- 相關推薦
《尚書》周書·費誓賞析
賞析,是一個漢語詞匯,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編幫大家整理的《尚書》周書·費誓賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
原文
魯侯伯禽宅曲阜,徐、夷并興,東郊不開。作《費誓》。
公曰:“嗟!人無嘩,聽命。徂茲淮夷、徐戎并興。善[A156]乃甲胄,敿乃干,無敢不吊!備乃弓矢,鍛乃戈矛,礪乃鋒刃,無敢不善!今惟淫舍牿牛馬,杜乃擭,敜乃穽,無敢傷牿。牿之傷,汝則有常刑!馬牛其風,臣妾逋逃,勿敢越逐,祗復之,我商賚汝。乃越逐不復,汝則有常刑!無敢寇攘,逾垣墻,竊馬牛,誘臣妾,汝則有常刑!
甲戌,我惟征徐戎。峙乃糗糧,無敢不逮;汝則有大刑!魯人三郊三遂,峙乃楨干。甲戌,我惟筑,無敢不供;汝則有無余刑,非殺。魯人三郊三遂,峙乃芻茭,無敢不多;汝則有大刑!”
翻譯
通行版
公說:“喂!大家不要喧嘩,聽取我的命令。現今淮夷、徐戎同時起來作亂。好好縫綴你們的軍服頭盔,系連你們的盾牌,不許不好!準備你們的弓箭,鍛煉你們的戈矛,磨利你們的鋒刃,不許不好!“要大放圈中的牛馬,掩蓋你們捕獸的工具,填塞你們捕獸的陷阱,不要傷害牛馬。傷害了牛馬,你們就要受到常刑!
“牛馬走失了,男女奴仆逃跑了,不許離開隊伍去追趕!得到了的,要恭敬送還原主,我會賞賜你們。如果你們擅自離開隊伍去追趕,或者不歸還原主,你們就要受到常刑!不許搶奪掠取,跨過圍墻,偷竊馬牛,騙取別人的男女奴仆,這樣,你們都要受到常刑!
“甲戌這天,我們征伐徐戎。準備你們的干糧,不許不到;不到,你們就要受到死刑!我們魯國三郊三遂的人,要準備你們的筑墻工具。甲戌這天,我們要修筑營壘,不許不供給;如果不供給,你們將受到終身不釋放的刑罰,只是不殺頭。我們魯國三郊三遂的人,要準備你們的生草料和干草料,不許不夠;如果不夠,你們就要受到死刑!”
《史記》版
伯禽即位之后,有管、蔡等造反之事,淮夷、徐戎也一起興兵造反。于是伯禽率軍至肸(bì,必)邑討伐之,寫了《肸誓》,說:“準備你們的戰甲頭盔,必須良好。不許毀壞牛欄馬圈。馬牛走失,奴隸逃跑,軍士不得擅離職守去追捕,他人之馬牛奴隸跑到自己處要歸還。不許劫略侵擾,不許入戶盜竊。魯國西、南、北三方近郊遠郊之人,備辦糧草楨干,不許缺少。甲戌日我軍修筑工事征伐徐戎,不許屆時不至,否則處以極刑。”
《尚書》簡介
《尚書》又稱《書》、《書經》,為一部多體裁文獻匯編,是中國現存最早的史書。分為《虞書》、《夏書》、《商書》、《周書》。戰國時期總稱《書》,漢代改稱《尚書》,即“上古之書”。因是儒家五經之一,又稱《書經》。現存版本中真偽參半。一般認為《今文尚書》中《周書》的《牧誓》到《呂刑》十六篇是西周真實史料,《文侯之命》、《費誓》和《秦誓》為春秋史料,所述內容較早的《堯典》、《皋陶謨》、《禹貢》反而是戰國編寫的古史資料。今本《古文尚書》總體認為是晉代梅賾偽造,但也存在爭議。
【《尚書》周書·費誓賞析】相關文章:
《尚書周書秦誓》原文09-12
《尚書》周書·洪范10-10
《尚書》周書·呂11-14
《尚書》周書·康誥08-25
《尚書》周書·召誥03-05
《尚書》周書·無逸07-03
《尚書》周書·立政08-27
《尚書》周書·周官10-14
《尚書》周書·冏命08-28
《尚書周書君陳》的原文07-18