- 相關推薦
有關在鴨場里的少兒安徒生童話故事
從葡萄牙來了一只母雞,有人說是從西班牙來的,關系不大,她被人稱為葡萄牙鴨。她生了蛋,被人宰了,做成了一道菜。這便是她一生的經歷。所有從她的蛋里爬出來的,都被叫做葡萄牙鴨,這頗為重要。現在這一族僅僅只剩下一只留在鴨場里了。這個地方雞也可以進去,而且就有一只公雞在里面不可一世地到處闖蕩著。
他那猛狠的啼聲很攪擾我,葡萄牙鴨說道,可是他很漂亮,誰也不能否認,盡管他并不是一只公鴨。他應該穩健一點兒,不過穩健是一種藝術,它要求更高層次的教養。鄰家花園里的椴樹上的那些會唱歌的小鳥就有這樣的教養。他們唱得多動聽啊!要是我有這么一只小鳥,那我真愿意做他的媽媽,又盡心又善良,我的葡萄牙血液里就有這種感情。就在她說這話的當兒來了一只小鳥。他從屋頂上頭朝下落下來。貓追他,但是他逃脫了,一只翅膀骨折了,掉到了鴨場里。
貓性難改,這壞蛋!葡萄牙鴨說道,打從我自己有小鴨的時候起,我就知道他了!這么一個玩意兒,竟被允許在屋頂上生存橫行!我想在葡萄牙是找不到的。
她很可憐這只會唱歌的小鳥,別的不是葡萄牙鴨的鴨子也很憐憫他。
可憐的小家伙,他們說道,一只又一只地走了過來。誠然我們自己不唱歌,他們說道,但是我們有著內在的唱歌的本能,或者類似本能的某種東西。我們能感到這一點,盡管我們沒有用嘴講過它。
那么我要講講它,葡萄牙鴨說道,我要為此做點什么,這是一個鴨子的責任!于是她跳進水槽里,拍打起來。這樣一來,她那一陣急水差點把那會唱歌的小鳥淹死,然而,本意是好的。這是一種善行,她說道,別的鴨子可以看著,照著做。
唧!小鳥叫道,他的一只翅膀骨折了,要把身上的水抖掉很難。但是他很懂得這次撲水完全是善意的。您的心腸太好了,夫人!他說道,但是請求她不要再拍打了。
我從來沒有考慮過我的心腸,葡萄牙鴨說道,但是我知道,我喜愛我身邊的一切生靈。那貓除外,誰也不能要求我喜愛它!他已經吃了我的兩個孩子了。不過,請把這里看成就是你自己的家吧,這是可以的。我自己就是外邊來的,您瞧我的儀態和這一身羽毛衣著便看得出來。我的公鴨是本地生的,沒有我這樣的血統,不過我并不因此而感到不可一世!如果這里面有誰了解您的話,那我敢說便是我了。他的嗉囔里全是葡萄拉克①,一只很機靈的普通的小鴨子說道。其他的普通鴨子覺得葡萄拉克這個字眼高明極了,它的讀音像葡萄牙。他們擠到一起嘎地叫起來,他真是機靈透了。之后,他們便和那只會唱歌的小鳥聊起來了。那只葡萄牙鴨確實能說會道,他們說道。我們嘴里沒有那么多大字眼,但是我們的同情心卻和她一樣。如果我們不能為您做點什么,那我們便悄悄走開。我們覺得這是最好的。
您有很美妙的聲音,一只年長的鴨子說道,您一定有很好的良知,使大家都愉快,就像您所做的那樣。我一點兒也不能動嘴!所以我便閉上嘴巴。比起許多別的對您說許多蠢話來,這要好得多。
別折磨他了!葡萄牙鴨說道,他需要休息,需要護理。會唱歌的小鳥,要我再給您拍點水嗎?
啊,別!讓我干干的吧!他說道。
水療對我是最有效的,葡萄牙鴨說道,玩耍玩耍也是很不錯的!現在鄰舍的雞快來串門了,那是兩只中國雞。他們穿的是燈籠褲,很有教養。他們是從外國來的,我對他們很尊敬。
母雞來了,那只公雞也來了。他今天很有禮貌,沒有像往日那么粗野。
您真是一只會唱歌的鳥兒,他說道,您用您那小小的聲音,能唱出這樣一個小聲音能唱的一切。不過氣還得足一點,好讓別人一聽便知道這是一只公鳥。
那兩只中國雞看到會唱歌的小鳥十分高興。挨了一場水澆以后,他看去羽毛還是那么蓬松,讓他們覺得他很像一只中國小雞。他真好看!于是他們便和他交談起來;他們用喃喃細聲和帶呸呸聲的上流中國語說話。
我們和您是一類的。鴨子,即便是葡萄牙的,是屬于泅水的禽類,就像您肯定已經注意到了的那樣。您還不了解我們,可是又有多少人了解我們或者愿意找那個麻煩來了解我們呢!沒有,就連母雞里都沒有!雖然我們比起別的大多數來,是蹲在更高一些的桿子上。這沒有什么,和他們在一起,可我們安安靜靜地度我們的日子。別的那些原則和我們的不一樣。不過我們總只是看好的方面,只講好的。可是要從不存在好的當中去找好的卻是很難的。整個雞棚里,除了我們兩個和這只公雞外,其余全都是些沒有天賦的,不過都很誠實。鴨場里居住的可不能這么說。我們要警告您,會唱歌的小鳥!別相信那只禿尾巴母鴨,她很狡猾。那只身上有花點、翅膀上有翼斑的,她可是個專門找碴兒的,盡管她總是錯的,可是她從來不承認!那只胖鴨子盡說人的壞話。這是我們所反對的。一個人要是不能講點好的,那就應該閉上自己的嘴巴。那只葡萄牙鴨是唯一一只有點教養的,是可以與之來往的。不過她太重感情,講葡萄牙講得太多了。那兩只中國雞怎么有那么么多可以啰嗦的!兩只鴨子說道,她們叫我厭煩;我從來沒有和她們講過話。
現在公鴨來了!他以為會唱歌的小鳥是一只麻雀。是呀,我分辨不出來,他說道,不過也全一樣!他是供人玩的那一類的,有他也行,沒有也行。
別在意他說些什么!葡萄牙鴨低聲說道。他做生意很受人看重,做生意是首要的事情。不過現在我要躺下休息了。很有這種必要,這樣才能長得肥肥胖胖的,到以后才能叫人在我肚里填上蘋果,在我身上涂上梅子醬②。
之后,她便在太陽地里躺下了,眨著一只眼睛。她躺得十分自在,她感覺舒服得很,她睡得很香甜。會唱歌的小鳥用嘴啄啄他那折斷了的翅膀,靠著他的那位女的保護人躺下去。太陽曬著,很溫和很舒服,這是一個存身的好地方。鄰舍的母雞散開找食去了,其實他們來串門是專門為了來尋食物的。那兩只中國雞先走開了,接著其他的也走掉了。那只機靈的小鴨說葡萄牙鴨這老太婆馬上要返老還童了。于是其他的鴨便都咶咶笑了起來,返老還童!他真是機靈透了!之后他們又重復了先前的那詼諧話:葡萄拉克!非常地有趣。之后他們也躺下了。
他們躺了一會兒。忽然給鴨場里拋了一些吃的東西,響了一聲。于是所有正在睡覺的鴨子一下子都跳起來,拍著翅膀。那葡萄牙鴨也醒來,翻了個身,死死地把那會唱歌的小鳥壓在身下。
唧!他叫了一聲,您壓得太狠了,夫人!
您為什么躺在那里擋住我,她說道,您不必那么嬌氣。我也有神經,可是我從不唧唧叫。
別生氣!小鳥說道,那聲唧是我脫口而出的!葡萄牙鴨不聽他的,而是奔到吃東西的那邊去,美美地吃了一頓。吃完之后,她躺下了。會唱歌的小鳥過來了,想表現得好些:
的里,的里!
贊美你的好心,
我要時時歌唱的里!
飛得遠遠的,遠遠的,遠遠的。
現在吃飽我要休息了,她說道,您得隨著這里的習慣!現在我要睡了!
會唱歌的小鳥感到十分驚訝,因為他實在是好意。夫人后來醒過來的時候,他站在她的身前,口里銜著他找到的一粒麥子,他把它放在她的前面。但是她睡得不好,她自然很不高興。
您可以把它給一只小雞,她說道,別老在我身邊纏著我。
可是您生我的氣啦,他說道,我做了什么啦?做了什么!葡萄牙鴨說道,這樣的詞是很不高雅的,我提醒您注意。
昨天這里是大晴天,小鳥說道,今天這里又黑又陰!我心里實在難過。
您看來不會計算時間,葡萄牙鴨說道,一天還沒有過完呢。別站在那兒傻里傻氣的!
您那么生氣地看著我,一雙眼睛就像我落到鴨場的時候惡狠狠地望著我的那雙一個樣。
太無理了!葡萄牙鴨說道,您把我和貓那強盜比!我的身軀里連一滴壞血都沒有。我照料您,教您懂得禮貌。之后,她把會唱歌的小鳥的頭咬掉下來,他死了。
怎么回事!她說道,他怎么經不起!是啊,就是說他不配生存在這個世上!我曾經像一個母親一樣地照料他。我知道!因為我有一顆好心。
鄰舍的公雞把頭伸進鴨場里,使足了蒸汽機車那樣的氣力叫起來。
瞧您這么一叫把一只鳥的命叫掉了!她說道,這完全是您的過錯。他的頭掉了,我的也差一點掉了。
他躺那里就那么大一點兒,公雞說道。
請您尊重他一點好不好?葡萄牙鴨說道,他有音調,他會唱歌,他有教養!他可愛溫柔。在動物中,在所謂的人當中,這都是很合適的。
所有的鴨子都聚集到那只死去的會唱歌的小鳥周圍,或者出于嫉妒,或者出于同情,他們都是非常重感情的。而由于這里并沒有什么可以嫉妒的,所以他們表現的都是同情的感情,連那兩只中國雞都如此。
像這樣會唱歌的小鳥,我們永遠也不會再有了!他差不多就是一只中國鳥了,他們哭了起來。一個個都咯咯起來,所有的母雞都咯咯叫。可是鴨子走開了,一個個都紅著眼圈。我們都是好心的,他們說道,這一點誰也不能否認。好心!葡萄牙鴨說道,是啊,我們有差不多和在萄葡牙一個樣!
現在讓我們往嗉囔里裝點什么東西吧!公鴨說道,這才是最重要的!一件小玩意兒摔碎了,可我們依然還有呢。
①是從馬齒莧的拉丁名Portulaca oleracea轉化出來的詞,意思是低級植物,劣等飼料。這個字又與萄葡牙一詞諧音。
②在西菜中做烤鴨或烤鵝時,多喜歡在鴨鵝肚子里填上蘋果。
【在鴨場里的少兒安徒生童話故事】相關文章:
少兒童話故事11-21
安徒生童話故事05-15
安徒生童話故事【經典】06-23
少兒經典童話故事(精選32個)08-23
少兒童話故事【薦】01-03
【熱門】少兒童話故事01-03
少兒童話故事【熱】01-04
少兒童話故事【精】01-06
少兒童話故事【推薦】01-04
【精】少兒童話故事01-04