- 相關推薦
烏木馬
從前,有位權勢顯赫的國王,膝下有一男三女,王子生得英俊瀟灑,如同滿月,公主們個個花枝招展,似玉晶瑩.國王愛他們如掌上明珠.一天,國王正坐在寶座上處理國事,突然有三位哲人進宮求見.他們之中一人的手中舉著一只金孔雀,一人拿著銅喇叭,一人肩扛烏木馬.國王見此情景,感到疑惑不解,便問:
"你們幾位拿來這樣的東西,不知用途何在?"
金孔雀的主人說:"這只金孔雀,無論白天黑夜,每過一個小時,它就振翅鳴叫,報告時辰."
銅喇叭的主人說:"這只銅喇叭,如果把它掛在城門上,當敵人進犯時,它就發出尖銳的警報聲,使敵人束手就擒."
烏木馬的主人說:"這匹烏木馬,十分神奇,人騎上它,可以飛到他要去的任何地方."
國王聽了三位哲人的介紹,很感興趣,說:
"這三件寶貝,都十分奇特,不過,待我經過試驗之后,再重賞你們."
于是,國王逐一試驗,發現金孔雀的功能與其主人說的一般無二,銅喇叭的作用和其主人講的不差分毫.
龍顏大喜.國王把金孔雀和銅喇叭的主人叫到面前,說:
"你們希望我賞賜你們什么,盡可直言."
兩人異口同聲地答道:"希望陛下把公主許配給我們做妻室."
國王恩準,把兩個公主分別許配給這兩個哲人為妻.
這時,烏木馬的主人按捺不住激動的心情,便趨身上前,跪拜國王,說:
"希望陛下像賞賜我的朋友那樣賞賜我!"
"且慢,你帶來的木馬,還沒試驗過,怎能隨便賞賜你呢?"
這時,側立國王身邊的王子自告奮勇,對國王說:
"父王,請讓孩兒來騎上這匹烏木馬,試一試,再把它的絕妙用途報告父王吧."
"既然你愿意親自去試,那你就去試驗好啦."
得到國王的許可,王子興高采烈地躍上烏木馬,用力搖動兩腳,要即刻飛上高空.可是,那木馬卻呆然不動.王子急了,說:
"哲人,你夸下海口,說你的木馬如何神奇,可是,它怎么一動不動呢!?"
哲人見王子急了,不敢怠慢,忙上前解釋:
"殿下有所不知,這木馬是有開關的,你瞧這馬脖子上的按鈕,一按動它,木馬就會飛騰而去......"
王子聽到這里,立即按動按鈕,那木馬便震動起來,旋即帶他向上飛去.木馬越飛越高,地面上的人和王宮越來越小,不久,就鉆入云層,什么也看不見了.這時,王子才感到驚恐.迷茫,悔不該一時沖動,忘乎所以,心中不斷咒罵那哲人成心害他.
他邊飛騰邊仔細觀察那木馬,終于發現馬頭下左右各有一個公雞頭似的按鈕.于是他伸手按住右面的按鈕,不料,木馬飛得更高更快了,他立即撒開手,又按住左面的按鈕,木馬立即減速,慢慢下降.
王子欣喜若狂,衷心感謝真主保佑他安全脫險.由于木馬剛才飛得很遠.很高,他就任木馬自如下降,并不斷地撥動馬頭,時而下滑,時而上升.經過反復試驗,他已駕馭自如.
當他駛近地面時,定睛一看,才發覺自己到了一處陌生的地方.只見那里綠草如茵,樹繁林茂.清溪見底.平原遼闊,矗立著一座輝煌壯麗的城市.此時日落西山.暮色蒼茫,他駕著木馬沿城兜著圈子,很想知道這究竟是什么地方.他自言自語道:"暫且進城去借宿一夜,明天一早駕馬飛回家去,把自己的所見所聞告訴父王,也讓他們大吃一驚."
想著想著,他已駕馬進入城中,一心想找個安全無恙的落腳處.他看到城中央有一座高聳入云的宮殿,被高大.寬闊的圍墻所包圍,顯得堅固而莊嚴.他選中了此處,便操縱木馬,慢慢落在那座宮殿的平頂上.
王子跳下木馬,站在屋頂上,才感到饑腸轆轆,口干舌燥.可是,他初來乍到,不敢輕舉妄動;只好待到夜深人靜時,才撇下木馬,摸到平頂上的門,順著樓梯走了下去,來到豪華的庭院.使他深感奇怪的是,院中既無人跡,又無聲響,他不禁感到一陣驚恐,顧不得饑渴難耐了,只想再回到屋頂上去,待到次日一早駕馬飛回家中.
正當他站在院中沉思時,驀然發現一絲隱約可見的光亮在向他這邊移動.他忙躲到樹后,屏息靜氣地觀察.那光亮漸漸變大,他仔細一看,原來是一群如花似玉的女仆舉著火把,簇擁著一個美若天仙的絕代佳人姍姍而至.
這位美女是位公主,國王愛若掌上明珠,為她專門建筑這座行宮,供她消遣玩耍.公主不時前來消愁解悶.這晚,公主剛好帶著宮娥侍女們和一個持劍侍衛前來.到了行宮,女仆們便張羅著布置四周.點上香爐.張燈結彩.眾人陪著公主玩耍.
正當宮娥們與公主追逐戲耍時,王子趁亂一拳擊倒侍衛,奪下寶劍,驚得宮娥們四散逃去.公主卻從容不迫,挺身而出,對王子說:
"你就是昨天向我求婚而遭父王拒絕的那位王子嗎?父王說你長得其丑無比,可是,事實上卻并不如此呀!"
原來,印度國王子向公主求婚,遭到拒絕,因為國王見過他,認為他其丑無比,令人目不忍睹,所以不同意.公主錯以為他就是那位印度王子不甘失意,前來報復呢.這時,一位侍女說:
"公主,這位不是向你求婚的那個人,你瞧他長得多么英俊呀,哪像那個印度王子那么丑陋,那王子只配做他的仆人!"
公主微展秀目,仔細打量眼前這位英姿勃勃.不同凡響的青年,心中的一切愁緒頓時煙消云散.她請王子就座,傾心暢談起來,并告訴他已來到蘇阿吾國.
這時,那個被王子一拳擊昏的侍衛醒了過來,見一個陌生人正與公主在一起,便想舉劍殺過去,卻見寶劍落入那陌生人手中.他頓時怒火中燒,跑過去指著王子喝斥道:
"你從哪兒冒出來的,是人還是鬼神?"
"我是波斯國的堂堂王子,你怎敢誣我為鬼神?"說完氣憤地驅趕他.
侍衛慌慌張張地離開行宮,跑到王宮,哭聲震天地對國王說:
"陛下,快去救救公主吧,她被一個扮成人形.從天而降.冒充王子的魔鬼纏住了!"
國王一聽,吃驚不小,埋怨侍衛疏忽大意,致使魔鬼糾纏公主!他步履蹣跚地奔到行宮,見宮娥彩女們在低頭犯愁.她們一見國王到來,忙將事情稟報一番,說:
"這個青年雖然來得突然,卻對公主文質彬彬,很有禮貌,未見有什么卑瑣齷齪的行為."
聽了宮娥的稟告,國王的怒氣頓消,再看那與公主促膝交談的青年,果然生得面如滿月,十分可愛.王子見國王駕到,便起身致意,道:
"我是波斯國王子,向陛下請安!"
"照你說,你是位王子,并非什么鬼神,可你為何未經我的允許,就私闖我女兒的行宮?你要知道,有多少王孫公子前來向她求婚,都被我婉拒了.誰能保證你這個不速之客不遭拒絕,不死在我手中呢?我只要開口,侍衛們立刻就會沖進來殺掉你,試問你又能有什么辦法獲救呢?"
"想不到你的見識如此淺薄,目光如此短淺,這實在令我驚奇.難道我不配做你的駙馬嗎?莫非你要把女兒嫁給一個比我更好的人嗎?請問,又有誰比我更健壯.更勇敢.更慷慨.更有前途呢?"
"是的,像你這樣的一表人才,我從未見過.然而,你既然要娶親,也應三媒六證正式求婚才行.不過我絕不允許私闖民宅.偷偷摸摸就要娶走我的女兒,因為這是對我的侮辱,對我門風的敗壞!"
"你說得很有道理.但如你剛才所說,用眾多侍衛來圍殺我,對我也是一種挑釁.我建議你和我單獨比武,誰殺掉對方,誰就稱霸為王.否則,請你明晨召集侍衛.兵馬前來與我比武,一決雌雄.你能出動多少人馬呢?"
"不算仆從,單是正式軍隊,就有四萬之多."
"那好,明天清晨你開出所有人馬,對他們說,我是來向公主求婚的,以對抗全體官兵為條件.如我被殺,則萬事皆休;如我獲勝,則成為駙馬."
國王立刻吩咐侍從通知宰相,讓他集合全體官兵全副武裝.枕戈待旦,準備與王子比武,而他覺得這位王子的言行舉止超凡脫俗,內心十分欽佩,便與他繼續暢談,直至黎明.
國王為王子挑選了一匹駿馬,配上最好的鞍轡,當作比武時的乘騎.但王子卻不接受,只希望允許他到軍中看看陣容.
國王答應,并引王子到陣前,讓他觀看陣容,他對三軍將士們說:
"將士們,現在這位青年王子來向公主求婚,他不僅人生得漂亮,而且才智過人.他已夸下海口,要單刀匹馬與你們這千軍萬馬對陣,他把你們視若微不足道的烏合之眾.他如此大言不慚,你們不能輕易放過他!"他轉而對王子說:"我的話說完了,孩子,你在決戰之前,有什么要說的嗎?"
"陛下,看來貴軍的陣容十分強大,著實不可小覷.但是,如此對壘頗為不公,你看,他們個個騎在馬上,我卻以步代馬,這有多么不合情理呀!"
"我曾精挑細選,為你配一坐騎,你卻拒不接受,那好吧,現在任你自己挑選一匹駿馬吧!"
"我只想騎我自己的那匹馬."
"你自己的馬?它在哪兒?"
"就在這行宮的屋頂上."
"你的神經有問題!馬兒怎么會到屋頂上?!沒想到你竟如此虛假荒謬!"
國王驚詫不已,吩咐侍從到屋頂上去探個虛實.侍從疑惑著,卻又不敢怠慢,"騰騰"地爬上屋頂,呀,果然有一匹無比健壯的駿馬立在那里!他們走過去一看,發現是用象牙和烏木制成的,不禁大笑起來,說道:
"這個青年興許是瘋了,這樣一匹馬怎能參戰呢?不過,他的葫蘆里究竟賣的是什么藥,還得走著瞧."
他們抬著馬兒,將它小心翼翼地從屋頂搬到城外,放在國王面前.人們紛紛圍攏來觀看,不停地贊美這怪馬的勃勃雄姿和新奇的造型.國王更為欽羨不已,他問王子:
"這就是你帶來的馬兒嗎?你騎上我瞧瞧."
"除非你的士兵遠遠離去,要不我是不肯騎的."
國王遂命三軍后退至一箭之處,王子說:
"陛下,我就要騎上這匹馬,去襲擊你的兵馬,準讓他們個個如喪家之犬,抱頭鼠竄!"
說罷,王子縱身跳上烏木馬,準備出擊.國王的兵馬也擺開決戰的陣勢,迎接挑戰.大家心中覺得好笑,這青年未免過于自信了,他只身單騎,又是騎著一匹烏木馬,怎能敵過國王的千軍萬馬?不出一個回合,準讓他死在我們的刀尖上!"這么英姿勃勃的青年,死了也怪可惜的!""他敢于出言無悔,也許是勇武過人,否則,他也不敢如此逞強呀!"
王子在眾目睽睽之下,沉著冷靜地騎在烏木馬上,從容地伸手按動升騰的按鈕,那木馬劇烈地震動蹦跳著,突然,它從地面升騰起來,一直飛入云霄,不見了.三軍大亂,個個抱頭鼠竄.
國王見狀,驚慌失措,忙叫:"捉住他,別讓他跑了!"
宰相和眾朝臣覺得莫名其妙,紛紛進言:
"陛下,我們追不上他了,他準是個巫師!幸蒙真主保佑,陛下安然無恙,未曾受其傷害."
國王心情沉重地回到行宮,對公主講了比武的經過.公主聽說王子已騰空而去,不知去向,心中十分憂傷,因為她已深深地愛上了他.從此,她身染重病,久臥不起,國王讓名醫診治,亦無好轉,朝野為之惶惶.
王子駕馬離去,在空中騰飛,不久便降落在波斯國王宮宮頂上.他下馬飛奔進宮,拜見父王.
國王正在憂心如焚,見王子安然歸來,立刻轉悲為喜,眉飛色舞地將王子摟在懷中,說:
"兒呀,你讓我們都急壞了,為了懲處那個讓你去無蹤影的哲人,我已下令將他監禁起來了."
王子訴說了自己的經歷,盛贊哲人的高明,請求父王釋放他,并重加賞賜,視為上賓.那哲人雖然為重獲自由而欣慰,卻難以釋去涌動在胸的一股怒氣,因為國王尚未恩準將三公主嫁給他,王子卻已掌握了烏木馬的秘密.
國王反復對王子說:"你今后不要再騎這木馬了,否則,你會從馬上摔下來,或者木馬出了什么故障會連人帶馬掉進深淵中.你那次脫險,全靠真主保佑,否則你的頭早就被蘇阿吾國王給砍了.如果你真的有什么三長兩短,我們將多么痛苦呀!"
可是,王子卻時刻思念著蘇阿吾國公主,于是,他趁夜摸到屋頂,騎上烏木馬,又去找她.
次日清晨,國王不見王子,命人四處尋找,到屋頂一看,烏木馬不見了,便知道王子肯定騎馬飛去,頓時愁緒滿懷,悔不該未將木馬藏好.他想,這次王子回來,無論如何也要藏好木馬,不準他隨便騎走,免得日夜擔心.
王子心急馬快,不久就飛臨蘇阿吾國上空,又降落在行宮的屋頂上.他下馬后,躡手躡腳地來到公主游玩的大廳里,卻不見人影.他東轉西轉,終于找到公主的臥室,見公主愁眉緊鎖,消瘦了許多.他顧不得宮娥在旁,破門而入.公主見他進來,精神為之一振,朝他一笑,嗔怪地說:
"可愛的王子,你為什么扔下我揚長而去呢?你知道我有多么想念你.為你擔心嗎?"
"難道我不想念你,不為你擔心嗎?如果你真的愛我,就請你隨我到我的家鄉去吧!"
公主欣然同意.王子欣喜若狂,拉著她的手,將她攙扶到屋頂上,坐在木馬的前面,王子伸手按動按鈕,于是,兩人雙雙飛上天空.
宮娥們見狀,驚慌失措,忙不迭地飛奔進宮,報告國王.國王和王后驚悉公主出走,忙跑到院中,只見公主和王子正騎著烏木馬在高空飛行,他們捶胸頓足,叫苦不迭.
王子在歸途中,對公主體貼入微,為了使她免受恐怖疲勞,他特地減低飛行速度,在經過一處芳草芊芊.清泉淙淙的地區,便降落下來休息.這樣,兩人輕松愉快地飛回波斯國京城.為了讓公主看看波斯國王的權威,他先降落到城外國王的御花園中,把公主讓進屋里休息,說:
"你先在這兒休息一下,我進城去見父王,給你準備一下宮室,然后再來接你."
公主滿口答應,認為這樣會更加體面.
王子匆匆入城,謁見父王.國王見兒子又平安歸來,十分歡喜.王子說:
"父王,我把那位國王的女兒接來了,她現正在御花園中歇息,請父王準備儀仗,前去迎接,以便讓她見識一下我國的軍威和禮儀."
國王覺得這個主意不錯,便命令百姓們打掃街道.裝飾城廓,吩咐滿朝文武和三軍將士全都穿戴整齊.王子取出宮中價值連城的珍珠.瑪瑙.首飾及各色綾羅綢緞和裝飾品,把宮殿布置一新.一切準備齊全,他才匆匆出城,趕往御花園接公主.
可是,公主和木馬卻都不翼而飛了!他失望極了,趕快四處尋找,打聽公主的下落.這時,他從一個園丁那里了解到,那個哲人曾到御花園中采集標本.他馬上明白了,一定是那造馬的哲人為了報復才把公主和木馬一起帶走了.
原來,就在王子進宮謁見國王時,哲人來到園中,他被一種幽香的麝香氣息所吸引,便搜尋而來,見他造的木馬立在面前,很是高興,打算立即騎馬逃走.可是轉念一想,應該看看王子帶回來什么東西.于是,他闖進屋里,發現了美若天仙的公主,他立刻明白了一切.便向公主施禮.問候.公主見此人生得如此丑陋,便問:
"你是什么人?"
"公主,我是王子的差人,奉命前來接你進城的.我和王子有深厚的交情,所以他才特派我前來."
善良的公主信以為真,馬上起身要走.哲人忙說:
"公主,你是千金小姐,怎能步行呢,這匹木馬就是你的乘騎呀!"
"我自己不會駕馭它呀."
"好吧,"哲人知公主已進入圈套,便抿嘴一笑,說:"那就只好由我來代你駕馭了!"
說著,他讓公主坐在后面,用帶子緊緊捆綁好,一按按鈕,烏木馬震動著,飛騰起來.飛到高空,看不見地面了,公主不安地問:
"我們飛往哪里?王子又在何處?"
"啊哈,實話對你說吧,這木馬本是我造,卻被王子搶了去.現在,我要把它奪回來,而且也把你弄到手,這樣就解了我的心頭之恨.從今以后,王子再也得不到你和木馬了,你就安心跟我過吧,我會加倍侍奉你的."
"我的命好苦呀,我上不能侍奉父母,又與愛人分離失散,叫我可怎么活呀!"公主哭天搶地,悲痛欲絕,卻無計可施.
哲人駕著烏木馬,帶著公主一直飛到希臘境內,在一個河渠縱橫的平原地帶降落.恰好那天希臘國王出城到此地打獵,看到哲人.公主和烏木馬歇在那里,便吩咐左右將他們帶到宮里.國王見哲人奇丑無比,又見公主美若天仙,頓生懷疑,便問:
"小姐,你與這個小老頭有何關系?"
"她是我的妻子!"哲人搶先回答.
"不,陛下,他并不是我的丈夫.我不認識他,只是被他用計強掠到此的."
國王見事出有因,便下令對哲人嚴刑拷打,關進牢中.然后,讓人把公主和烏木馬置于宮中,由于他不知道木馬的奧秘,所以也未能駕馭它.
公主失蹤后,王子一直非常苦惱,決心外出尋找.他準備停當,開始長途跋涉.他爬山越嶺,渡溪過河,披星戴月,日夜兼程,一路打聽公主和烏木馬的下落.人們聽他說什么烏木馬,以為他在說胡話.他并不灰心氣餒,而是頑強地周游列國,尋根問底,發誓非要找到不可.
終于,他來到了希臘,投宿在一個旅館里.他看到一些客商在談什么新聞,便湊上前去.一位客商用神秘的語調向大家透露了出獵的國王發現一個可疑老頭與公主和烏木馬的情景,引起了王子的注意,他的心情豁然開朗,感到歡欣快慰,他熱情地與他們交談,打聽京城的方向.然后,刻不容緩地踏上征途,直奔京城.
他準備進城時,被守城的士兵攔住,被帶進王宮.由于時值夜晚,國王已退朝,只好待到天明再說.他用重禮和好言與士兵搞好關系,從他們那里獲悉公主自被接進宮中之后,由于驚嚇和疲勞過度而病倒了,國王非常關心她,為她請醫生,一心要治好她的病.
次日臨朝時,王子被帶到國王面前.他向國王施禮后,說:
"我從波斯來,精通醫術,專治各種疑難雜癥.我周游列國,了解各地風土人情,借以拓展視野.增長知識.提高醫術."
聽了王子的話,國王正中下懷,說:"你來得正是時候!"國王向他詳細敘述了公主害病的情況,又說,"你若能治愈她的疾病,我就答應你的一切要求!"
王子再三保證能治百病后,隨國王先去看了烏木馬,檢查烏木馬的零件完好無損,他更放心了.當他來到公主養病的地方時,只見公主蓬頭垢面.搖搖擺擺.瘋瘋癲癲地在哭鬧著.其實她并非真的害病而是裝瘋,這是她自衛的一種高明的手段.
晝思夜想王子的公主,猛然見他出現在面前,驚喜萬分,由于過分激動,狂叫一聲,暈了過去.國王以為公主如此狂叫,是由于害怕自己的緣故,便悄然退去.王子則趁機把她弄醒,將嘴唇湊近她的耳邊,小聲說:
"目前情況緊急,我們要耐心等待時機脫身,你要保持冷靜.我出去告訴他,說你確實著了魔,但可以醫好.待他進來時,你用花言巧語敷衍他,讓他看到你的病在我的醫治下已經有了起色.這樣一來,我們實現目標的時刻就為期不遠了."
公主聽得真真切切,含笑點頭答應.王子從室內出來,喜笑顏開地對國王說:
"陛下,我已經為她診斷醫治,現已初見成效.您可以進去看病人了."
公主見國王進來,忙起身迎接.國王見她確實大有好轉,十分歡喜,遂命婢仆們好生服侍,陪她去沐浴.熏香,給她準備宮服.首飾,精心打扮起來.
這時,王子又對國王說:"陛下,她只是初愈,若想讓她徹底康復.舊病不再復發,有一個一勞永逸的辦法,就是請陛下統率文武百官和軍隊,帶著那匹烏木馬,一起去到那天陛下出獵發現他們的地方,讓我在現場收妖斬魔,不使它再在人間作祟,即可保護公主永生無恙."
"太好了!"國王滿口答應,"就照你說的辦吧!"
隨即,國王下令軍隊出發,吩咐人抬著烏木馬,浩浩蕩蕩地開往郊外.王子指揮人馬排隊站在一旁,把公主和烏木馬安排在另一邊.
一切安排妥當,王子對國王說:"我現在要焚香.恭念咒語,收治妖魔.我須跨上馬兒,讓姑娘騎在后面,這樣做,手續就齊備了."
國王聽得入了神,完全聽王子擺布,滿朝文武和全軍人馬都遠遠地站著,眼睜睜地等著看他收妖.王子趁機跨上烏木馬,讓公主騎在前面,然后按動按鈕,那木馬便震動起來,升騰到天空,越飛越高,揚長而去.
國王和手下人看得入神,一個個張口結舌.目瞪口呆.可是等了半天,也不見木馬飛返,始知上當中計,懊悔不迭.
王子救了公主,一路春風得意,很快就飛回故國,安然降落在自己預備的那座宮殿里.他安排公主住好,便去謁見父王母后.
國王聽了王子的敘述,歡喜異常,吩咐準備宴席,為王子和公主舉行婚禮.滿朝文武和全國百姓歡欣鼓舞,熱熱鬧鬧地歡慶了一個月.
國王愛子心切,為避后患,干脆毀掉烏木馬.新婚之后,王子即派人到蘇阿吾國向岳父母報喜.國王讀了公主的親筆信,得知女兒安然無恙,幸福美滿,心中快慰,便優待使臣,并以重禮饋贈王子.
從此,兩國過從甚密,邦交日益親善.后來,波斯國王駕崩,王子登基為王,秉公治國,銳意改革,國泰民安,與公主盡享天年.