明史楊信民傳全文解釋
明永樂十八年中舉,宣德五年任工科給事中,母亡,歸家營葬,親抬土石,稱:“我葬我母,而專役他人,不安也。以下是小編為大家整理的明史楊信民傳全文解釋,希望能幫到大家!
明史·楊信民傳
原文:
楊信民,名誠,浙江新昌人。鄉舉入國學。宣德時,除工科給事中。母憂歸。營葬土石必躬舁數百步,曰:“吾葬吾母,而專役他人,吾不安也。”服闋,改刑科。尋以王直薦,擢廣東左參議。清操絕俗,嘗行田野,訪利弊為更置。性剛負氣,按察使郭智不法,信民劾之下獄。黃翰代智,信民復發其奸。已,又劾僉事韋廣,廣遂訐信民,因與翰俱被逮。軍民嘩然,詣闕下乞留信民。詔復信民官,而翰、廣鞫實,除名。景帝監國,于謙薦之,命守備白羊口。會廣東賊黃蕭養圍廣州急,嶺南人乞信民,乃以為右僉都御史巡撫其地。士民聞而相慶曰:“楊公來矣。”時廣州被圍久,將士戰輒敗,禁民出入,樵采絕,而鄉民避賊來者拒不納,多為賊所害,民益愁苦歸賊。信民至,開城門,發倉廩,刻木鍥給民,的出入。賊見木鍥曰,“此楊公所給也”,不敢傷。避賊者悉收保,民若更生。信民益厲甲兵,多方招撫,降者日至。乃使使持檄入賊營,諭以恩信。蕭養曰:“的楊公一言,死不恨。”克日請見。信民單車詣之,隔濠與語。賊黨望見,歡曰:“果楊公也。”爭羅拜,有泣下者。賊以大魚獻,信民受之不疑。蕭養且降,而都督董興大軍至,賊忽中變。夜有大星隕城外,七日而信民暴疾卒。時景泰元年三月乙卯也。軍民聚哭,城中皆縞素。賊聞之,亦泣曰:“楊公死,吾屬無歸路矣。”未幾,興平賊,所過村聚多殺掠。民仰天號曰:“楊公在,豈使吾曹至是!”訃聞,賜葬祭,錄其子玖為國子生。廣東民赴京請建祠,許之。成化中,賜謚恭惠。久之,從選人盧從愿請,命有司歲以其忌日祭焉。
(節選自《明史·楊信民傳》,有刪改)
譯文:
楊信民,名誠,是浙江新昌人。鄉試中舉進入國學。宣德年間,被授予工科給事中。(因)母親去世回家,安葬的土石一定親自抬幾百步,他說:“我安葬我的母親,卻專門役使別人(來干),我心中不安。”守喪期滿,改任刑科。不久因王直推薦,提拔他為廣東左參議。他高尚的情操非同一般,曾經在田野上行走,尋訪利弊進行變更。他生性剛強不屈,按察使郭智不守法,楊信民彈劾他,使他進監獄。黃翰代替郭智,楊信民又揭發他的奸邪。不久,又彈劾僉事韋廣,韋廣于是揭發楊信民,因此楊信民與黃翰一起被逮捕。軍民嘩然,到京城請求皇上留下楊信民。皇上下詔恢復楊信民的官職,而黃翰、韋廣罪行審問屬實,除去他們的官名。景帝監管國事,于謙推薦楊信民,命他守備白羊口。恰巧廣東賊寇黃蕭養圍困廣州緊急,嶺南人向楊信民求救,于是授予他右僉都御史巡撫其地。軍民聽說后相互慶祝說:“楊公來了。”當時廣州被圍困很久,將士作戰總是失敗,禁止人民出入,砍柴被阻絕,并且躲避賊人而來的鄉民被拒絕不讓進入,大多被賊人殺害,百姓更加愁苦而歸附賊人。楊信民來后,打開城門,分發倉庫里的糧食,刻木鍥給百姓,百姓的以出入。賊人看見木鍥說:“這是楊公給的。”不敢傷害。避賊的人都收留保藏它,百姓好像得到新生。楊信民加緊操練士兵,多方招撫,投降的人一天天到來。于是派使者拿著檄文來到賊營,以恩信告知。黃蕭養說:“得到楊公一句話,死而無憾。”約定日期請求相見。楊信民單車到那兒赴約,隔著護城河和他說話。賊黨望見,歡呼說:“果然是楊公!”爭相下拜,有哭泣流淚的。賊人用大魚進獻,楊信民毫不猶豫地接受了。黃蕭養將要投降,而都督董興大軍到來,賊人忽然變卦。晚上有顆大星在城外墜落,七天后楊信民突然發病去世。當時是景泰元年三月乙卯日。軍民聚在一起痛哭,城中人都穿著白色的喪服。賊人聽說了這件事,也哭道:“楊公死了,我們這些人沒有退路了。”不久,董興掃平賊寇,所過村落多遭受殺掠。百姓仰天號哭說:“如果楊公在世,怎么能使我們到這地步!”訃告傳到朝廷,皇上賜予送葬的祭品,錄用其子楊玖為國子生。廣東百姓赴京城請求給楊信民建祠堂,皇上答應了。成化年間,賜謚號恭惠。很久以后,皇上聽從選人盧從愿的'請求,命主管部門每年在楊信民忌日那天祭祀。
【相關閱讀:明史創作背景】
主中原后,順治二年(1645年)四月癸亥(十一日),御史趙繼鼎奏請纂修《明史》(注:趙繼鼎奏請纂修《明史》的記載,見于《清世祖實錄》卷15,何冠彪《順治朝〈明史〉編纂考》一文首揭此事。但清廷何時決議纂修,尚無確切史料證實。清代官書中亦不見有關纂修《明史》的詔令,《清世祖實錄》中僅見幾位總裁于順治二年五月癸未的上奏,其中言,“臣等欽奉圣諭,總裁《明史》”,并提出副總裁及纂修人員名單。這種“欽奉圣諭”,很可能僅是早朝時的口頭指示而已。以往論著稱順治二年五月“詔修《明史》”,表述確實有所不當,準確言之為:順治二年五月,清廷組成《明史》的纂修人員。),得到了清廷認可。
其后,大學士馮銓、李建泰、范文程、剛林、祁充格為總裁,操辦此事。是年五月,由總裁提名副總裁和纂修官,并設收掌官七員,滿字謄錄十員,漢字謄錄三十六員, 揭開了清朝官方纂修《明史》的序幕。康熙四年(公元1665年),重開明史館,因纂修《清世祖實錄》而停止。康熙十八年(公元1679年),以徐元文為監修,開始纂修明史。于乾隆四年(公元1739年)最后定稿,進呈刊刻。《明史》是我國歷史上官修史書中纂修時間最長的一部。如果從清順治二年(1645年)開設明史館起,到乾隆四年(1739年)正式由史官向皇帝進呈,前后歷時九十四年。假如從康熙十八年(1679年)正式組織班子編寫起至呈稿止,為時也有整整六十年之久。
【明史楊信民傳全文解釋】相關文章:
三國志費祎傳全文解釋05-17
公輸全文解釋11-15
《明史胡廣傳》閱讀訓練題05-16
《謝靈運傳》全文翻譯02-06
《張衡傳》課文全文11-11
《明史譚綸傳》古詩文賞析06-17
口技全文與解釋11-16
《明史中用嘉傳》的宋詞原文及譯文10-10
《宋史楊業傳》原文及翻譯09-28