- 《魚翅與花椒》讀后感 推薦度:
- 相關推薦
《魚翅與花椒》讀書心得
我們從一些事情上得到感悟后,可以將其記錄在心得體會中,這樣能夠培養人思考的習慣。那么心得體會該怎么寫?想必這讓大家都很苦惱吧,以下是小編收集整理的《魚翅與花椒》讀書心得,僅供參考,大家一起來看看吧。
《魚翅與花椒》讀書心得1
本周的第二本書。
不是很認真的讀完 了,一半時間是在上下班的路上聽完。
吃貨看著文字腦補出了舌尖上的中國和風味人間的配樂+配音+熱氣騰騰的鄉野小食,弄堂小館,饕餮盛宴+煙火氣滿滿。
讀書很大的原因是,人們習慣于用固化的眼光和思維看待人、事及萬物 ,沒辦法,跳不出,跳的出的是圣賢。所以通過別人的文字,能看到很多自己看不到的東西,一些是自己未見過的,一些是見過但沒看過另一個角度的。
書里的不少菜式,中國人見過吃過,但從扶霞的書里看出了許多不同。書里的老成都因為世事變遷,見不到了,借著扶霞的眼睛看到了,也很好玩。
另一方面,九十年代的中國似乎又洋溢著滿滿的生機與樂觀。之前那種功利主義、禁欲主義、千篇一律的呆板與單調乏味消失不見。全國上下都在動起來,十二億人團結一心、一致向前。在英國,哪怕拆除一棟破舊的.老樓,我們都會煩惱苦悶。而在四川,他們一路揮舞大錘,把整座城市都拆平了!這無所顧忌的信心讓人不得不佩服。他們堅信,未來會比過去更好。
如上,扶霞也寫了許多……嗯……其實看著蠻悲哀的事,閉塞的小村,野味的捕殺,造假售假,對洋人和洋文化的抗拒和不信任,對老建筑老文化不由分說的扼殺…
看了更想去成都系列。
不必太認真的一本書,消遣很好。
越看越餓,不宜深夜閱讀。
《魚翅與花椒》讀書心得2
太久沒好好看東西,也太久沒寫東西,主要還是整個人有些不知道該看什么,該寫什么。多數看到的總覺得講都是一樣的,寫的總是覺得難以將內容結構化的規整。總之一切的理由,落下的最終結果就是成天啥也沒干,光在想象和蹉跎中度過。
今天算是很長一段時間以來,能好好讓自己靜下來,不過多瞎想,且略微多一些自律,這樣為數不多時候了。好好靜下心去閱讀,去全心投入到事情,也讓虛無的感受少了很多。也突然有了想法,以后不管有多少思緒,或許想到什么就記些什么,不給自己太多沒有意義的約束才是更好的一種生活態度吧。
從《魚翅與花椒》中給我最多的.感受就是作者從一開始和其他外國人一樣鄙夷中國的食物連同鄙夷中國的一些文化,到逐步的通過嘗試中國的美食,探索和了解中國美食背后的種種,慢慢開始轉變,開始更能明白中國美食的美,以及中國文化的美。這中間的變化主要來自于不斷的親身實踐與感受,不斷的撥開遮蓋的云霧去探索背后的因果,慢慢的看見和接受認可。也正是因為有自己的親身體驗,才能真正感受到每一件事物它背后所蘊藏的真正意義。
《魚翅與花椒》讀書心得3
這是真誠的歪果仁寫的書。
上海譯文的歪果仁寫中國系列讀了不少幾本的,真正讓我覺得好的只有何偉還有扶霞。兩個人的好是不一樣的。何偉著墨不多用理性帶溫度的筆觸勾勒出他眼中的中國。高速發展,沒有尊嚴,每個人都在趾高氣昂地浮夸或者茍延殘喘。太過理性和尖銳的語言。刺中的是這個國家最深層的語言,何偉是一個人道主義記者。他的語言也是。因為他的職業能力,所以我們才有幸讀到姜文脫下面具,真誠回應對于鬼子來了以及他本人的誤解,然后不無深沉地感慨,我們要改變的是土壤。
大概就是因為這句話,以及姜文這么多年的行為,他成了我心里性感又世故的中年老男孩的代表。有點渣,有點油膩,甚至偶爾有點“娘”,但是又有一種在男孩和男人之間的'味道…意味不明地吸引我…
扶霞和何偉不一樣。她是真誠又寬容的。正是因為真誠,所以她在書里不掩飾又委婉得說出了她對于湖南人的毛刺兒,和四川人火爆但是不經意體貼和熱情以及優雅舒展不同。湖南人的辣是直接,盲目自夸自大,小肚雞腸市儈。北京人上層大嚼華而不實的魚翅燕窩,下層吃的下水呼呼弄弄帶著處理不精細的腥臭,飄滿了北京蒼蠅館子的上空惹人作嘔…而西北的邊陲,農村熱情好客但是毫不尊重人的尊嚴和隱私,惹得扶霞簡直想放聲大哭。
扶霞是寬容的。豆瓣的er有評論說,扶霞只不過是兩頭討好。他們不曾看到扶霞對東西方飲食細節的對比其中的苦心。扶霞是真的真誠者,所以才對于兩方差異啞口失笑,想要盡力彌合并且打動誤解的雙方,可惜大部分時候事與愿違…但是正因為寬容,所以才會吐槽深刻中不失俏皮。何偉是職業素養和眼界能力高,扶霞是溫柔又真誠。所以每一樣都讓人覺得有溫度。
《魚翅與花椒》讀書心得4
Fuchsia,是原產于南美的一種花,名為倒掛金鐘,又名吊鐘海棠,又名燈籠花。
燈籠花有一個傳說:有一個名叫堪法紐拉的精靈,去申請看管天神赫拉的黃金蘋果樹;蘋果樹,三千年一開花,三千里一結果,三千年成熟,此時長滿了充滿神秘力量、長生不老的黃金蘋果,還有一只怪獸守護;只要主人一搖鈴、怪獸就會出來保護蘋果樹。于是,這只精靈新官上任,貪玩、搖鈴,如狼來了的故事、空搖了三次鈴鐺、戲耍了怪獸三次。果然,當偷金蘋果的壞蛋終于來了,精靈拼命搖鈴、拼命護樹,力竭而死,化為燈籠花。
野史式聊聊《魚翅與花椒》 --作者英文名Fuchsia,中文名付霞.鄧祿普。
付霞,這個英國劍橋大學的高材生女孩,劍橋文學的學士、亞非研究的碩士,畢業時學富五車躊躇滿志準備大展宏圖嗎?不,猶豫、惆悵,失去了對未來生活的興趣,迷失于在倫敦街頭;于是,被神秘的軍情六處秘密招攬,于九十年代進入四川成都、深入四川大學,一邊大隱隱于市、也嘗盡中國美食百味,一邊學習中文、也迷失于中國雜學雜家,一邊加入廚藝界的藍翔技校、進行科班學習。
在成都悟到川菜之天府心:麻中有辣,辣中有香,香中有甜,甜中有家常;結識了各種三教九流、不愛讀書只愛廚藝交流的師兄師弟。在長沙悟導了湘菜的革命心:辣、辣、辣,勇往直前、以武證道;也結識了一群訪古尋幽的'文藝同輩,一文一武,看似偶然。在福建悟到了閩菜的江湖心;在潮州悟到了粵菜的客家心;在甘肅悟到了西北的餓心;在北京悟到了官府菜的皇帝心;在揚州悟到了淮揚菜的江南心;
于是寫了經典之作《魚翅與花椒》,還著有幾本《尋味東西》《川菜》《魚米之鄉》。
行萬里路,食萬道菜;廚藝和刀法,十年摸索中西融合、終于大成,從而擺脫了神秘的軍情六處。
成名出師之后,她經常在其香奈兒挎包中暗藏一把寬二十高十五厚三分三的菜刀;當出入于香港,和她表哥塞巴斯蒂安食盡黑白兩道的大排檔或私家菜;當出入于倫敦地鐵,面對洶涌入群中的軍情特工來往,一刀在手孤身一人巋然不動。
據她身邊朋友回憶的一個常見的生活場景:
她一邊揮舞著這把沒光澤沒特點的菜刀,把土豆飛快切成一片一片一條一條、瞬間成了一堆雪白土豆絲;一邊口中念念有詞、誦著庖丁解牛:“臣之所好者道也,進乎技矣。始臣之解牛之時,所見無非牛者。三年之后,未嘗見全牛也。方今之時,臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,導大窾,因其固然,技經肯綮之未嘗,而況大軱乎!良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解數千牛矣,而刀刃若新發于硎。彼節者有間,而刀刃者無厚;以無厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新發于硎。雖然,每至于族,吾見其難為,怵然為戒,視為止,行為遲。動刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志,善刀而藏之。”
《魚翅與花椒》讀書心得5
這是一本有味道的書,英國人寫的川菜飲食,挺有趣。1992年,從事亞太地區新聞報道助理編輯的扶霞來到中國,本意是研究少數民族歷史,卻在途徑成都時愛上川菜。
她留在四川大學學習,并成為當年四川烹飪高等專科學校第一位外國學徒。其實在挺多外國人看來中國人吃的東西都奇奇怪怪的,比如我們和一個外國朋友吃火鍋的時候他就堅決不肯吃雞爪、火腿腸、鴨腸和腦花。很多時候,通過外國人的眼睛看中國,才更能看到一個真實的中國,《江城》如此,《長樂路》如此,《再會老北京》如此,這本書也是如此。
沒有政商巨子的偉大成就,沒有知識精英的'傲人成果,沒有冠絕全球的華彩建筑,沒有傲嘯四方的杰出事跡,書中聚集的,都是日常的普通人,以及我們每日所見的普通街市。但是這里記錄了時代的變遷,與很多其他城市一樣,成都的老城區也正在被拆除,這座有著千年歷史的城市正在努力擺脫過去留給它的成熟風塵,努力的想把自己打扮成一個青嫩的小姑娘,這里的一些記錄就好像是一座城市的墓志銘。
《魚翅與花椒》讀書心得6
今天把元元《魚翅與花椒》的讀后感看完了。很佩服元哥,能以這么包容開放的心態來接受一本美食的書,因為好些東西是作為吃貨的元元也接受無能的,這跟“好不好吃”并沒有半毛錢關系,元元就是不能吃活生生、肉唧唧的昆蟲,也不能吃正在蠕動的海味。[手動捂臉]但她還是鼓起勇氣看完了全書,令人傾佩。
除開美食,元元還關注到了書中中國的.歷史、文化、政治、生活,分別給了她不同的角度和啟發。
在尋找美食,啊不,人生的道路中,不禁想到有很多想吃吃不到或者還沒有吃到的東西,比如不辣的重慶火鍋,重新認識自己、接納自己,這種感覺很奇妙,仿佛自己跟自己的一場和解,抉擇和舍棄并存。
在元元看來,生活是苦的,但食物卻能帶來一絲慰藉,好吃的食物更是快樂的源泉。
如果你喜歡元元,可以讀一讀她寫的讀后感,真誠提醒最好別在晚上觀看,要不然搞不清你是對火鍋還是對元元流口水喲。
《魚翅與花椒》讀書心得7
這本書出版兩年多了,都說這是一本供消遣的小書,說的最多的就是:不要深夜拿來看,否則會控制不住食欲,看到半路起身去做個飯!!!用了3個晚上,將近6個小時看完這本書,感覺也還好。其實我并不覺得這是一本僅供消遣的書,相反,我認為這是一本引人深思的書。
1、書的作者扶霞是一個非常聰明的女子。她從剛一開始來到四川的不適應,到最后能把中文運用自如,且可以用中國思維考慮問題,這個難度很大,但是霞做到了。其實,在看何偉的《尋路中國》的時候我就在想,為什么外國作者寫中國的故事會讓人覺得更容易讀進去呢?現在,我意識到,他們是放下一切的過去,全身心地融入進普通老百姓,甚至可以說是底層人民的生活,他們的寫作并不是快餐。何偉,一個美國人,居住在北京郊區的小山村里,用靈魂去感知村民日常;扶霞,一個英國人,住在川大的留學生公寓,每天騎著自行車穿梭在成都的菜市場、街邊小店,不辭辛苦去漢源縣的某個村莊去尋找上等好的花椒。他們的寫作是類似的,在體驗的時候能夠去掉自己發達國家的標簽,全身心融入當地生活;但是又懂得適時利用自己“外國人”的身份,去做中外文化的交流使者,而這可能是在他們自己的國家很難有的機會。
2、書里面寫到中國人是“雜食”的,其實這些內容真的引起了我很大的不適。我也是佩服扶霞的這種冒險的精神,去嘗試狗肉、昆蟲、蛇肉等等那些并不在大眾飯桌上的食物。而且要把她看到的宰雞、宰鴨、宰魚、殺豬、殺蛇等令人毛骨悚然的殘酷場面用很多的篇幅描述出來,這真的是我不愿意看到的。但扶霞的“求生欲”很強,基本每次說到這里的時候,她都要補充一下,其他國家并不是不存在這種情況,而是在屠殺場處理完畢后進入超市,市民看不到而已。所以她稱那些以高高在上的姿態批評中國飲食文化的外國人為“偽君子”。
3、書里也寫到很多關于“美食”的描寫,且寫的很中國化,我覺得譯者的翻譯功不可沒。比如,作者在成都某個烹飪學校學習時候對刀工、火候、調味、口感等的`描述,就非常到位。我相信,有很多即便很年長的媽媽們都可能不知道這么多吧。他真的是個可以稱得上的“中餐美食家”。她說“脆”,說脆的食物一開始會“抵抗”你的牙齒,但最終會繳械投降,咬下去干脆地斷掉,令唇齒愉悅。還有彈、嫩、滑、爽、麻、味厚等等不同的口感描述。毫無疑問,作為一本以“食物”為載體的書,它里面也寫到了很多可以帶給人幸福感的食物,比如“毛筆酥”、“全鴨宴”、“點心”、“木瓜燉雞”、“揚州炒飯”、“毛氏紅燒肉”等等,確實會刺激到自己的味霉。
4、其實給我最大的沖擊是作者扶霞關于文化的思考以及食物背后的“引經據典”,這是我能給這本書打4顆星的原因。全書一共有16個小的章節,基本每個章節里他都有提到,隨著經濟的飛速發展,我們這個國家正在失去什么,又在陸續得改變著什么。就像我們在很多書里或者網絡上看到的那樣,90年代,我們的經濟開始騰飛,科技開始進步,隨之而來的是無休止的“拆”、“建”、“吃”,同時也導致“建筑森林”、“食品安全”、“傳統丟失”、“拜金主義”等等問題的產生。比如作者在川大留學的時候,“我們那些中國校友住在混凝土的宿舍里,八個人擠在一個房間,冬天沒暖氣,夏天沒空調,洗澡的話要走很遠,每天還是特定時間限時供水。我們住的是擺了兩張床的雙人間,鋪著地毯,暖氣空調俱全。”,這就是很現實了。還說了中國四大地方菜系的來源:魯菜——皇族貴胄的飲食(孔子),淮揚菜——文人,粵菜——重食材輕調料,川菜——點石成金、化腐朽為傳奇,還有“夫妻肺片”、“胡椒”、“胡蘿卜”等帶“胡”字食物、生人熟人說法的來源;還有歷史上著名的廚師、以溥儀為代表的皇宮的飲食、貧窮農村的春節、客家人的生活等等,描寫鮮活生動、真實自然,對飲食文化里面的“文化”又多了很多的了解。
作者說,“中國壓抑克制了那么久,其實只是在追趕全世界貪婪的腳步,只不過動作快了點、規模大了點而已”,沒有錯。同時,作者心中最好的生活方式,“主食是一碗蒸飯或者煮面;大量簡單烹飪的應季蔬菜;各種各樣的豆腐;極少量的果脯;再來一點點能夠增添風味、供給營養的肉和魚”,也始終是我心中最喜歡的生活方式。
譯者說,日復一日的飯桌上,濃縮著你我倏忽而過的年華。酸甜苦辣,都是人生的營養;煙火人間,全是溫情的味道。是的,總體而言,這是一本讓你讀前有期、讀中有趣、讀后有思,寫食物又不只寫食物、寫文化又不只說文化、寫差異而又不只談差異、字里行間都洋溢著人間煙火氣的書。
最后,作者的“紅樓夢”給我種下揚州的一片草原,希望有一天能在一個柳吐綠的季節,去好好體會一下這座城里的美食、美景、美物,還有那些美的故事。
《魚翅與花椒》讀書心得8
一本關于中國美食的記錄,一場關于中國社會的變遷,一個人的成長之路。
正如扶霞所說,在那個年紀那個地方遇到那樣的事,一切都是因為這剛剛好的相遇。換了時間地點和你,一切都將不一樣了吧?
開始寫初入中國經歷的文化沖擊與年輕時自身旺盛的生命力,因為恰在此時,所以給了我們這般親切而又不凡的體驗。從一個初入中國的西方人角度發現中國社會那些被熟視無睹的美好與輝煌真的是趣事一件,值得體味許久。讀著讀著便聯系上了自己的經歷,引發無數回憶。
后來又來到了新的地方,開啟新的故事,依舊是食物為主線,卻點出了無數的中國社會的`傷痛。但是這個話題終究是太大了,太難了,一些沒有太多根據的文字難免讓人產生抵觸情緒。
這期間扶霞自己也在不斷變化,同時反思在中國的經歷,反觀中國社會的種種現象。變化不因為我們而止,唯一不變的就是不停的變化。愿你我在這不斷變化的世界里,尋一個好的角落,找一種好的方式,去守護屬于自己的歲月靜好,體驗屬于自己的煙火人生。
《魚翅與花椒》讀書心得9
作者對中國飲食的熱忱毫不遜色于本地居民,因其描述還參雜著奇聞異事更添加不少趣味。這本書雖然是以外國人的視角來描述,卻引發了很多國人的共鳴。究其原因,一則是因為作者發自內心的'對中國飲食的熱愛。由于熱愛,才有了那么多真情實感的投入。熱愛激發好奇心,才有了后面的實地考察,才有了自己下廚的摸索實踐。二則是由于作者本身的文化底蘊和親身體驗,文章中有很多引言來自我國古代名篇,引經據典均有所依。其在四川和湖南等地的親身經歷更是給作者提供了豐富的一手資料。
中國大江南北的美食固然別有滋味,扶霞這一路,以食物為線索,穿起了中西方的文化差異,體現了她細致入微的觀察力和風趣的個性。網上對《魚翅和花椒》的介紹有些片面。這本書雖然大部分篇幅說到了四川,可也還說了湖南、甘肅、揚州、福建……
扶霞從初到成都,什么都不敢吃,到最后連一個菜蟲也不放過,從而可以看出,她被中華文化同化得相當徹底,很多普通中國人都不敢吃的東西都不在話下,有時被一句入鄉隨俗,嘗一嘗,試一試給徹底蒙騙了,不吃,不可能的,沒有不被美食俘虜的,可見,美食,不分男女,不分國界,對每一個人都很有吸引力,正所謂,民以食為天嘛,而現在,她還沉浸在中國美食當中不能自抜,的確,中國菜特好吃,特別是川菜,想一想都讓人垂涎三尺,欲罷不能…
《魚翅與花椒》讀書心得10
“每個人的舌尖都是一個故鄉。”
這本書很美。在閱讀的時候,會產生兩個奇妙的感受。
第一個是,你會覺得這不是在讀書,而是在聽一支完整的生活交響曲,雖不達恢弘大氣,卻非常完整且富有節奏,使得整本書讀起來酣暢淋漓且回味無窮。
第二個是,明明是一本純文字的書,卻在字里行間充滿了畫面感,在整個閱讀過程中,全國各地的美食仿佛盡收眼底,令人垂涎。
這本書很用心。藏在各個細節角落中,等著你發現之時,你會擁有一種小確幸的美好。
一本書從開始選題、到策劃、到設計等等,中間會經歷特別多的環節,每個環節都會被不同的人解讀。而在這個過程中,很有可能就會因為一些原因,使得一些特別好的稿子變得無比平凡,沒有銷路。若不是這位策劃者的用心和各種機緣巧合,這本書也不會這么完美地呈現在讀者的手中。
中國大江南北的美食固然別有滋味,扶霞這一路,以食物為線索,穿起了中西方的文化差異,體現了她細致入微的觀察力和風趣的個性。網上對《魚翅和花椒》的介紹有些片面。這本書雖然大部分篇幅說到了四川,可也還說了湖南、甘肅、揚州、福建……
在書中,你會看到另一個世界,而扶霞就像身邊的一個朋友,用一種新的眼光,帶你認識這個你再熟悉再熱愛不過的國家。
于是,也出現了很多可笑的段子。其中印象最深的,就是她在”紅樓夢“那一章中,說自己閱讀《紅樓夢》后對這部小說的理解——“小說寫到后面,基調變得陰暗沉郁起來,出現了自殺、綁架和瘋狂的背叛。“竟然一時間沒有反應過來啥意思。但細細一想,好像也沒毛病!
關于吃,扶霞總是能通過細致的描述,讓你你會到她當時的心境和情緒。由于我個人偏甜口,且不喜辣,對她前幾章所描述的川菜還真沒太多的感覺,甚至會因為她對辣的描述而讓自己感覺舌尖發痛,干脆迅速略過。又由于超愛吃螃蟹,對“‘蟹’絕入口”這一章印象格外深刻。里邊提到蟹癡李漁,歲歲儲錢待蟹,就特別想笑,這人是有多饞吶!也讓我覺得在吃螃蟹方面,找到了一位超越時空的知己,原來自己并非煢煢孑立之人,在400年前,還有一個和我一樣愛吃螃蟹并會上癮的吃貨!
又是在這一章,作者扶霞在書中提到了一樁樁一件件曾經在中國發生過的食品安全事件,甚至還有連我們中國人都不知道的事件,歷歷在目,觸目驚心,并導致了她情緒的一次爆發,也引起了一些極端讀者的攻擊,認為扶霞是在說中國的不好,不配成為中國的文化大使(幼稚)。
還是在這一章,我欣慰地看到了我國出版對言論的逐步開放,記得還不多年前,出現這類言論會被直接斃掉的。相信一個愿意直面自己過往錯誤的國家,是會真正強大起來的。
從蟹開始,以粥結束,設計巧妙且意味深長。跟著作者的情緒走,從最初的簡單純粹,到后面的浮華經歷,再到厭倦不堪,最后回歸最初簡單而又沉甸甸的質樸。這也著實是一個外鄉人的真實情緒。一個地方再好,畢竟不是自己的家。但我相信,當她真的回去后,她一定又會開始懷念。
當然還有很多章節,我想,很多人的關注點應該都會根據自己的口味偏好有所側重,雖然她全本書寫得都很詳盡生動。
書中還隨著尋覓食物的步伐,提到了許多關于中國大大小小的人和事,人們的'觀念、處事方式,有根深蒂固冥頑不靈讓人難以理解的固化思想,也有跳躍著轉變著的新思想。而中國,就在著一輪輪、一波波的沖擊下,瘋狂又野蠻地生長。
如果眼淚有顏色,那我流的一定是彩虹。有激動,有感慨,有悲憤,有心酸,有無力,有溫暖……也正如一盤盤食物,飽含著酸甜苦辣咸。
而全書最后的那只菜蟲,便是她的立場和態度,純粹明了,那個“老娘一點也不在乎別人怎么想”的扶霞,就像攥在手里的一根串串香。
這本書能夠成功,真的是每環每節都充滿了用心和緣分。如果這本書交到一位專業嚴謹的翻譯手中,可能它又會是另一副樣子。可就是那么美妙,這本書被送到了譯者何雨伽的手中。何雨伽不僅有著豐富的翻譯經驗和深厚的文學功底,還剛好是一名四川妹子,我甚至能想像出這本書到她手中后的欣喜和雀躍。我相信,他們在見面時若有一曲《高山流水》,一定特應景!就像兩位第一次見面的那句話一樣,“沒有忌口,什么都吃“,這更是一種包容和豁達,一種對文化差異表現出的態度。字里行間,都能感受到何在翻譯過程中的快樂,而她在后記中也確實如是說。
《魚翅與花椒》,像極了一盤花生米,簡單,平常,越嚼越香。
《魚翅與花椒》讀書心得11
1.前面一半很不錯,后面一半像知乎。
或許是我境界太低,只喜歡跟我自己一樣階層的市民審美,越接地氣越好。前一半內容,是作者二十五六歲一文不名來中國留學的時候寫的,剛好是黃金年齡,遇到的開放時代,城市舊改還沒有開始,半新半舊,所有都是剛剛好。成名以后再看21世紀初的中國,視角非常中產階級化,內容也很不錯,拿來看看也很好,就是有點難共情。
2.知識的關聯。
年紀大一些的好處是,看書越發有趣味。看九十年代一個外國人在成都學川菜,還能想起何偉的《江城》、虹影的小說;寫到香港的食物,看到陸羽茶室,又想到了舒淇還為梁翹柏給LV弄的一個陸羽茶室配樂配過音;寫到發揚川菜的喻波,學做飯的學校,想到了做飯的“哈嘍大家好我是王剛”;寫到了一些浪費食物的亂象,想到了紀錄片《世外桃源》里面現在已經破敗不堪的花卉大餐……
總而言之,看多了關聯起來一捋,能更好看懂時代下的趣味。
近來正在看的林毅夫近期演講發言匯集成的文書,比看學術著作容易懂,比看公眾號口水話的體系性強多了,中間位置剛剛好,然后發現好些公眾號的.分析觀點背后的理論基礎就是林教授的新結構經濟學理論。
3.讀書就像吃飯。
搞清楚,啥子是甜點,啥子是主食。
雖然越來越像年輕時我不屑一顧的實用主義人群。
不得不承認的,能夠讓自己謀生的就是主食,需要持續努力;而放松神經緩解疲勞的愛好就像甜點;都要吃,而且要分清主次,才能有一個比較好的飲食結構。
《魚翅與花椒》讀書心得12
作為一個學外語的孩子,也出去過幾個國家,出國時,我也是以異鄉人的身份去看國外的美食美景,但從來沒有說吃完回來學著做一道俄式沙拉或者紅菜湯。
《魚翅與花椒》作者扶霞,是一個地道的英國人,劍橋大學高材生,機緣巧合下來到了中國四川,這個吃貨天堂城市,從此與川菜及其他中國美食結下了不解之緣,學四川話,吃雞爪子,吃腦花、鴨腸等老外匪夷所思的食物,親自泡在后廚學做各種各樣的菜肴。從她的筆下,我看到的不僅是一個英國美女對四川辣椒與花椒的熱愛,更看到了中國美食的博大精深。川菜本身就是我的最愛,好幾次,半夜我被扶霞描寫的紅燒肉、魚香肉絲、冰粉兒、鍋盔、夫妻肺片以及鐘水餃和賴湯圓饞的口水直流。成都,是我去過最安逸巴適的城市,帶著這份偏愛看這本書,豆瓣8.3分,絕對值得一讀。
印象最深的是,里面第七章《餓鬼》中,記錄她去甘肅農村過年的描寫記錄,生動形象,我雖然是從小就經歷過書中的一系列場景,但慚愧至極,從來沒有回憶的如此詳細。甘肅農村冬天的食物,婚喪嫁娶的酒席,人們對外來客人的好奇與尊重,都是小時候經歷過的。她觀察的如此仔細,把貧困偏遠地區人們的封建迷信描述像是我就站在那兒發生的一樣。我們小時候在農村過年,真的就是沒有什么吃食,沒有那么豐富的物產,只有過年時候可以放肆的吃瓜子花生和一些不知名的劣質糖果,來客人時會拿出家里準備的最好的.食材做出我認為最好吃最多的菜。初一串門時,進到每家都要給去世的先人磕頭祭拜。看到扶霞寫自己走到哪兒都會被尊我座上客,坐炕上的主席,這樣的位置,一般的女性都是得不到的。家里的女性一般都是在廚房忙活,來不及上桌吃一頓熱乎飯。我們的餃子,是土豆泥的,我們的蘸料是醬油醋和蒜泥。不過,現在,一切都好多了,回憶起農村生活只有趣味兒與歡樂。
城市過了幾年年,吃喝的東西確實比以前豐富了不少,周邊就是超市飯館,過年還營業,可以K歌看電影打游戲抓娃娃·····感覺好多娛樂活動。但,少了自由自在約小伙伴們放炮吹牛串門子的樂趣。過年,除了多了幾天休息,再沒有任何感覺幸福的。也就是每年的春節聯歡晚會和街上賣的對聯燈籠提醒你,這是年。
《魚翅與花椒》讀書心得13
作者扶霞·鄧洛普在香港工作時對中國味道產生了興趣,在中國四川大學留學期間因為喜歡中國美食而到廚藝學校學習川菜,后又深受中國博大精深的美食誘惑多次來返中國前往廣東,湖南,浙江,江蘇等地去追尋中國各地區的美食特色,從最先的花椒豆瓣醬的家常菜帶來的滿足感,到后來魚翅麂子山珍海味帶來的奢侈體驗,扶霞去過的地方越來越多,對中國的理解也越來越深刻。
從1992年的中國人什么都吃只要能吃飽,到后來的凡事要吃好才能彰顯自己的財富與地位,再到后來的食不在多,要比吃的精吃的巧。扶霞在追尋美食的.同時也在追溯著美食與中國的歷史,她見證了中國后現代的進程給人們帶來的一系列改變,也毫不猶豫的將一些丑惡現實揭露出來,她盡量的作為一個客觀的陳述者表達著改革后對人們惡習的批判和不滿。她也寫出我們不得不承認的現實,百年城市幾乎不留一處的被拆毀夷平,傳統的美食被傳承下來時早已被添油加醋,國內的大海生物以無法滿足商販要去往海外撈捕,農作物和家禽類動物也被養殖者“催促著生長”,中國在成長,中國的人口和欲望也同樣在生長。文中她曾在思考著自己能不能像那些素食主義者一樣為社會做些什么,但以一己之力又能為病態的生態圈做些什么呢?
《魚翅與花椒》讀書心得14
這是一本有關于中國美食的書,英國人扶霞寫的很好,譯者雨珈翻譯得也非常好,生動又真實。
我驚訝于這本書涉及到很多有關食物的古文以及時代背景,閱讀過程中一度感慨扶霞太厲害了,追根溯源,得對一個事物多感興趣才會去了解食物的過去,同時令我驚訝的她還是在烹飪學校學習過的廚子,廚藝非同一般。
她把自己在中國的經歷寫成了一本書,從一開始的'為了禮貌和迎合當地人而吃一些怪異的食物,到最后完全接受中國的飲食文化,在牛津自己家吃自家菜地的菜蟲,這中間有一開始的抵觸,在桌布上偷偷摸摸擦沾到皮蛋的筷子;到逐漸增長的好奇,去烹飪學校學習川菜;到癡迷與熱愛,出版川菜食譜,傳承弘揚中國美食文化,跑到偏遠鄉村尋覓美食,還到花椒之鄉—漢源尋找娃娃椒——花椒;再到后來的彷徨迷茫,甚至厭煩,食品安全問題或者說更多的是中國人奢侈俗艷自私的餐桌習慣讓作者突然感覺到強烈的矛盾,無奈以及失望;最后在揚州找回了最初的癡情,像她說的“我在揚州看到了希望,中國的未來也許不只是大肆蔓延的資本與白金”;最后堅定了自己的態度和立場,英國家里的一只小小的菜蟲讓作者意識到自己其實已經是“中國人”,不是像一開始的為了禮貌和迎合來吃之前會覺得是怪異的東西,而已經發自內心地覺得這就是美食。
像譯者說到的,最令人感動的莫過于“‘文化沖擊’到親身體驗后‘文化認同’的過程”。值得好好讀的一本書,我也喜歡花椒。
《魚翅與花椒》讀書心得15
這是一本有趣的書,也是一本有益的書。
開始是懷著看熱鬧看出丑看搞笑的心態去讀的,后來發現這位英國女孩真不簡單,對于烹飪,對于中國菜,她可以說是正宗的科班出身,在正兒八經的專業院校學習過的。對于中國菜,她比我們普通人懂得要多多了,果然人不可貌相啊!
想知道她有多厲害,還是自己去看書吧。這本書寫得不錯,引用下面的一段話,足以說明。
從四川的'熱鬧市集到香港的私家小館,從福建的深山到迷人的揚州,扶霞游歷中國,不僅在美食與廚藝上收獲頗豐,也從食物中看到了這個與英國截然不同的國家的更多面向。她考究鐘水餃、賴湯圓、擔擔面和夫妻肺片的來歷與說道,剖析中國歷史上與今天對廚師這一門職業的偏見與輕視;她嘗試接受并理解中國人在廚房里對作為食材的小動物的“日常殘忍”,但也努力查找資料,糾正西方人對中國人活吃老鼠和生吃猴腦等驚人舉動的想象和誤會;在烹飪學校里,味精的無處不在讓她進退兩難,人造調味品違背了她的“一切原則”,但她崇拜的大廚無一不用味精調味,她一方面認為西方對味精的偏見已無形之中破壞了中餐的聲譽,另一方面又猜想,原因或許在于“中國人普遍對科學技術抱著積極的態度”,而歐洲的廚師和“吃貨”普遍堅持認為“享樂主義必須與‘回歸自然’的哲學并行”。她在中國華北貧窮農村過了一個物質貧乏的春節,經歷了中國式的祭祀和串門子,她反省自己是憑借外國人的身份,在這個男女極不平等、女性不能上桌吃飯的地方享受到了和男性平等的待遇,但同時又被毫無隱私的生活和每日被人參觀的打擾惹怒;她也在成都的街頭兜兜轉轉,看著老木樓變成瓦礫場,摩天大樓拔地而起并在木屋房頂投下影影綽綽,措手不及,她覺得自己在記錄美食的同時也在書寫成都的“墓志銘”,“這個城市是多么迷人多么獨特啊,現在要用一個中國任何地方都存在的城市取而代之,暴殄天物、可悲可嘆。”
【《魚翅與花椒》讀書心得】相關文章:
《魚翅與花椒》讀后感04-28
魚翅05-30
游魚翅廣場08-24
夢見花椒樹09-19
關于吃魚翅的史事與典故09-23
自制花椒油08-23
夢見花椒粒是什么意思02-23
夢見花椒面是什么意思11-21
讀書日讀書的心得04-25