- 相關推薦
木馬計
希臘人圍攻特洛伊城,久久不能得手。于是,占卜家和預言家卡爾卡斯召集會議,他說:“你們用這種辦法攻城是沒有用的。聽著,我昨天看到一個預兆:一只雄鷹追逐一只鴿子。鴿子飛進巖縫里躲了起來。雄鷹在山巖旁等了許久,鴿子就是不出來。雄鷹便躲在附近的灌木叢中。這只蠢鴿子飛了出來。雄鷹立即撲上去,用利爪抓住了它。我們應該以這只雄鷹為榜樣。對特洛伊城不能強攻,而應智取。”
他說完后,英雄們絞盡腦汁,要想出一個計謀來盡快結束這場可怕的戰爭,但他們想不出來。最后,奧德修斯想出一個妙計。“朋友們,你們知道怎么辦嗎?”說著,他禁不住提高了聲音,“讓我們造一個巨大的木馬,讓馬腹里盡可能地隱藏足夠多的希臘人。其余的人則乘船離開特洛伊海岸,撤退到忒涅多斯島。在出發前必須把軍營徹底燒毀,讓特洛伊人在城墻上看見煙火,不存戒備,大膽地出城活動。同時我們讓一個特洛伊人不認識的士兵,冒充逃難的人混進城去,告訴他們說,希臘人為了安全撤退,準備把他殺死獻祭神衹,但他設法逃脫了。他還要說,希臘人造了一個巨大的木馬,獻給特洛伊人的敵人帕拉斯·雅典娜,他自己就是躲在馬腹下面,等到敵人撤退后才偷偷地爬出來的。這位士兵必須能對特洛伊人復述這個故事,并要說得實有其事,使特洛伊人不致懷疑。特洛伊人一定會同情這個可憐的外鄉人,將他帶進城去。在那里,他設法說動特洛伊人把木馬拖進城內。當我們的敵人熟睡時,他將給我們發出預定的暗號。這時,躲藏在木馬里的人趕快爬出來,并點燃火把召喚隱蔽在忒涅多斯島附近的戰士們。這樣,我們就能用劍與火一舉摧毀特洛伊城。”
奧德修斯說出了他的計策,大家都驚嘆他的妙計。這個計策正合預言家卡爾卡斯的心意,他完全贊成。同時為這位狡黠的英雄能夠理解自己的意圖而高興。他讓集會的人注意到雄鷹的吉利的預兆和顯示宙斯贊同的響雷,并催促希臘人趕快行動。但阿喀琉斯的兒子卻站起來,提出了異議:“卡爾卡斯,勇敢的戰士必須在公開的戰場上制服敵人。讓膽怯的特洛伊人躲在城樓上去打仗吧!但我們不想使用詭計或別的不光明磊落的方法。我們必須在公開的戰斗中表明我們是堅強的戰士!”
他的話充滿了大無畏的精神,連奧德修斯也不得不佩服他的高尚和正直的品質。但他又反駁說:“你是高貴的父親的優秀的兒子。你的話表明了你是一位勇敢的英雄。可是,必須記住,你的父親,這位半神的英雄都未能攻破這座堅固的城堡。你應該知道,世界上不是所有的事情都可以靠勇敢取得成功的。因此,我請求你和諸位英雄,聽從卡爾卡斯的建議,聽取我的建議,立即著手實施我的計劃。”
[-(@_@)-]除了菲羅克忒忒斯外,英雄們都歡呼贊同拉厄耳忒斯的兒子的建議,但他站在涅俄普托勒摩斯的一邊,而且渴望著戰斗,因為他戰斗的愿望還未得到滿足。最后他們兩個幾乎要說服所有的丹內阿人了,可是宙斯表示反對,他憤怒地顯示雷鳴閃電,雷聲震動了大地。因此,英雄們明白,宙斯贊同預言家和奧德修斯的建議。涅俄普托勒摩斯和菲羅克忒忒斯盡管反對,但不得不順從天意。
于是,希臘人全撤回到戰船上,他們在開始工作之前,都躺在船上好好地睡覺和休息。半夜時,雅典娜托夢給希臘英雄厄珀俄斯,吩咐他用粗木制造巨馬,并答應幫助他,使他盡快完工。厄珀俄斯知道這是女神雅典娜,便喜孜孜地從床上跳了起來,牢牢記住女神的吩咐。
天剛亮,他就對大家講起女神托夢的事。希臘人一聽,即刻來到愛達山砍伐高大粗壯的松木。木料很快運到赫勒持滂的海岸上。許多年輕人幫厄珀俄斯一起干活。有的鋸木頭,有的削枝葉。厄珀俄斯自己造木馬,他先造了馬腳,削制馬腹,并在馬腹上方做了拱形的馬背。接著又安置了馬胸和馬頸,還在馬頸上裝了精致的馬鬃,似乎正在風中飄動,馬頭和馬尾上沾了細密的絨毛。馬的兩耳豎起,圓溜溜的馬眼睛炯炯有神。總之,整個馬,就像活馬一樣。在雅典娜的幫助下,他用三天的時間完成了任務。大家都驚嘆他的這件藝術杰作。他們甚至相信這匹馬隨時都會嘶鳴,奔跑。厄珀俄斯朝天空舉起雙手,在全軍士兵的面前祈禱:“偉大的女神珀拉斯·雅典娜!請聽我的禱告,請保佑我和你的木馬吧!”所有的希臘人也和他一起祈禱。
[-(@_@)-]