- 相關推薦
《舊唐書》閱讀理解
日常語文學習中,我們經常能看到閱讀理解的題目,如何做好閱讀理解一直是同學們所頭疼的,以下是小編收集整理的《舊唐書》閱讀理解,僅供參考,歡迎大家閱讀。
原文一
顏杲卿,瑯邪臨沂人。以蔭受官。性剛直,有吏干。天寶十四載,攝常山太守。時安祿山為河北、河東采訪使,常山在其部內。祿山舉范陽之兵詣闕,陷東都。杲卿忠誠感發,懼賊遂寇潼關,即危險宗社。時從弟真卿為平原太守,初聞祿山逆謀,陰養死士,招懷豪右,為拒賊之計。至是遣使告杲卿,相與起義兵,掎解斷賊歸路,以紓西寇之勢。杲卿乃與長史袁履謙等,謀開土門以背之。
時祿山遣蔣欽湊、高邈率眾五千守土門。欽湊軍隸常山郡,高邈往幽州未還,杲卿遣吏召欽湊至郡計事。欽湊至,舍之于傳舍。會飲既醉,令袁履謙與參軍馮虔等殺欽湊。履謙以欽湊首見杲卿,相與垂泣,喜事交濟也。是夜,稿城尉崔安石報高邈還至薄城,即令馮虔與安石往圖之。詰朝,高邈之騎從數人至稿城驛,安石皆殺之。俄而邈至,安石紿之曰:“太守備酒樂于傳舍。”邈方據廳之下馬,馮虔等擒而縶之。是日,賊將何千年自東都來趙郡,馮虔又擒之。即日縛二賊將還郡。杲卿遣子安平尉泉明等,函欽湊之首,械二賊,送于京師。
十五年正月,思明攻常山郡。城中兵少,眾寡不敵,御備皆竭。城陷,杲卿、履謙為賊所執,送于東都。祿山見杲卿,面責之曰:“汝昨自范陽戶曹,我奏為判安,遂得光祿、太常二丞,便用汝攝常山太守,負汝何事而背我耶?”杲卿瞋目而報曰:“我世為唐臣,常守忠義,縱受汝奏署,復合從汝反乎!且汝本營州一牧羊羯奴耳,叨竅恩寵,致身及此,天子負汝何事而汝反耶?”祿山怒甚,令縛于中橋南頭從西第二柱,節解之,比至氣絕,大罵不息。
乾元元年五月,詔曰:“顏杲卿任彼專城,志梟狂虜,艱難之際,忠義在心。憤群兇而慷慨,臨大節而奮發,遂擒元惡,成此茂勛。屬胡虜憑陵,流毒方熾,孤城力屈,見陷寇仇,身歿名存,實彰忠烈。夫仁者有勇,驗之于臨難;臣之報國,義存于捐軀。嘉其死節之誠,可贈太子太保。”
(節選自《舊唐書》,有刪節)
1.下列各組句子,全都直接表明顏杲卿忠誠報國的一組是 ( )
①懼賊遂寇潼關,即危險宗社②陰養死士,招懷豪右,為拒賊之計
③履謙以欽湊首見杲卿,相與垂泣,喜事交濟也④城中兵少,眾寡不敵,御備皆竭
⑤比至氣絕,大罵不息⑥夫仁者有勇,驗之于臨難;臣之報國,義存于捐軀
A.①②⑤ B.③④⑥ C.①③⑤ D.②④⑥
2.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是( )
A.顏杲卿代理常山郡太守時是安祿山的屬下,安祿山發動叛亂后,顏杲卿感發忠誠報國之心,與堂弟顏真卿等人密謀共同對付安祿山。
B.顏杲卿與屬下用計策殺死蔣欽湊,并活捉了高邈、何千年兩名叛軍將領,然后與兒子顏泉明一起率人將欽湊之首和高、何二賊押送京城。
C.顏杲卿據城抵御叛軍,因寡不敵眾且裝備竭盡而被敵人所擒,面對安祿山的詰責他慷慨陳詞,最終觸怒安祿山而遭肢解酷刑,為國捐軀。
D.顏杲卿就義后,天子下詔評價他憤恨群兇而慷慨激昂,面臨大節而奮發圖謀,創建功勛,為表彰他守節而死的忠誠,追贈他為太子太保
參考答案
1.C ②是說顏真卿做抵御逆賊的準備,不是說顏杲卿的;④是客觀敘述守城御敵的情況,⑥是詔書中議論性的文字,這兩句都不能直接表明顏杲卿的忠誠報國。
2.B顏杲卿“與兒子顏泉明一起”不正確,應該是“派他的兒子顏泉明等人……送到京城”。
參考譯文:
顏杲卿,是瑯邪郡臨沂縣人。因先輩有功被授予官職,性格剛強正直,有做官的才干。天寶十四年,代理常山郡太守。當時安祿山任河北、河東采訪使,常山郡在他管轄范圍之中。安祿山發動范陽的軍隊奔往長安宮闕,攻陷東都。顏杲卿感發忠誠之心,恐怕叛軍隨后會侵犯潼關,將危及宗廟社稷。當時堂弟顏真卿擔任平原郡太守,當初一聽說安祿山的叛逆陰謀,就暗中培養效死之士,招撫豪門大族,做抵御逆賊的準備。到此時他派使者告訴顏杲卿,共同發動義兵,分兵夾擊切斷逆賊的退路,來延緩敵人向西進犯的勢頭。顏杲卿于是和長史袁履謙等,謀劃打開土門來背叛安祿山。
當時安祿山派蔣欽湊、高邈率領五千士兵把守土門。蔣欽湊的軍隊隸屬常山郡,高邈去幽州沒有回來,顏杲卿派官吏去召蔣欽湊到郡里來議事。蔣欽湊來到,安排他住在賓館中。適逢他喝酒已經醉了,顏杲卿就命令袁履謙和參軍馮虔等人殺死蔣欽湊。袁履謙拿著蔣欽湊的頭來見顏杲卿,大家全都落了淚,是為事情接近成功而高興。這天晚上,稿城尉崔安石報告說高邈回來已到蒲城,顏杲卿就命令馮虔和崔安石前去圖謀他。第二天早晨,高邈的幾名騎馬的隨從來到稿城驛,崔安石把他們都殺了。一會兒高邈到了,崔安石欺騙他說:“太守在賓館預備了酒樂。”高邈剛靠近廳前下馬,馮虔等人就捉住他并把他捆綁起來。這一天,叛賊將領何千年從東都來到趙郡,馮虔又把他捉住。當天捆縛二賊將領回到郡中。顏杲卿派他的兒子安平尉顏泉明等人,把蔣欽湊的頭裝在盒子里,給二賊將領戴上枷鎖,送到京城去。
天寶十五年正月,史思明攻打常山郡。城中兵力太少,寡不敵眾,御敵的裝備都用光了。城池被敵人攻陷,顏杲卿、袁履謙被叛賊拘捕,送到東都。安祿山見到顏杲卿,當面指責他說:“你過去出自范陽戶曹,我進言推薦你做了判官,于是得到光祿、太常的官職,就重用你代理常山郡太守,我有什么事虧待了你而你卻背叛我呢?”顏杲卿瞪大眼睛回答說:“我家世代是唐臣,一向保持忠義,縱然受到你的進言推薦而任職,就應該跟從你反叛嗎!況且你本來是營州一個牧羊的羯奴罷了,騙取天子的恩寵,才使你得到今天的地位,天子有什么事虧待了你而你卻反叛呢?”安祿山非常憤怒,命令把他捆在中橋南頭從西邊數第二根柱上,把他肢解了,直到斷氣時,仍大罵不止。
乾元元年五月,天子下詔說:“顏杲卿被任命主管一方,立志要誅滅狂妄的叛賊,在局勢艱難的時候,胸懷忠義之心。憤恨群兇而慷慨激昂,面臨大節而奮發圖謀,于是捉住叛賊首領,成就這樣的豐功。適逢胡虜侵犯,敵人的氣焰正在囂張,孤城奮戰力量竭盡,被敵寇攻陷,人被殺害而美名長存,確實使忠烈的美德得以顯揚。仁者是否勇敢,在面臨危難之際才能檢驗出來;大臣報效國家,正義在為國獻身之時仍然存在。為表彰他守節而死的忠誠,可以追贈他為太子太保。”
原文二
閱讀下面文言文,回答問題。(19分)
唐臨,京兆長安人,周內史瑾孫也。其先自北海徙關中。伯父令則,開皇末為左庶子,坐諂事太子勇誅死。臨少與兄皎俱有令名。……出為萬泉丞。縣有輕囚十數人,會春暮時雨,臨白令請出之,令不許。臨曰:“明公若有所疑,臨請自當其罪。”令因請假,臨召囚悉令歸家耕種,與之約,令歸系所。囚等皆感恩貸,至時畢集詣獄,臨因是知名。
再遷侍御史,奉使嶺外,按交州刺史李道彥等申叩冤系三千余人。累轉黃門侍郎,加銀青光祿大夫。儉薄寡欲,不治第宅,服用簡素,寬于待物。嘗欲吊喪,令家僮自歸家取白衫,家僮誤將余衣,懼未敢進。臨察知之,使召謂曰:“今日氣逆,不宜哀泣,向取白衫,且止之也。”又嘗令人煮藥,失制。潛知其故,謂曰:“陰暗不宜服藥,宜即棄之。”竟不揚言其過,其寬恕如此。
高宗即位,檢校吏部侍郎。其年,遷大理卿。高宗嘗問臨在獄系囚之數,臨對詔稱旨。帝喜曰:“朕昔在東宮,卿已事朕,朕承大位,卿又居近職,以疇昔相委,故授卿此任。然為國之要,在于刑法,法急則人殘,法寬則失罪,務令折中,稱朕意焉。”高宗又嘗親錄死囚,前卿所斷者號叫稱冤,臨所入者獨無言。帝怪問狀,囚曰:“罪實自犯,唐卿所斷,既非冤濫,所以絕意耳。”帝嘆息良久曰:“為獄者不當如此耶!”
永徽元年,為御史大夫。明年,……尋遷刑部尚書,加金紫光祿大夫,復歷兵部、度支、吏部三尚書。顯慶四年,坐事貶為潮州刺史,卒官,年六十。
(節選自《舊唐書.唐臨傳》)
6.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是( )(3分)
A.唐臨要求囚犯們春耕之后回到監獄,這些囚犯感激唐臨的寬容與體恤,果然按要求的時間全都自覺回到獄中
B.唐臨曾侍奉太子李治(唐高宗),高宗即位后,念其忠誠,提拔他為大理卿
C.唐臨寬以待人,明于斷獄,勇于任事,生活儉樸
D.本文作者側重表現唐臨剛正不阿、為官清廉的一面,對其功高賞薄、晚年被貶的遭遇寄予了一定的同情
7. 翻譯文中下列句子。(10分)
(1)縣有輕囚十數人,會春暮時雨,臨白令請出之,令不許。(5分)
答:
(2)為國之要,在于刑法,法急則人殘,法寬則失罪,務令折中,稱朕意焉。(5分)
答:
參考答案:
6.D
7.文言文翻譯:
(1)萬泉縣關押有十幾個犯了輕罪的囚徒,適逢春末下了應時的雨,唐臨稟告縣令,請求(暫且)放他們出獄,縣令沒有準許。
(2)治國的關鍵在于刑律,刑律嚴酷,百姓就會受到傷害,刑律寬疏,就控制不住犯罪,一定要使(它)寬嚴適度,才合乎我的心意啊。
參考譯文
唐臨,是京兆長安人,周內史唐瑾的孫子。他的先祖是從北海遷移到關中的。他的伯父唐令則,開皇末年擔任左庶子的職務,因為諂媚地侍奉太子勇而獲罪被殺。唐臨和他的兄長唐皎都有好的名聲。……他出仕擔任萬泉縣的縣丞。萬泉縣關押有十幾個犯了輕罪的囚徒,適逢春末下了應時的雨,唐臨稟告縣令,請求(暫且)放他們出獄,縣令沒有準許。唐臨說:“明公如果有什么疑問,我請求自己來承擔罪責。”縣令于是請唐臨暫代縣令一職,唐臨召來輕罪囚犯,命令他們全部回家去耕地。與他們約定好(時間),(到時)要求他們回到監獄,輕罪囚犯們都感激唐臨的寬容與體恤,到了約定的時間,他們全部聚集回到了監獄,唐臨因為這件事而出了名。
唐臨又升遷為侍御史,奉命出使嶺外,勘查交州刺史李道彥等關押三千多人的冤案的申訴。后來多次升遷,出任黃門侍郎,加授銀青光祿大夫。唐臨性情儉樸清心寡欲,沒有修筑宅第,服裝用具都很簡單樸素,對待事物要求很寬松。他曾經想要去吊喪,讓家僮回家取白色的衣衫,家僮拿錯了,心中害怕,不敢呈獻給唐臨。唐臨察覺了這種情況,就派人把家僮召來對他說:“今天感覺呼吸不暢,不適合哀傷哭泣,剛剛讓你去取白色的衣衫,(就不要去了)暫且停止這件事吧。”又曾經讓人煎藥,那人沒按程序煎(出了錯),唐臨暗中知道了這件事的原因,說:“天氣陰暗不適宜服藥,應該馬上把它丟棄。”終究沒有宣揚他的過錯,唐臨待人寬厚到了這種程度。
高宗即位,唐臨任檢校吏部侍郎。那一年,又升遷為大理卿。高宗曾經問唐臨在押囚犯的數目,唐臨的回答很合皇帝的心意。皇帝高興地說:“我從前做東宮太子的時候,你已經在侍奉我,我承繼皇位,你又擔任近臣,因為從前對你的委重,所以讓你擔任這個職務。治國的關鍵在于刑律,刑律嚴酷,百姓就會受到傷害,刑律寬疏,就控制不住犯罪,一定要使(它)寬嚴適度,才合乎我的心意啊。”高宗又曾經親自審查死刑囚犯罪狀,以前的大理卿裁斷的死囚都號叫喊冤,唯獨唐臨裁斷的死囚沒有喊冤。皇帝很奇怪,向他詢問原因,死囚說:“我確實犯了罪,唐大理卿的裁斷既然不是冤枉我,所以我也就沒什么好說的了。”皇帝嘆息了很久說:“主掌訴訟事務的人不應當像這樣嗎!”
永徽元年,唐臨任御史大夫。第二年,……不久升遷為刑部尚書,加授金紫光祿大夫,歷任兵部、度支、吏部三尚書。顯慶四年,因事獲罪被貶為潮州刺史,在任上去世,時年六十歲。
原文三
本大題7小題,共35分
杜黃裳,字遵素,京兆杜陵人也。登進士第、宏辭科,杜鴻漸深器重之。為郭子儀朔方從事,子儀入朝,令黃裳主留務于朔方。邠將李懷光與監軍陰謀代子儀,乃為偽詔書,欲誅大將溫儒雅等。黃裳立辨其偽,以告懷光,懷光流汗伏罪。諸將有難制者,黃裳矯子儀命盡出之,數月而亂不作。后入為臺省官,為裴延齡所惡,十年不遷。貞元末,為太常卿。王叔文之竊權,黃裳終不造其門。嘗語其子婿韋執誼,令率百官請皇太子監國,執誼遽曰:丈人才得一官,可復開口議禁中事耶!黃裳勃然曰:黃裳受恩三朝,豈可以一官見買!即拂衣而出。
邠州節度使韓全義曾居討伐之任,無功,黃裳奏罷之。劉辟作亂,議者以劍南險固,不宜生事;唯黃裳堅請討除,憲宗從之。又奏請不以中官為監軍,只委高崇文為使。黃裳自經營伐蜀,以至成功,指授崇文,無不懸合。崇文素憚劉澭,黃裳使人謂崇文曰:若不奮命,當以劉澭代之。由是得崇文之死力。既平辟,宰臣入賀,帝目黃裳曰:此卿之功也。后與憲宗語及方鎮除授,黃裳奏曰:陛下宜熟思貞元故事,稍以法度整肅諸侯,則天下何憂不治!憲宗然其言。由是用兵誅蜀、夏之后,不容藩臣蹇傲,克復兩河,威令復振,蓋黃裳啟其衷也。黃裳有經畫之才,達于權變,然檢身律物,寡廉潔之譽,以是居鼎職不久。
黃裳性雅淡寬恕,心雖從長口不忤物始為卿士女嫁韋執誼深不為執誼所稱及執誼譴逐黃裳終保全之洎死嶺表請歸其喪以辦葬事。及是被疾,醫人誤進其藥,疾甚而不怒。然為宰相,除授不分流品,或官以賂遷,時論惜之。
(選自《舊唐書》,有刪改)
7.以下六句話編為四組,全部表現杜黃裳經畫之才的一組是(3分)
①杜鴻漸深器重之②諸將有難制者,黃裳矯子儀命盡出之③王叔文之竊權,黃裳終不造其門④黃裳使人謂崇文曰:若不奮命,當以劉澭代之。⑤稍以法度整肅諸侯⑥心雖從長,口不忤物
A.②③⑥ B.②④⑤ C.①③⑤ D.①④⑥
8.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一組是(3分)
A.杜黃裳跟隨郭子儀在朔方道做幕僚,在遵命主持留守事務時,他識破李懷光偽造的詔書,挫敗了李懷光殺死郭子儀和溫儒雅等人的陰謀。
B.韋執誼是杜黃裳的女婿,但韋執誼并不尊敬杜黃裳;杜黃裳讓韋執誼率領百官請求皇太子監管國事時,韋執誼很不愿意,甚至頂撞了杜黃裳。
C.杜黃裳因為評定劉辟叛亂有功,深受皇上賞識,后來他與憲宗談到方鎮將帥的授任一事,憲宗聽取了他的意見,使朝廷綱紀得到整肅尊重。
D.杜黃裳性情淡泊寬裕待人,但是在約束自身察人授職方面卻有所欠缺,這也是他身居要職時間不長的原因。
9.斷句和翻譯。(10分)
(1)用/給下面的文段斷句(4分)
心雖從長口不忤物始為卿士女嫁韋執誼深不為執誼所稱及執誼譴逐黃裳終保全之洎死嶺表請歸其喪以辦葬事
(2)翻譯下面的句子。(6分)
①邠州節度使韓全義曾居討伐之任,無功,黃裳奏罷之。
②然為宰相,除授不分流品,或官以賂遷,時論惜之。
參考答案:
7.(3分)B.【①只寫到杜黃裳受到器重;③寫他不巴結權貴的人;⑥說他性情】
8.(3分)A.【原文只說想取代郭子儀,沒有說要殺死他。】
9.(10分)【(1)(4分)心雖從長/口不忤物/始為卿士/女嫁韋執誼/深不為執誼所稱/及執誼譴逐/黃裳終保全之/洎死嶺表/請歸其喪/以辦葬事(每錯兩處扣1分)
(2)(6分)①邠州節度使韓全義曾擔當討伐的重任,沒有立功,杜黃裳奏請朝廷罷免了他(得分點:居,奏,句意)②然而作為宰相,杜黃裳授官任命不甄別身份名望,有的官員因賄賂而升官,當時評論者都為他感到惋惜。(得分點:除授,遷,句意)】
參考譯文:
杜黃裳,字遵素,是京兆杜陵人。他曾考中進士、又中博學宏辭科,杜鴻漸十分器重他。他擔任郭子儀朔方府從事,郭子儀入京,命令杜黃裳在朔方府主持留守事務。邠州主將李懷光與監軍暗中圖謀取代郭子儀,于是制作假詔書,想要誅殺大將溫儒雅等人。杜黃裳當即辨認出詔書是假的,拿這事正告質問李懷光,李懷光流汗認罪。遇到難以駕馭的將領,杜黃裳就冒稱郭子儀的命令將他們盡數遣出,過了幾個月也沒人造反。后來他入朝任職臺省,遭裴延齡厭恨,過了十年也沒有升遷。貞元末年,擔任太常卿。王叔文盜弄權柄時,杜黃裳始終沒有到訪過他家。他曾經告訴女婿韋執誼,讓韋執誼帶領官員們奏請皇太子任監國,韋執誼當即回駁:老先生您剛剛得一官職,怎能再開口談論皇帝家事呢!杜黃裳怒形于色說:杜黃裳承受三代國君的恩典,怎么能因為一個官職就改變志節呢!當即一甩衣袖出去了。
邠州節度使韓全義曾經擔當討伐重任,沒有立功,杜黃裳奏請皇帝罷免了他。劉辟作亂,議事的官員認為劍南險固,朝廷不應該出兵討伐;只有杜黃裳堅決請求出兵討伐,憲宗采納了他的建議。他還奏請皇帝不要用宦官擔任監軍,專任高崇文為節度使。杜黃裳自從謀劃伐蜀,直到伐蜀成功,指示教導高崇文,沒一件事不是跟蜀地軍情遙相符合的。高崇文一向忌怕劉澭,杜黃裳派人對高崇文說:你要是不出死力,朝廷就用劉澭取代你。因此得到高崇文拼死效力。討平劉辟之后,宰相入朝慶賀,皇帝注目杜黃裳說:這是您的功勞啊。后來跟憲宗談到各地將領的任命一事,杜黃裳稟奏皇帝:陛下應該認真想想貞元年間的往事,逐漸用法度整肅諸侯,那么哪里還用擔心天下不太平?憲宗同意他的說法。因此從出兵平定蜀、夏之后,不再容忍戍邊將吏傲慢恣肆,收復了兩河地區,朝廷綱紀重新得到整肅尊重,這都是杜黃裳啟發了皇帝的雄心啊。杜黃裳有規劃宏圖的大才,懂得隨時應變,不過在檢點自己率先垂范方面,缺乏廉潔的聲譽,因此做宰相時間不長。
杜黃裳性情雅淡寬恕,心中有深謀遠慮,不過說話不頂撞別人。剛到朝廷任職時,把女兒嫁給韋執誼,不過很不受韋執誼敬重。等到韋執誼被貶職流放,杜黃裳最終保全了他。等到韋執誼在嶺南去世,杜黃裳上書請求運回韋執誼的靈柩,為他辦理喪事。在這個時候,杜黃裳發病了,醫生誤下藥劑,使他病得很厲害,他也不發怒。然而作為宰相,杜黃裳授官任命不甄別身份名望,有的官員因賄賂而升官,當時評論者都為他感到惋惜。
【《舊唐書》閱讀理解】相關文章:
《舊唐書·于休烈傳》閱讀答案及原文翻譯07-09
小草閱讀理解08-07
《春》閱讀理解03-27
時間閱讀理解11-11
《夏夜》閱讀理解06-20
《南轅北轍》閱讀理解08-06
閱讀理解:趙州橋04-09
《白鷺》閱讀理解09-06
朋友閱讀理解09-26