有沒有使秦國退兵的辦法。大臣們由于經過多年的戰亂,提起打仗就嚇得哆嗦,誰也不敢談“抵抗”二字。在這大兵壓境的危急時刻,多數大臣都勸魏王,用黃河以北和太行山以南的大片土地為代價,向秦王求和。
謀士蘇代聽了這些話,很不以為然,忙上前對魏王說:“大王,他們是因為自己膽小怕死,才讓您去賣國求和,根本不為國家著想。您想,把大片土地割讓給秦國雖然暫時滿足了秦王的野心,但秦國的`欲望是無止境的,只要魏國的土地沒割完,秦軍就不會停止進攻我們。”
說到這里,蘇代講了一個故事:從前有一個人,他的房子起火了,別人勸他快用水去澆滅大火,但他不聽,偏抱起一捆柴草去救火,是因為他不懂得柴草不但不能滅火反而能助長火勢的道理。大王若同意拿著魏國土地去求和,不就等于抱著柴草救火嗎?”
盡管蘇代講得頭頭是道,但是膽小的魏王只顧眼前的太平,還是依大臣們的意見把魏國大片土地割讓給秦國。到公元225年,果然秦軍又向魏國大舉進攻,包圍了國都大梁,掘開黃河大堤讓洪水淹沒了大梁城,魏國終于被秦國滅掉了。
故事出自《史記魏世家》。成語“抱薪救火”比喻用錯誤的方法去消滅禍害,結果反而使禍害擴大。
Carrying Faggots to Put Out a Fire
In the last years of the Warring States period, the State of Qin attacked the State of Wei on a large scale repeatedly and occupied large areas of land, for the State of Wei was too weak to defend itself. In 273 B.B., the qin army launched another attack upon the State of Wei with a momentum more vigorous than ever. The king of the State of Wei summoned his officials,and asked with a worried look if anyone could propose a way to defeat the Qin army. After years of chaos caused by the wars,the officials trembled when fighting was mentioned, and no one dared to speak ofresistance. At the critical moment when a large enemy force was bearing down upon the border, most of the offinials persuaded the king to sue for peace, at the cost of giving away to the State of Qin the large area of land north of the Huanghe River and south of the Taihang Mountain. However Su Dai, a counsellor, did not agree. He hurried up to the king and said:"Your Majesty, they don't think about the interests of the country at all.It is just because they are cowardly and afraid of death that they ask you to sue for peace by betraying the country. Of course you can temperarily satisfy the ambition of the king of the State of Qin is insatiably greedy. It will never stop assaulting us until our land is totally given away."Once there was a man whose house was on fire. People told him to put out the fire with water, but he would not listen. Instead, he carried a faggot to put out the fire, only to make the fire fiercer. That was because he didn't know that,instead of putting out the fire, faggots could only make it burning more vigorously. Isn't it equivalent to carrying faggots to put out a fire if you agree to sue for peace at the cost of the land of the State of Wei?"Though Su Dai's argument was very convincing, the king accepted the suggestion of those officials and gave away to the State of Qin a large area of the land of the State of Wei. For the king of the State of Wei was cowardly and only cared for peace at the moment.As might be expected,the Qin army assaulted the State of Wei on a large scale in 225 B.C.,surrounding the capital city Daliang and flooding it by digging open the dykes of the Huanghe River.The State of Wei was finally destroyed by the State of Qin.This story appears in the Historical Records Written by Sima Qian.The set phrase"carrying faggots to put out a fire"is used to mean adopting a wrong method to save a situation and ending up by making it worse.
簡單的英語成語小故事 篇17
At the battle of Ypres in 1914, British colonel Walter Loring made no concessions to the Germans. Mounted on a white horse, he was leading his men on the Menin Road when his foot was smashed by a bullet. The medical officer ordered him to the rear, but he told the man to “ Go to hell ” and asked his servant to bring his slippers.
一九一四年,英國的沃爾特.洛林上校在伊普爾戰役之中對德軍寸步不讓。他騎白馬率軍沿梅寧路推進,一顆子彈把他一只腳打得血肉模糊。軍醫叫他退到后面,他卻叫軍醫去死吧,要仆人把拖鞋拿來。
Equipped with these he remounted his charger, only to suffer a fall as the horse was shot under him. He then mounted a bay and rode on a short distance before this too was shot. Hobbling with a stick, he continued to lead his men up the road and, urging them onwards, he died.
他穿上拖鞋,再跨上白馬,不料白馬中槍,墮下馬來。他于是改騎一匹紅棕馬,但走不多遠,那匹馬也被射死,惟有拄手杖一拐一拐的繼續領軍,死在途中,死前還鼓勵手下奮勇向前。
簡單的.英語成語小故事 篇18
A farmer in the state of Song once got a piece of stone with jade in it.
宋國人有個農夫得到一塊含寶玉的石頭后,將它獻給了相國子罕。
He presented this stone to Prime Minister Zi Han. But Zi Han refused to accept it. The farmer explained, “It looks like just a stone, but there is jade inside. It actually is a piece of treasure and suitable for honorable men like you, not for us common people.”
子罕拒絕接受這塊石頭,農夫解釋說:“表面上它是塊石頭,但里面含有寶玉,是個寶物,適合您這樣的貴人使用,我們普通百姓用它就不合適了。”
“I know there is jade inside,” Zi Han said,” but I disagree with you. I think to have the virtue of declining things that do not belong to oneself is the real treasure. ”
子罕說:“我知道里面是寶玉。但我的觀點和你不同,我認為具有不接受不應得的.東西的品德才是真正的寶玉。”
成語故事大全英文版2:諱疾忌醫
A famous doctor, Bian Que, after seeing Duke Huan of the state of Cai, told him that his illness had intruded into his skin and he needed to be treated immediately.
名醫扁鵲見到蔡桓公后,告訴桓公他的疾病已入侵皮膚,要趕快治療。
But the Duke felt he was in good health and thought that Bian Que just wanted to take credit, so he ignored him.
桓公覺得自己的身體很好,認為扁鵲是想邀功,就沒有理睬。
Ten days later, Bian Que advised the Duke to take treatments when the illness was only ion the flesh, but the Duke still had not said anything.
十天后,扁鵲勸說桓公趁病入侵肌體,英語小故事盡快診治,桓公還是不吱聲。
Another then days had passed before Bian Que told the Duke that his illness had moved to his intestines and stomach. But the king still did not believe hi, Another ten days later, when Bian Que saw the Duke, he said nothing and turned around and left.
又過了十天,扁鵲說桓公病人腸胃,桓公還是不信。再過十天,扁鵲見到桓公,一句話沒說,轉身便離開了。
Duke Huan sent people to ask for the reason, and Bian Que answered that when the illness was in skin, flesh, intestines and stomach, it could be cured through sticking medicines, fumigating and washing, acupuncture, or taking medicines that can eliminate internal heat, etc. Now the illness was in the bones, it could not be cured any more.
桓公派人去問他,扁鵲說,病在皮膚、肌體、腸胃可以通過敷藥、熏藥、針灸、服用清火藥劑等手段治療,現已病已骨髓,治不好了。
Five days later, Duke Huan ached all over the body. But at this time, Bian Que had already fled to the state of Qin. Before long, the Duke died of his incurable illness.
五天以后,桓公渾身疼痛,而扁鵲已逃往秦國。不久,桓公因傷病發作,治療無效而死去。
成語故事大全英文版3:自勝為強
Zeng Zi saw Zi Xia and asked him, “Why have you gained weight?”
曾子見到子夏,問道:“你怎么胖了?”
Zi Xia said, “I had a victory, that is why I have gained weight.”
子夏說:“我獲得了勝利,所以胖了。”
“What victory do you refer to?” Zi Xia said, “When I immerged myself in reading books, I revered the principles of the emperors and sages of the past. When I went out, I admired the life of nabodism. There was a fight between the two in my mind, and they came out even. So I got emaciated. Now that the principles of the emperors and sages of the past have won victory, my mind has become more and more peaceful. So I have gained weight.”
曾子問:“你是指什么?”子夏說:“我埋頭讀書時,敬仰先生至圣的道理,出門在外則羨慕富貴生活的快樂,英語短文兩者在心中交戰,難分勝負,所以瘦了下來。現在,先王至圣的道理獲勝了,心中也日益安寧,所以人也胖了起來。”
【簡單的英語成語小故事】相關文章:
英語成語小故事:驚弓之鳥11-25
經典有趣的成語小故事02-22
成語小故事大腹便便05-18
成語小故事:得隴望蜀12-07
成語小故事20個09-25
誠信誠實的成語小故事02-25
成語小故事:舉案齊眉07-27
成語小故事:飛蛾撲火02-25
4字成語小故事《過河拆橋》08-03
中國成語小故事:后起之秀02-14